2008年04月30日
亀の功より年の功
□ 亀の功より年の功
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ We live and learn.
「生きて学ぶ。」が直訳です。17世紀頃からの諺で,長年の経験は尊い
ものであり,年長者の経験からくる知恵を尊重すべきであるという教えで
す。会話の中では「ぼんやりしないでしっかり勉強しなさい!」とたしな
める場合などに "Live and learn!" と命令形で使われたりします。
同意の諺には "Experience is the father of wisdom."「経験は知恵の父。」
"Experience is the best teather."「経験は最高の師。」などがあります。
日本語の「功」は本来「劫」が本当で,「未来永劫」と言うような極めて
長い時間を指して言っています。
このほか東洋には「老いたる馬は道を忘れず。」とか,「経験は愚者でさえ
も賢くする。」などの教えがあります。
A: How did you do that?
どうやってやったの?
B: My idea is based on experience. Live and learn, you know.
私の考えは経験からきたものなんだ,つまり亀の功より年の功さ。
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ We live and learn.
「生きて学ぶ。」が直訳です。17世紀頃からの諺で,長年の経験は尊い
ものであり,年長者の経験からくる知恵を尊重すべきであるという教えで
す。会話の中では「ぼんやりしないでしっかり勉強しなさい!」とたしな
める場合などに "Live and learn!" と命令形で使われたりします。
同意の諺には "Experience is the father of wisdom."「経験は知恵の父。」
"Experience is the best teather."「経験は最高の師。」などがあります。
日本語の「功」は本来「劫」が本当で,「未来永劫」と言うような極めて
長い時間を指して言っています。
このほか東洋には「老いたる馬は道を忘れず。」とか,「経験は愚者でさえ
も賢くする。」などの教えがあります。
A: How did you do that?
どうやってやったの?
B: My idea is based on experience. Live and learn, you know.
私の考えは経験からきたものなんだ,つまり亀の功より年の功さ。
