お久しぶりです。あけましておめでとうございます
もう2月。早いですね。

"1989" by Taylor Swiftでダントツ1番お気に入りの曲
ついに訳したくなったのでここで。

"wildest dreams" タイトルも好き
Tayちゃんの歌詞は聴いてて目に情景が勝手に浮かんでくる。
そういう歌詞書ける人って本当に貴重で凄い人だと思います。

IMG_1440

"wildest dreams"

He said, "Let's get out of this town
彼は言ったの、 "一緒にこの街を抜け出そう
Drive out of the city
ひとっ走りして
Away from the crowds"
この人混みから"
I thought heaven can't help me now
天国でさえ今の私を救えやしない
Nothing lasts forever
永遠なんてないけど
But this is gonna take me down
彼には抗えない
He's so tall, and handsome as hell
彼ってすごく背が高くて ハンサムで
He's so bad but he does it so well
ワルな男だけど すごく上手くやる人
I can see the end as it begins,
始まりと共に終わりが見える
my one condition is
たった一つの条件は...
Say you'll remember me
私をずっと覚えているって言って
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
素敵なドレスを着て 夕暮れに佇む姿と
Red lips and rosy cheeks
紅い唇とバラ色の頬
Say you'll see me again
もう一度会えると言って
even if it's just in your wildest dreams (ah ah)
あなたの遠い夢の中でもいいから
Wildest dreams (ah ah)
見果てぬ夢の中で 
I said no one has to know what we do
私は言ったの 誰も私たちのことを知る必要なんてないって
His hands are in my hair, his clothes are in my room
彼の手が私の髪を撫でる 彼の服は私の部屋にあって
And his voice is a familiar sound
彼の声ってなんだか懐かしく感じるの
nothing lasts forever
永遠なんてない、わかってるけど
But this is getting good now
今だけは少しいい気分なの
He's so tall, and handsome as hell
彼ってすごく背が高くて ハンサムで
He's so bad but he does it so well
ワルな男だけど すごく上手くやる人
And when we've had our very last kiss
最後のキスを交わした時
But my last request is
最後にこれだけは言わせて...
Say you'll remember me
私のこと忘れないって言ってよね
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
素敵なドレスを着て 夕暮れに佇む姿と
Red lips and rosy cheeks
紅い唇とバラ色の頬
Say you'll see me again
もう一度会えるって言って
even if it's just in your wildest dreams (ah ah) (ah ah)
あなたの遠い夢の中でもいいから
Wildest dreams (ah ah)
見果てぬ夢の中で 
You'll see me in hindsight
あなたはきっと後から私のことを思い出すのよ
Tangled up with you all night
一晩中絡み合い
Burning it down
燃え尽きていったことを
Some day when you leave me
あなたがいつか私から去っていくとき
I bet these memories follow you around
この思い出たちはきっとあなたに着いて回るの
You'll see me in hindsight
後になって私を思い出すの
Tangled up with you all night
一晩中愛し合って
Burning it down (burning it down)
燃え尽きていったことを
Some day when you leave me
いつか私の元から去るとき
I bet these memories follow you around (follow you around)
思い出たちがあなたを着いて回るのよ 
Say you'll remember me
私をずっと覚えているって言って
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
素敵なドレスを着て 夕暮れに佇む姿と
Red lips and rosy cheeks
紅い唇とバラ色の頬
Say you'll see me again even if it's just pretend
嘘でもいいから もう一度会えると言って 
Say you'll remember me
私のことをずっと覚えていて
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
素敵なドレスを着て 夕焼けに佇む姿と
Red lips and rosy cheeks
紅い唇とバラ色の頬
Say you'll see me again
もう一度会えるって言って
even if it's just in your wildest dreams (ah ah)
あなたの遠い夢の中でもいいから
In your wildest dreams (ah ah)
無謀な夢の中でもいいの
Even if it's just in your wildest dreams (ah ah)
遠い夢の中でいいから
In your wildest dreams (ah ah)
見果てぬ夢の中で