
延禧の森
新しい道
川をわたって森へ
峠を越えて村へ
昨日も行き 今日も行く
わたしの道 新しい道
タンポポが咲き かささぎが飛び
娘が通り 風が起こり
わたしの道はいつも新しい道
今日も……明日も……
川をわたって森へ
峠を越えて村へ
*
새로운 길
내를 건너서 숲으로
고개를 넘어서 마을로
어제도 가고 오늘도 갈
나의 길 새로운 길
민들레가 피고 까치가 날고
아가씨가 지나고 바람이 일고
나의 길은 언제나 새로운 길
오늘도…… 내일도……
내를 건너서 숲으로
고개를 넘어서 마을로
1938.5.10
*
希望に満ちた詩。
민들레가 피고 까치가 날고
ミンドゥルレガ ピゴ カッチガ ナルゴ
(タンポポが咲き かささぎが飛び)
아가씨가 지나고 바람이 일고
アガシガ チナゴ パラミ イルゴ
(娘が通り 風が起こり)
この原詩のリズムと響きが楽しく心地よい。
この「新しい道」は、「自画像」とともに彼の葬儀(1945年3月6日)で朗読されたという。
延禧専門学校に入学してしばらくの作。当時満20歳。