お待たせしました!
Taylor Swift feat. Brendon Urie of Panic! On The Disco "ME!"

Tayちゃん新曲!❤️
Panic! On The DiscoのBrendon Urieさんをフューチャリング。
2人の声、合ってる気がします。聞いてて心地よくてもうすでに気に入りました。
とってもかわいいビジュアルと歌詞でカムバックです🥰💕💕

26A85377-1167-4E5E-B8DB-6EEB7688AB2F
 

"ME!"

I promise that you’ll never find another like me
約束する 私みたいな人はどこにもいないって

I know that I’m a handful, baby, uh 
私みたいな人って 一握りの存在なのよ
I know I never think before I jump
私はなにも考えずにジャンプするような人
And you’re the kind of guy the ladies want
そしてあなたは 私達の理想の男
(And there’s a lot of cool chicks out there)
(あなたの周りには 大勢の女の子ね)
I know that I went psycho on the phone
あなたのせいで携帯が手放せないの
I never leave well enough alone
放っておくなんて無理
And trouble’s gonna follow where I go
そして私にはいつもトラブルが付き物よ
(And there’s a lot of cool chicks out there)
(あなたの周りには 沢山の女の子がいるけど)
But one of these things is not like the others
その中の一人 他とは違う私よ

Like a rainbow with all of the colors
七色に光る虹のように
Baby doll, when it comes to a lover
あなたに夢中な私 もし恋人になれたら
I promise that you’ll never find another like
唯一無二になるって約束するわ 

Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
それが私なの
I’m the only one of me
たった1人の私という存在
Baby, that’s the fun of me
それが私の良いところなの
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
You’re the only one of you
たった1人 あなたという存在
Baby, that’s the fun of you
それがあなたの面白み
And I promise that nobody’s gonna love you like me
そして約束するわ 私以上にあなたを愛せる人はいないって

I know I tend to make it about me
俺って なんだかんだうまく生きてるし
I know you never get just what you see
君がちょっとだけひねくれた人って知ってるけど
But I will never bore you, baby
愛想尽かしたりしないから
(And there’s a lot of lame guys out there)
(変な男たちが言い寄ってきたりはするけど)
And then we had that fight out in the rain
雨の中 喧嘩したあの日
You went after me and called my name
追いかけて名前を呼んでくれたあなた
I never wanna see you walk away
絶対君を手放したくない
(And there’s a lot of lame guys out there)
(君の周りには ダサい男たちが言い寄ってくるけど)

‘Cause one of these things is not like the others
私は他とは違うの
Livin’ in winter, I am your summer
冷たい世界で生きていたあなた(君) 私(俺)が太陽になって暖めるわ
Baby doll, when it comes to a lover
もう夢中なの もし恋人になれたら
I promise that you’ll never find another like
唯一無二になるって約束するから

Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
それが私なの
I’m the only one of me
たった1人の俺という存在
Let me keep you company
君の側に置いてよ
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
You’re the only one of you
たった1人 君という存在
Baby, that’s the fun of you
それが君の面白みなんだ
And I promise that nobody’s gonna love you like me
そして約束するわ 私以上にあなたを愛せる人はいないって

Hey, kids!
ねえ、子供たち!
Spelling is fun!
スペリングって楽しいのよ
Girl, there ain’t no I in “team”
"team"の中に "I"の文字はないけど
But you know there is a “me”
ね、"me"はあるでしょ?
Strike the band up, 1, 2, 3
ほら一緒に、123を数えよう
I promise that you’ll never find another like me
約束するわ 私みたいな人はどこにもいないって
Girl, there ain’t no I in “team”
"team"の中に"I"はないけど
But you know there is a “me”
ほら、"me"はあるんだよ
And you can’t spell “awesome” without “me”
"awesome"だって "me"なしでは綴れないでしょう?
I promise that you’ll never find another like
そんな"最高"な存在 私以外にはいない 約束するわ

Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby)
それが私なの (ねえ、あなたが欲しい)
I’m the only one of me (I’m the only one of me)
たった1人の私(俺)という存在
Baby, that’s the fun of me (Baby, that’s the fun of me)
それが私(俺)の良いところなの
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
You’re the only one of you (Oh)
たった1人 あなた(君)という存在
Baby, that’s the fun of you
それがあなた(君)の面白みなの
And I promise that nobody’s gonna love you like me
そして約束する 私(俺)以上にあなた(君)を愛せる人はいないって 

Girl, there ain’t no I in “team”
"team"の中に "I"の文字はないけど
But you know there is a “me”
ほらね、"me"はあるでしょ?
I’m the only one of me (Oh-oh)
私は唯一無二の存在
Baby, that’s the fun of me
それが私の面白さ
Strike the band up, 1, 2, 3
1、2、3を数えよう
You can’t spell “awesome” without “me”
"awesome"だって "me"なしでは綴れないでしょう?
You’re the only one of you
あなたは唯一無二の存在
Baby, that’s the fun of you
それがあなたの面白さ
I promise that nobody’s gonna love you like me
約束するわ あなたを誰よりも愛すること