BOAさん・英語インタビュー

歌手として長年活躍しているBoAさんのインタビューです。

英語は非常に流暢です。ぜひ参考にしてみてください。

INTERVIEWER: What was it like to be in your first American film?

BoA: You know, I never thought that I’ll be in Hollywood, Hollywood movie and I have a long singer career in Asia, so it was a very big challenge to do the act, acting stuff. In America, it’s very weird because I never act before even in Asia, so it’s very very first film in my life and it’s in Hollywood.

So well, I had a lot of pressure that I have to… I had to act in English, but my director Duane helped me a lot and I had a very great experiences with Duane and Derek, so I think the movie turned out pretty well… Yeah…

INTERVIEWER: What was it like working with the choreographer Nappytabs?

BoA: Working with Nappytabs, they’re like amazing choreographer and I’ve been, I’ve really wanted to work with them even before I started this project, so when I heard that the choreographer’s name, I was like, oh my god! Nappytabs, finally!

And they were really sweet and they gave us so many great choreography, so in the movie scene you can see that a lot of like amazing choreography.

INTERVIEWER: Was it a struggle working in English? What was your process?

BoA: Yeah, all the script was in English so I had to translate all of it because I had to know what the people are saying to me and I had to understand what am I saying to them.

So, it was pretty tough to, you know, having conversation in front of camera in English, so I put a lot of effort into this movie and I practiced about my pronunciation extremely hard. Well, I mean it was tough but I think it’s worth it and I hope you guys enjoy my English from the film.


ポチ活動に協力して下さい!

にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ




この絵をポチッと押してね!