ハウジングサービスとホスティングサービス日本での食事 - meal in Japan and Hokkaido.

2009年11月06日

日本語と日本人 - Japanese Language and Peaople

日本人と日本の言葉

日本人はどこから来たのでしょうか。この疑問にはさまざまな説があります。ここからは私の考えです。

日本語の発音は、母音と子音が明確です。この発音といくつかの日本人の基礎的な言葉、習慣や神話には、南アジア、太平洋地域と似たものがあります。インドネシア語や、ベトナム語、ポリネシア語に似ていると思います。稲作を始める前の文化は、北アジアの文化の影響を受けた土器が日本中に見つかりました。日本語の文法は北アジア系で、韓国語、モンゴル語、トルコ語に近いと言われます。中国語とは共通性はありません。

日本はアジアの僻地にあるため、インドや中国などの先進文化がもっとも遅くにたどり着きました。

稲作は、南アジアの経済と政治と、仏教を同時に持ち込みました。日本は、南アジア、北アジアの混合した民族で、中国や韓国からの文化の影響を受けました。

仏教が伝わったのは6世紀。ここから「日本」という国家のコンセプトが生まれました。中国に対しての初めての外交文書に「日が昇る東の国から日が沈む西の国へ」という表現がありました。これは中国に対する日本の国家としての宣言でした。

当時は、中国でも朝鮮半島でも戦争があり、多くの人々が日本に亡命してきたようです。彼等は先進の文化、技術を持ち、日本人と同化しました。

--
日本はアジアの後進国で僻地にあるためか、好奇心の強い民族でした。海外からの移住者の文化をすばやく身につけました。私は日本人は各アジアからの混血民族だと考えています。

日本語
日本語での会話は簡単だと言われます。日常会話程度であれば誰でも短時間で身につけられます。しかし、皆さんは日本語の読み書きは非常に難しいと感じるでしょう。中国から輸入されたKanji。'漢字'で表現できない日本文字'平仮名'は宮廷で働く女性達が発明しました。若い僧侶は外国語'漢字'を読むため、'片仮名'という文字を使いました。漢字の読み方は、中国風と日本語風の両方を使います。今でも外国語を表現するために片仮名は頻繁に使われます。さらにアルファベットも使います。仮名文字は50音と言います。日本語の基本的な発音は50の音で構成されています。また文章に区切りやスペースが入りません。私には17世紀頃の古文書は理解不能です。

7世紀に既に和歌と呼ばれる伝統的な詩 'Waka' が流行りました。今でも日本語の重要な表現方法です。5文字と7文字のリズムで読まれる短い詩です。短い文なので、重要な部分が省略されます。日本語の文章には、和歌のように重要な部分を省略する習慣があります。

漢字、仮名を複雑に使う「言葉遊び」の代表が和歌です。音節と読み方をポットで混ぜ込んだような表現を使います。相手の文化を理解しないとジョークが理解できないように、日本語の文書も表現が曖昧です。会話は簡単でも日本語を理解するのは大仕事です。

多くの若い学生達はハイスクールまで英単語と、漢字を読み書きできるようトレーニングされます。また、店の看板、駅の表示板には、英語、中国語、韓国語などが併記されることが多く、短い旅行には困らないでしょう。片言の英語でも、漢字のメモでも、日本人は理解してくれます。

- What's the meaning of 'Gaijin' ?

アメリカ人からいきなりこの質問をされたことがあります。日本人は、言葉、習慣、容姿の違う人を Gaijin と呼びます。外国では Gaijin は日本人が悪意をもって差別する意味だと考える人もいるようですが、それほど日本人は Gaijin を悪意をもって考えていません。むしろ好奇心の強い日本人が Gaijin の仕草や文化を見て興味を感じていると思えば良いでしょう。私達の会話を丁寧に聞くと Gaijin-San と尊敬する言葉を付け加えているはずです。Gaijin は私達、日本人が持たない特別な技術をもたらしてくれます。北海道では Dr. Clark が農業技術に貢献したため、札幌市でもっとも尊敬されている Gaijin です。

外国人(Gaikoku jin) という言い方があります。この言い方は法律によって決まるもので、日本国籍を持たない人のことです。中国人や韓国人でも長年日本に住んでいて、言葉は習慣は全く日本語であっても、日本国籍を持たないため「外国人」と呼ばれます。

数年前、韓国から友人がやってきました。彼は地方の小さな町で、おばあさんに道を尋ねられたそうです。彼は日本語を理解できないことを何とか説明すると、おばあさんは彼が Gaijin であることを理解したようです。東アジアの人々は、ある程度日本語での会話ができると Gaijin と呼ばれません。しかし、ヨーロッパ系の人々が流暢な日本語を使っても容姿が違うので Gaijin と呼ばれます。英語が全く話せないフランス人が日本を旅して困ることは、日本人が英語で話しかけてくることだそうです。Gaijin でも日本ではスペシャリストであれば、素晴らしい Gaijin と評価されます。

--宗教

日本人は多神教です。あなたは日本人が宗教には無頓着と思うでしょう。ほとんどの日本人は日本の神道と寛容な仏教の両方を信仰します。”日本人は神道で生まれ、キリスト教で結婚し、仏教徒として死ぬ”と冗談で言われます。地方の家では小さな神殿と仏壇が両方あります。神道は、自然に対する恐怖、豊潤、尊敬を表します。仏教は生と死、精神性を表現します。日本を旅行すると、方々に小さなものから大きなものまで神殿を見つけることができます。木や森、水、石、山など素朴なものが信仰の対象です。仏教は世界的な宗教ですが、神道は日本の固有のもので、太平洋諸国の影響があると言われます。仏教と交じり合い、独特に進化しました。

北海道は19世紀に日本人が移住してきたため、あまり神道の文化がありません。北アジアの少数民族の信仰の対象がそのまま幾つか残っています。

仏教は多くの宗派があります。宗派が違うことによる差別などはありません。特に北海道は移民で構成されているため、他人への偏見は少ないほうです。

Japanese and word of Japanese

Where did the Japanese come from ? There are various theories in this doubt. From here to my idea
Japanese and word of Japan

Where did the Japanese come?There are various theories in this doubt. From here to my idea

The vowel and the consonant of the pronunciation of words in Japanese are clear. In some this Japanese pronunciation and basic word, custom, and myth, there is something that looks like South Asia and the Pacific Ocean region. I think that I look like an Indonesian language, Vietnamese, and Polynesian. As for the culture before rice farm was started, the earthenware that the culture of north Asia influenced was found on a Japanese inside. It is said that a Japanese grammar is north Asian, and is near Korean, Mongolian, and Turkish. There is no commonness with Chinese.

Advanced cultures such as India and China reached Japan at last the latest because it was in the remote place in Asia.

Rice farm brought economy, politics, and the Buddhism of South Asia in at the same time. The culture from China and South Korea influenced Japan in the race whom South Asia and north Asia had mixed.

It is in the sixth century to introduce the Buddhism. The concept of the nation "Japan" arose here. There was an expression "Country of the west where the day sank from the country of the east where the sun rose" in the first diplomatic document to China. This was a declaration as the nation in Japan to China.

At that time, there is a war, and a lot of people seem to have defected to Japan also in China and a Korean peninsula. They had an advanced culture and the technology, and assimilated with the Japanese.

--
Japan was a race who existed in the remote place in the underdeveloped country in Asia who fulled of curiosity probably because of. Migrant's from foreign countries cultures were quickly acquired. I think that the Japanese is a hybrid race from each Asia.

--
It is said that the conversation in Japanese is easy. If it is conversation extent usually, it will be acquired by everyone in a short time. However, you will feel that the reading and writing of Japanese is very difficult. Kanji imported from China. Women who worked at the court invented Japanese sentence character 'Hiragana' not expressible by 'Chinese character'. A young priest used the character 'Katakana' to read foreign language 'Chinese character'. The pronunciation of the Chinese character uses both the China style and the Japanese style. The katakana is frequently used to express the foreign language still. In addition, the alphabet is used. The kana character is called 50 sounds. A basic pronunciation of Japanese is composed because of the sound of 50. Moreover, neither delimitation nor space enters sentences. I do not understand the old document of about the 17th century.

Traditional poetry 'Waka' that is called a Japanese poem has already become popular in the seventh century. It is an important Japanese still mode of expression. It is short poetry read by the rhythm of five characters and seven characters. Because it is a short sentence, an important part is omitted. In Japanese sentences, there is a custom of omitting a part as important as the Japanese poem.

The representative of "Wordplay" that uses the Chinese character and the Japanese syllabary for the complexity is a Japanese poem. The expression with which the syllable and the pronunciation are mixed with the jar is used. If other party's culture is not understood, a Japanese document is vague the expression not to be able to understand the joke. In the conversation, it is large work that understands Japanese even if it is easy.

To read and write the English word and the Chinese character to a high school, a lot of young students are trained. Moreover, English, Chinese, and Korean, etc. might be often described in parallel in the signboard of the shop and the signboard of the station, and it not embarrass it with the short trip. The Japanese understands English of the smattering and the memo of the Chinese character.

- What's the meaning of 'Gaijin' ?

This question has been suddenly done from the American. The Japanese calls the person with a different word, custom, and figure Gaijin. The Japanese doesn't think about Gaijin too much with malice though there seems to be a person who thinks that Gaijin is a meaning in the foreign country to which the Japanese has and discriminates malice, too. It will only have to be thought that the interest is felt because the Japanese who fulls of curiosity sees the gesture and the culture of Gaijin. When our conversation is politely heard, Gaijin-San and the respected word are sure to be added. Gaijin brings the special technology that we and Japanese do not have. It is Gaijin respected most in Sapporo City because Dr. Clark contributed to the agrotechnology in Hokkaido.

There is an expression of foreigner (Gaikoku jin). This expression is decided according to the law, and it is a person who doesn't have a Japanese nationality. The word lives in Japan for years, and is called "Foreigner" even by Chinese and the South Korean because it doesn't have a Japanese nationality even if the custom is completely Japanese.

The friend came from South Korea several years ago. He seems to have been asked the road by the grandmother in a small local town. When he managed to explain Japanese was not able to be understood, the grandmother seems to have understood he was Gaijin. When it is possible to talk in Japanese to some degree, people in east Asia are not called Gaijin. However, because the figure is different even if European people use fluent Japanese, it is called Gaijin. Embarrassing it because the French who cannot speak English at all travels around Japan is that the Japanese talks to in English. Gaijin is evaluated in case of the specialist in Japan as wonderful Gaijin.

--Religion

The Japanese is polytheism. The Japanese will think you to be careless in the religion. Most Japanese believe in both Shintoism of Japan and a generous Buddhism. It is said, "The Japanese is born in Shintoism, marries by the Christianity, and dies as a buddhist" by the joke. Both a small temple and buddhist altars are in a local house. Shintoism shows fear, rich and fresh to nature, and respect. The Buddhism is a life, dies, and expresses the spirit. The temple can be found from the small one to the big one everywhere when traveling around Japan. The simple one such as the tree, the forest, water, stones, and mountains is objects of the belief. It is said that Shintoism is peculiar though the Buddhism is a worldwide religion of Japan, and Pacific nations influence it. It mixes with the Buddhism each other, and it has evolved in the peculiarity.

In Hokkaido, there is not so much culture of Shintoism because the Japanese has migrated in the 19th century. Some objects of the belief of the minority of north Asia remain as it is.

The Buddhism has a lot of sects. There are no discrimination etc. that the sect is different and done. Especially, because Hokkaido is composed of the immigrant, the prejudice to others is a little.
The vowel and the consonant of the pronunciation of words in Japanese are clear. In some this Japanese pronunciation and basic word, custom, and myth, there is something that looks like South Asia and the Pacific Ocean region. I think that I look like an Indonesian language, Vietnamese, and Polynesian. As for the culture before rice farm was started, the earthenware that the culture of north Asia influenced was found on a Japanese inside. It is said that a Japanese grammar is north Asian, and is near Korean, Mongolian, and Turkish. There is no commonness with Chinese.

Advanced cultures such as India and China reached Japan at last the latest because it was in the remote place in Asia.

Rice farm brought economy, politics, and the Buddhism of South Asia in at the same time. The culture from China and South Korea influenced Japan in the race whom South Asia and north Asia had mixed.

It is in the sixth century to introduce the Buddhism. The concept of the nation "Japan" arose here. There was an expression "Country of the west where the day sank from the country of the east where the sun rose" in the first diplomatic document to China. This was a declaration as the nation in Japan to China.

At that time, there is a war, and a lot of people seem to have defected to Japan also in China and a Korean peninsula. They had an advanced culture and the technology, and assimilated with the Japanese.

--
Japan was a race who existed in the remote place in the underdeveloped country in Asia who fulled of curiosity probably because of. Migrant's from foreign countries cultures were quickly acquired. I think that the Japanese is a hybrid race from each Asia.

--
It is said that the conversation in Japanese is easy. If it is conversation extent usually, it will be acquired by everyone in a short time. However, you will feel that the reading and writing of Japanese is very difficult. Kanji imported from China. Women who worked at the court invented Japanese sentence character 'Hiragana' not expressible by 'Chinese character'. A young priest used the character 'Katakana' to read foreign language 'Chinese character'. The pronunciation of the Chinese character uses both the China style and the Japanese style. The katakana is frequently used to express the foreign language still. In addition, the alphabet is used. The kana character is called 50 sounds. A basic pronunciation of Japanese is composed because of the sound of 50. Moreover, neither delimitation nor space enters sentences. I do not understand the old document of about the 17th century.

Traditional poetry 'Waka' that is called a Japanese poem has already become popular in the seventh century. It is an important Japanese still mode of expression. It is short poetry read by the rhythm of five characters and seven characters. Because it is a short sentence, an important part is omitted. In Japanese sentences, there is a custom of omitting a part as important as the Japanese poem.

The representative of "Wordplay" that uses the Chinese character and the Japanese syllabary for the complexity is a Japanese poem. The expression with which the syllable and the pronunciation are mixed with the jar is used. If other party's culture is not understood, a Japanese document is vague the expression not to be able to understand the joke. In the conversation, it is large work that understands Japanese even if it is easy.

To read and write the English word and the Chinese character to a high school, a lot of young students are trained. Moreover, English, Chinese, and Korean, etc. might be often described in parallel in the signboard of the shop and the signboard of the station, and it not embarrass it with the short trip. The Japanese understands English of the smattering and the memo of the Chinese character.

- What's the meaning of 'Gaijin' ?

This question has been suddenly done from the American. The Japanese calls the person with a different word, custom, and figure Gaijin. The Japanese doesn't think about Gaijin too much with malice though there seems to be a person who thinks that Gaijin is a meaning in the foreign country to which the Japanese has and discriminates malice, too. It will only have to be thought that the interest is felt because the Japanese who fulls of curiosity sees the gesture and the culture of Gaijin. When our conversation is politely heard, Gaijin-San and the respected word are sure to be added. Gaijin brings the special technology that we and Japanese do not have. It is Gaijin respected most in Sapporo City because Dr. Clark contributed to the agrotechnology in Hokkaido.

There is an expression of foreigner (Gaikoku jin). This expression is decided according to the law, and it is a person who doesn't have a Japanese nationality. The word lives in Japan for years, and is called "Foreigner" even by Chinese and the South Korean because it doesn't have a Japanese nationality even if the custom is completely Japanese.

The friend came from South Korea several years ago. He seems to have been asked the road by the grandmother in a small local town. When he managed to explain Japanese was not able to be understood, the grandmother seems to have understood he was Gaijin. When it is possible to talk in Japanese to some degree, people in east Asia are not called Gaijin. However, because the figure is different even if European people use fluent Japanese, it is called Gaijin. Embarrassing it because the French who cannot speak English at all travels around Japan is that the Japanese talks to in English. Gaijin is evaluated in case of the specialist in Japan as wonderful Gaijin.

--Religion

The Japanese is polytheism. The Japanese will think you to be careless in the religion. Most Japanese believe in both Shintoism of Japan and a generous Buddhism. It is said, "The Japanese is born in Shintoism, marries by the Christianity, and dies as a buddhist" by the joke. Both a small temple and buddhist altars are in a local house. Shintoism shows fear, rich and fresh to nature, and respect. The Buddhism is a life, dies, and expresses the spirit. The temple can be found from the small one to the big one everywhere when traveling around Japan. The simple one such as the tree, the forest, water, stones, and mountains is objects of the belief. It is said that Shintoism is peculiar though the Buddhism is a worldwide religion of Japan, and Pacific nations influence it. It mixes with the Buddhism each other, and it has evolved in the peculiarity.

In Hokkaido, there is not so much culture of Shintoism because the Japanese has migrated in the 19th century. Some objects of the belief of the minority of north Asia remain as it is.

The Buddhism has a lot of sects. There are no discrimination etc. that the sect is different and done. Especially, because Hokkaido is composed of the immigrant, the prejudice to others is a little.

 

Key Word

北海道データセンター、グリーンデータセンター、低環境負荷、 Low negative environmental impact Datacenter Bussiness

リンク

勝手に Surachipt Data Stream を創ろう



このエントリーをはてなブックマークに追加
islandcenter at 07:41│Comments(0)TrackBack(0)Surachipt と砂川 

トラックバックURL

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
ハウジングサービスとホスティングサービス日本での食事 - meal in Japan and Hokkaido.