引用元 : 小姑むかつく65コトメ
http://rea.2ch.net/test/read.cgi/live/1314018732/



822: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 19:04:52.00 0
コトメの旦那(日本人)が4か国語堪能。

自分の息子に「パパみたいになってほしいの」と、最低でも英語は
ペラペラになって欲しいらしく、コトメとは話す時は日本語、
コトメ夫と話す時は英語で生まれた時から育ってきたコトメ子(小3)。
小学校はイマージョン教育の私立小。
年に数回会うけど、話しててもなんかおかしい。
日本語に英語発音の言葉がバシバシ入って来る。
「プリーズ」とか「ヘイ!」とか言って人に呼び掛ける。
うれしいときは「yes!!」とか「ワーオ!!」、やたらとハイタッチを求めてくる。
でも、コトメ夫婦からしてみると、「英語が彼の中に馴染んできた証拠」と
うれしそうにしてる。
なんか違うような気がする。
うちの子(小5)は異変に気づいて、コトメ家族を避けるようになった。
このまま静かに縁を切れたらラッキーだw

824: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 19:20:15.29 0
>英語が彼の中に馴染んできた証拠

いやルー大柴が降臨している証拠だw

825: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 20:05:27.29 0
あーそういう子知ってるw>似非バイリンガル的な子

結局、本家本元っつーかアメリカに夏休み中だけの留学に行ったら
全っっ然通じなくってウツになって帰って来たわ。
その子の親は「訛りのせいよっっ!」ってフンガーしてたが、留学先はN.Yだし
そこを選んで留学したのも親では?って話。

こっそり大検取得してるらしいが、未だにヒッキーしてるw
なんで知ってるかってーと、旦那姉コトメ子の話だから。

828: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 20:37:59.40 0
>>822
京大で、ある外国語の教授やってる人に子供できた時に、
周りは「小さい時から教えて子供も外国語ペラペラでバイリンガルね」って言ってたけど、
教授自身は絶対にそれはしないと断言してた。
知り合いの中で帰国子女や小さい頃からバイリンガル教育されてる子は、
年頃になった時に自分のアイデンティティに悩んだりすることがすごく多いんだって。
言葉はツールだから、まず自分や自分の意見があってこそのもので、
それが確立せずに言葉だけできてもしんどくなるだけって。
まず自分が日本人として存在してることを理解するのが大切ってさ。

実際、>>822の子供も避けてる訳だし、きっと他にも避けてる子がいるはず。
なぜ避けられるのか悩むようになったら親のせいだ。

830: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 21:39:19.82 0
ネイティブ言語をまず教えるのが一番だあね。
でもむかつきはしないかな。
大変だねー頑張って~て思うだけ。

833: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 21:55:11.33 P
早見優が自分の子供が日本語と英語を混ぜて使うのを禁止してやったら叱ると言ってた。
理由は、二ヶ国語を混ぜたものはどこの国でも通じないオリジナルの言語になってしまうから。
家庭内での言語は、午前は英語、午後は日本語というように時間で分けてるらしい。
コトメ達も子供の将来をきちんと考えて育てればいいのに、
結局コトメ子本人の事より親の見栄なんだろうね。

834: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 21:58:01.90 0
言語で考え方が変わるんだよね
だからミックスしちゃうと当然ミックスした考え方をするようになるから
どっちも身につかずになっちゃうことが多い

838: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 22:27:56.03 O
バイリンガルはなかなか難しいね。
日本語も英語も日常会話しかできないバイリンガルをよく見かけるよ。
思考が混乱して突き詰めて考えられなくなるのかと思ってたんだけど、
単なる勉強嫌いっつーか、頭の悪い人は2か国語話せるただの頭の悪い人な訳で。


841: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 23:12:01.91 0
>>838
そういうのはセミリンガルっていう。
どの言葉も身についてない状態。
思考が混乱するって言うより、思考言語がないから
物事を深く考えらないそうです。
深く考える行為は、言葉でやってるんだよね。

在日ブラジル人学校で今問題になってる。
(日本で暮らすだけでバイリンガルになると思ってる親が
日系ブラジル人にも結構多いんだけど、
親が意識してポルトガル語教育をしていかないと、
子供は中途半端にTVで日本語を覚えてしまった上に
親との会話はポルトガル語と日本語のカタコトになるので
ポルトガル語が中途半端になってしまい本国の勉強についていけなくなる)

842: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 23:30:23.79 0
822です。
レスたくさんありがとうです。
このコトメは、後出しになるけど、うちの子の教育に関してもとやかく言ってくる人。
公立教育是否定で、うちも自分の学校の通学圏ギリギリだから編入したらいいのにとか、うちの子が通う英会話教室にしても「そんなので英語喋れると思ってるの?プププ」みたいな言い方をした。
英検の級でも、うちの子が取った級は「うちの子の学校だともう取ってるよ。この調子だと中学校出れるまでに1級無理じゃない?うちの子は取るけど。それから中学入ったらtoeicなんだけどね」
などなど、カチンとさせることを平気に言う。こっちが避けてても一向にお構いなしだし。
焦らずに確実に縁切らなきゃと思う。頑張ろう。

846: 841 2011/09/16(金) 00:22:21.50 0
>>842
>日本語に英語発音の言葉がバシバシ入って来る。

バイリンガルにしたいのなら、これは絶対やらせてはいけない。
2つの言語がコトメコの中で混ざり合っちゃってる。
小3なら、そろそろ算数の文章題が複雑になってくる頃なんだけど、
(算数問題なんだけど読みといて式を立てるための国語力が要求される)
コトメコは算数の成績どうなのかな。
単純計算がどんなに出来てても、文章題が苦手に育っていたら
着実にセミリンガルへの道を歩んで、母語がない子になる。

844: 名無しさん@HOME 2011/09/15(木) 23:45:51.03 0
>>842
コトメ子って上っ面は欧米的でも本質は日本人的な逆バナナなんだと思う。
陽気なアメリカンのように振る舞ってもアメリカ人のようなガチ喧嘩はできない。
所詮は真似っこでしかないのに本人がそう思ってないとこが違和感を抱かせるんじゃないかな。
コトメ子は可哀相だけど人間関係に行き詰って粘着されるのも迷惑だし離れるが吉。
周りから人がいなくなってコトメ子本人がおかしいと気付かないと他人にはどうもしてやれない。

Pickup: いくじったー 2013/01/92 19:21:92 ID:ikUzittEr












週間人気ページランキング