97.「コトバ」は、「事物」に即して整理されている?
「いじめ」の例は、二人以上の人が関わって起きる「こと」であり、それはその人によって異なるにもかかわらず、その違いを無視して同じ「コトバ」と結びつけることで、誤解が生ずるようになっていると言いたいわけです。
こう言う「意味」に対して、「コトバ」が整理されていないことの例は、いくらでもあります。
西洋医学は「肉体―細胞」レベル、東洋医学は「気」つまり「エネルギー」レベルを対象としているという人がいます。そう割り切れるかどうかはともかく、次元の違いがあるにもかからず、同じ「コトバ」が使用されるということがあります。
例えば、「腎」とか「肝」とか、これは「西洋医学」を日本語に訳するとき、わかりやすいようにということで、似たというか近いというか、多少共通性のある言葉を当てたということでしょうが、それが理解の妨げになっているという面があるのではないでしょうか。
儒教では、「格物致知」「事物を格て知に至る」と言いますに至る」と言いますが、「コトバ」は、「事物」に即して整理されてこそ、「知識」足りうるのではないでしょうか。
「いじめ」の例は、二人以上の人が関わって起きる「こと」であり、それはその人によって異なるにもかかわらず、その違いを無視して同じ「コトバ」と結びつけることで、誤解が生ずるようになっていると言いたいわけです。
こう言う「意味」に対して、「コトバ」が整理されていないことの例は、いくらでもあります。
西洋医学は「肉体―細胞」レベル、東洋医学は「気」つまり「エネルギー」レベルを対象としているという人がいます。そう割り切れるかどうかはともかく、次元の違いがあるにもかからず、同じ「コトバ」が使用されるということがあります。
例えば、「腎」とか「肝」とか、これは「西洋医学」を日本語に訳するとき、わかりやすいようにということで、似たというか近いというか、多少共通性のある言葉を当てたということでしょうが、それが理解の妨げになっているという面があるのではないでしょうか。
儒教では、「格物致知」「事物を格て知に至る」と言いますに至る」と言いますが、「コトバ」は、「事物」に即して整理されてこそ、「知識」足りうるのではないでしょうか。