日本と韓国は敵か?味方か? 일본과 한국은 적? 아군인가?

このサイトは日本と韓国を中心にアジアの問題を考えるサイトです

2014年07月

韓国の国民性 한국의 국민성

20140701-054s
http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-019.html

(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

今回は韓国の国民性について考えてみましょう。

国民性というものは、国土に育まれるものであり、その特性に左右されます。

国土の狭い日本では、村社会が形成され「和をもって尊ぶべし」という協調性重視の性格が育ちました。

アメリカでは広大な西部を開拓し、「独立と自由」が最重視される国民が育ちました。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 후, 읽어주세요.)

이번에는 한국의 국민성에 대해 생각해 봅시다.

국민성이라는 것은 국토에 길러지는 것이며, 그 특성에 좌우됩니다.

국토가 좁은 일본에서는 마을 사회가 형성되어 「화를 가지고 존중하는 것」이라는 협조성 중시의 성격이 자랐습니다.

미국에서는 광활한 서부를 개척하고 "독립과 자유」가 가장 중시하는 국민이 자랐습니다.



では、韓国はどうでしょうか?

韓国は、当然地理的に接している中国の影響を大きく受けました。

漢族を中心とする中華思想の影響を大きく受け、積極的に中華思想を取り入れ、中国王朝と共に中華を形成する一部として解釈していました。

中華思想では、中国王朝は周辺諸民族を他者化し、夷狄(文明の無い野蛮人)として朝貢体制に組み入れていきます。

当時の朝鮮においては、小中華として周辺諸国を野蛮な夷狄と見做すようになります。



그럼, 한국은 어떨까요?

한국은 당연히 지리적으로 인접 해있는 중국의 영향을 크게 받았다.

한족 중심의 중화 사상의 영향을 크게 받아 적극적으로 중화 사상을 도입 중국 왕조와 함께 중국을 형성하는 부분으로 해석하고있었습니다.

중화 사상은 중국 왕조는 주변 여러 민족을 타자화하고 미개인 (문명이없는 야만인)으로 조공 체제에 편입갑니다.

당시 조선에서는 작은 중국으로 주변 국가를 야만적 인 미개인 간주한다 수 있습니다.



これは日本やベトナムなどとは異なる対応で、朝鮮は中華王朝と並ぶ文明であり、周辺国より優れていると考える文化的優越主義思想です。

李氏朝鮮初期の混一疆理歴代国都之図と呼ばれる地図では、中国が世界の中心として描き、朝鮮はかなり拡大された形で描かれ、日本、東南アジアはかなり小さく描く形で表現されています。

この地図のような表現は、現代韓国でも今でも見られることがあり、国土が日本の1/4程度と言う事を把握していない高齢者なども存在します。

この世界観は朝鮮国内でも適用され、両班と呼ばれ支配者階級は儒教に通じ礼節を重んじる中華思想の体現者とされ、労働者階級は愚かで文明化されていない存在として階級意識を形成していきます。

この国内での階級主義も現代でも色濃く残っており、家柄を重視しています。



이것은 일본이나 베트남과는 다릅니다 대응으로, 조선은 중국 왕조와 대등 한 문명이며, 주변국보다 우수하다고 생각 문화적 우월주의 사상입니다.

이씨 조선 초기 混一疆理歴代国都之図라는지도에서는 중국이 세계의 중심으로 그려 조선은 상당히 확대 된 형태로 그려져 일본, 동남아 꽤 작아 그리는 형태로 표현되고 있습니다 .

이지도와 같은 표현은 현대 한국에서도 지금도 볼 수 있으며, 국토가 일본의 1 / 4 정도라는 것을 파악하지 않은 고령자도 존재합니다.

이 세계관은 조선 국내에서도 적용되고 양반이라고 지배 계급은 유교에 통해 예절을 중시하는 중국 사상의 체현 자으로 노동자 계급 바보 개명 않은 존재로 계급 의식을 형성 하고 있습니다.

이 국내에서의 계급주의도 현대에도 많이 남아있어 집안을 중시하고 있습니다.



韓国で年配の方と会うと「我が家は●●家の末裔で・・」という自己紹介をする方が多くいますが、それは両班の血を引く良家であるという意識の表れでしょう。

それゆえに、純血と混血と言う概念があり、韓国は純血の単一民族であり、日本などの卑しい混血種とは違うという発想に繋がっています。

韓国でよく言われる日本に関するデマのひとつに「日本人は欧米人の血を入れて、日本人を改良した」と言うものがあり、侮蔑の対象とされてます。

また日本人は新羅の子孫であると信じられており、野蛮な混血民族として、見下して当然という考えも感じられます。

この韓国人は純血種という考え方は、韓国人とフィリピン人の子供や、韓国人とベトナム人の子供に対しての辛辣な言葉からも察する事が出来るでしょう。



한국에서 노인과 만나 "우리 집은 ● ● 가정 후예"라는 자기 소개를하는 것이 많이 있습니다 만, 그것은 양반의 피를 끄는 양가이라는 의식의 표현 이지요.

그러므로 순종과 혼혈이란 개념이 있고 한국은 순종 단일 민족이며, 일본 등의 천한 혼혈 종과는 다른 발상으로 연결되어 있습니다.

한국에서 흔히 말하는 일본에 대한 루머 중 하나에 "일본인은 서양인의 혈액을 넣고, 일본인을 개선했다"고 말한다 것이있어, 모멸의 대상이되고 있습니다.

또한 일본인은 신라의 후손이라고 믿고 있으며, 야만적 인 혼혈 민족으로 업신 여기고 당연하다는 생각도 느껴집니다.

이 한국인은 순종의 개념은 한국인과 필리핀 인 아이들과 한국인과 베트남인의 아이에 대한 신랄한 말에서도 짐작할 수있을 것이다.



この思想は、海外の韓国人社会でも適用されています。

アングロサクソン系には寛容ですが、アフロアメリカンやラティーノには厳しい差別感情を持っており、その表現を躊躇いません。

ロス暴動で、韓国人系の商店が多く襲われたのは、この差別への意趣返しの側面が大きいと思います。

近年、フィリピンでの反感感情の高まりや、韓国人との結婚を禁じた国家が現れ始めた事の一因でもあるでしょう。



이 사상은 해외 한인 사회에서도 적용되고 있습니다.

앵글로색슨 계에는 관대하지만 아프로 아메리칸과 라티노에는 가혹한 차별 감정을 가지고 있으며, 그 표현을 주저하지 않습니다.

로스 폭동에서 한인 계 상점이 많은 습격당한 것은,이 차별에 짓궂게 굴다 반환의 측면이 크다고 생각합니다.

최근 필리핀의 반한 감정 증폭 양상과 한국인과의 결혼을 금지 한 국가가 나타나기 시작한 것 원인도있을 것입니다.



日本との関わりを見てみれば、戦後の反日感情にも大きく関係しています。

韓国では日本との日韓条約を韓国国内で公開せず、多くの韓国人は韓国の国家予算数年分にあたる巨額の賠償金が国家インフラの整備に使用された事を近年まで知りませんでした。

漢江の奇跡と呼ばれる経済発展も韓国独力で成し遂げた偉業とされ、韓国人の優秀さの根拠と信じられています。

これらの点については、かつて日韓交流サイト「エンジョイコリア」等で日本人との間で議論され、日韓条約を示された韓国人が知らない事実を突きつけられ、騒然とする出来事もありました。

韓国人の自己優越性へのこだわりは、現在でも韓国文化に大きく影響しています。



일본과의 관계를 살펴보면 전후 반일 감정에도 크게 관계하고 있습니다.

한국에서는 일본과의 한일 조약을 국내에 공개하지 않고 많은 한국인은 한국의 국가 예산 수 년분에 해당하는 거액의 배상금이 국가 인프라의 정비에 사용 된 것을 최근까지 몰랐습니다 .

한강의 기적이라 불리는 경제 발전도 한국 독도 힘으로 이룬 쾌거가되어 한국인의 우수성의 근거가 믿을 수 있습니다.

이 점에 대해서는 일단 한일 교류 사이트 '인조이 코리아'등으로 일본인과의 사이에서 논의 된 한일 조약을 나타난 한국인이 모르는 사실을들이 댈 수있어 어수선하는 사건도있었습니다.

한국인의 자기 우월에 대한 집착은 지금도 한국 문화에 크게 영향을주고 있습니다.



国民の多くが子供時代から「あなたは一番になれる優秀な子供」と育てられ、過酷な競争社会で育ち、「医者になれ、弁護士になれ、サムソンマンになれ」と言われ続けます。

その後、激烈な受験戦争を経た彼らは、自己の優秀性を確信していきます。

さて、ここまで書いた小中華主義や純血思想や自己優秀性への傾倒というのは、韓国を理解する上で重要な要素です。

しかし、それだけでは韓国の国民性というものを読み違える事になるでしょう。

韓国の国民性を理解するうえで、最重要な要素は「ウリとナム」という考え方です。



국민의 대부분이 어린 시절부터 "당신은 가장이 될 우수한 아이"와 양육되고 가혹한 경쟁 사회에서 성장하고 "의사 수, 변호사 수, 삼성맨 수"라고 계속합니다.

그런 격렬한 수험 전쟁을 겪은 그들은 자기의 우수성을 확신하고 있습니다.

자, 여기까지 쓴 작은 중화주의와 순혈 사상이나 자기 우수성에 심취하는 것은 한국을 이해하는 데 중요한 요소입니다.

그러나 그것만으로는 한국의 국민성이라는 것을 읽은 일이 될 것입니다.

한국의 국민성을 이해하는 데 가장 중요한 요소는 '우리와 남」라고하는 생각입니다.



ウリとは「私達」という意味で、ナムとは「他人」という意味です。

これは自分がどのコミュニティに属し、どのコミュニティには属さないと言う事だけではなく、強烈な身内意識として作用します。

ウリには様々なレベルがあり、それは家族レベル、村レベル、地域レベル、国家レベルで展開されます。

強烈な身内意識と書きましたが、ここが日本とは大きく違う点です。

帰属意識という言葉がありますが、日本人の感覚では「組織に自分が属する感覚」だと思いますが、ウリというのは「自分に属する組織」という感覚だと思っています。



우리는 "우리"라는 뜻으로, 남은 "낯선 사람"이라는 뜻입니다.

이것은 자신이 어떤 사회에 속하고 어떤 커뮤니티에 속하지 않는다는 사실뿐만 아니라 강렬한 가족 의식으로 작용합니다.

우리는 다양한 레벨이있어, 그것은 가족 수준, 마을 수준, 지역 수준, 국가 수준에서 배포됩니다.

강렬한 가족 의식과 썼지 만, 여기가 일본과는 크게 다른 점입니다.

소속감라는 말이 있습니다 만, 일본인의 감각으로는 "조직에 자신이 속하는 감각 '이라고 생각 합니다만, 우리라고하는 것은 「자신에게 속한 조직」라고하는 감각이라고 생각합니다.



私が属する組織ではなく、私に属する組織がウリという言葉です。

これが日本人と韓国人の感情の問題や誤解を、大きくしてしまう要素なのです。

この自分に属する組織であるウリとは、絶対的な運命共同体であり、その組織の中で不正があってもウリであれば庇うべきであり責任を問われません。

対照としてのナム「他人」とは、いわば敵対組織であり、自分に属さない敵であり、この敵に対しては何をしても許されるべき概念です。

このウリとナムという概念を理解しないと、韓国人の考えと言うものを誤解し続け、理解する事は不可能だと思います。



내가 속한 조직이 아니라 나에게 속한 조직이 우리라는 단어입니다.

이것이 일본인과 한국인의 정서 문제와 오해를 크게 해 버리는 요소입니다.

이 자신에게 속한 조직이다 우리는 절대 운명 공동체이며, 그 조직에서 부정이 있어도 우리라면 두둔해야하며 책임을지지 않습니다.

대조적으로 남 "타인"은 말하자면 적대 조직이며, 자신에 속하지 않는 적이며,이 적에 대해서는 무엇을해도 용서 될 개념입니다.

이 우리와 남 개념을 이해하지 않으면 한국인의 생각과 말을 오해하는 것을 계속하고 이해하는 것은 불가능하다고 생각합니다.



例えば、家族と他人というだけでなく、ソウルと光州の対立や、財閥と庶民の対立であったり、中韓と日本の対立などの構図に発展します。

韓国とアメリカは同盟国です。これは韓国にアメリカが属したウリと捉える事が出来ます。

例えば韓国が反対する日本の政策に対して、アメリカが賛同し歓迎する事があります。

最近では日本の集団的自衛権の容認ですね。当然、韓国は反対しましたが、アメリカは歓迎しました。

これが韓国人には理解できず、「韓国とアメリカは仲間なのに、ナムである日本の見方をしてウリを裏切るのか」という怒りに繋がるのです。



예를 들어, 가족과 타인과하는 것뿐만 아니라 서울과 광주의 대립과 재벌과 서민의 대립이거나 중한과 일본의 대립 구도로 발전합니다.

한국과 미국은 동맹국입니다. 이것은 한국에 미국이 속한 장점이 파악할 수 있습니다.

예를 들어 한국이 반대하는 일본의 정책에 대해 미국이 동참 환영 할 수 있습니다.

최근에는 일본의 집단적 자위권의 용인 네요. 당연히 한국은 반대했지만 미국은 환영했습니다.

이것이 한국인에게는 이해하지 못하고 "한국과 미국은 동료인데, 남 인 일본의 견해를 우리를 배신 하느냐"는 분노에 연결됩니다.



これは感情でもあるのですが、組織と言うものをどの目線で捉えるかと言う問題なのです。

本来であれば、地政学的な条件や国力や国益で判断すべき問題なのですが、ウリという価値判断が先行してしまうのです。

米韓同盟と言うウリで考えれば、アメリカの裏切りであり、韓国の理解を感情的理解を超えます。

ここで韓国人は別の引き出しを開けます。

それは新しい小中華思想と言っていいでしょう。



이것은 감정이기도하지만, 조직이란 것을 어떤 시선으로 포착 냐는 문제입니다.

본래라면, 지정 학적 조건과 국력이나 국익에서 판단해야 할 문제인데, 우리는 가치 판단이 선행 버립니다.

한미 동맹이란 우리로 생각하면, 미국의 배신이며, 한국의 이해를 감정적 이해를 초과합니다.

여기서 한국인은 다른 서랍을여십시오.

그것은 새로운 작은 중화 사상이라고 말해도 좋을 것입니다.



中華思想では、中国が1位で朝鮮が2位でした。少なくとも彼らの立場ではそうあるべきでした。

現在では、アメリカが1位で、次に同盟国である韓国が2位であるべきだと言う捉え方です。

しかし、アメリカが日本を優先すると、アメリカは日本を2位に昇格させ、韓国は3位に落ちたと彼らは考えます。

ウリという仲間意識で整合性が取れなくなると、中華思想的順位で整合性を取ろうとするのです。

ここで韓国が国内だけでなく、アメリカで反日活動を激化させる理由が見えてきます。



중화 사상은 중국이 1 위 조선이 2 위를 차지했다. 적어도 그들의 입장에서는 이렇게있는 것이 었습니다.

현재는 미국이 1 위로 다음 동맹국 인 한국이 2 위이다한다고 말한다 파악하는 방법입니다.

그러나 미국이 일본을 우선하면 미국은 일본을 2 위로 승격 한국은 3 위로 떨어졌다 그들은 생각합니다.

우리는 동료 의식에서 일관성이 없게되면 중국 사상적 순위 일관성을 잡으려는 것입니다.

여기서 한국이 국내뿐만 아니라 미국에서 반일 활동을 강화하는 이유가 보입니다.



2位である日本を引き摺り下ろせば、韓国は2位に戻れるはずだと考えるのです。

これが韓国が反日活動を韓国国内だけではなく、外交レベルで大きくする理由です。

中国との社会では、韓国は長い間ナンバー2だと彼らは思っており、アメリカとの社会でも日本を3位に落とせば、韓国は二つの社会でナンバー2になり、日本は3位に落ち、日本に勝てると彼らは考えるのです。

実際には世界外交は、優先順位で行われるものでなく、どの陣営に属し、どんな事が可能かと言う点で行われます。

しかし、韓国は小中華主義・自己優越性。ウリとナム思想で判断してしまう為、現在地を見誤ってしまうのです。



2 위 인 일본을 다시 끌고 내리면 한국은 2 위로 돌아갈 것이라고 생각합니다.

이것이 한국이 반일 활동을 국내뿐만 아니라 외교 수준에서 크게하는 이유입니다.

중국과 사회에서 한국은 오랫동안 넘버 2라고 그들은 생각 미국과의 사회에서도 일본을 3 위로 떨어 뜨리면 한국은 두 사회에서 넘버 2가되어, 일본은 3 위로 떨어 일본에 이길 수 있다고 그들은 생각입니다.

실제로 세계 외교는 우선 순위에서 열리는 것이 아니고, 어느 진영에 속하고 어떤 일이 가능한가하는 점에서 이루어집니다.

그러나 한국은 작은 중화주의 · 자기 우월. 우리와 남 사상으로 판단 해 버리기 때문에, 위치를보고 잘못 버립니다.



日本では韓国との関係を「日韓」と言い、韓国では「韓日」と言います。

韓国人の中には、「日韓」という言い方が許せないという人がいます。

テレビでも韓国のコメディアンが番組中に、この点で大声で反論していましたね。「日韓ではなく、韓日であるべきだ」と・・。

日韓と言うと韓国が日本に属したと彼らは考えるのです。

彼らのウリとは、常に自分に属するべきであり、自分が属するものはウリではないのです。

これらの要素を理解すると、今までの韓国の振る舞いと言うものが理解できると思いませんか?



일본에서는 한국과의 관계를 "한일"며 한국에서는 "한일"고 말합니다.

한국인 중에는 「한일」라는 표현이 허락한다는 사람이 있습니다.

TV에서도 한국의 코미디언이 프로그램 동안이 점에서 큰 소리로 반박하고 있었어요. "한일이 아니라 한일이다한다"고 · ·.

한일라고하면 한국이 일본에 속한 그들은 생각입니다.

그들의 장점은 항상 자신에 속해야하며, 자신이 속한 것은 우리가 아닌 것입니다.

이러한 요소를 이해하면 지금까지 한국의 행동과 말이 이해할 수 있다고 생각하지 않습니까?

http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-019.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

韓国男の好物は寿司女 한국 남자의 좋아하는 음식은 초밥 여자

131231

http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-018.html

今日は韓国人と日本人の個人的な交流について書いてみます。

2000年前後から、日本国内で韓国の映画やドラマが放送されるようになり、日本人が韓国の文化に触れるようになりました。

韓国では、これらを韓流と呼び、韓国文化の優秀性が証明されたと喜びます。

もちろん韓国映画に関しては、政府の援助もあり、優秀な作品があるのは事実とおもいます。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 후, 읽어주세요.)

오늘은 한국인과 일본인의 개인적인 교류에 써 봅니다.

2000 년 전후부터 일본 내에서 한국 영화와 드라마가 방송되게 일본인이 한국 문화를 접할 수있게되었습니다.

한국에서는 이들을 한류라고 한국 문화의 우수성이 입증됐다고 기뻐합니다.

물론 한국 영화에 대해서는 정부의 지원도있어, 우수한 작품이있는 것은 사실이라고 생각합니다.



しかし、韓流の実態は自然発生したブームではなく、韓国によるキャンペーンと見た方が適切でしょう。

現在は、日韓の国民感情の悪化に伴い、韓国ドラマのテレビ放送はほとんど無くなりました。

ネットの普及により、韓国人が日本人を「チョッパリ」と罵倒し、「日本は沈没しろ!日本人を皆殺しにしよう!」と言っている事を、多くの日本人が知りました。

自分達を攻撃し、日本の滅亡を願う国のテレビを喜んでみたい人たちは、いないでしょう。

日本で韓流が終結し、「韓国が大好き」という人がほとんどいなくなったのは、自然な結末と言っていいでしょう。



그러나 한류의 실태는 자연 발생한 붐이 아니라 한국의 캠페인 보는 것이 적절할 것 같다.

현재는 한일 국민 감정의 악화에 따라 한국 드라마의 텔레비전 방송은 거의 없어졌습니다.

인터넷의 보급에 의해 한국인이 일본인을 "쪽바리"라고 매도하고 "일본은 침몰해라! 일본인을 몰살하자!」라고하는 것을, 많은 일본인들이 알았습니다.

자신들을 공격하고 일본의 멸망을 원하는 국가 텔레비전을 기꺼이보고 싶은 사람들은 없을 것입니다.

일본에서 한류가 종결 '한국 사랑'이라는 사람이 거의 없어진 것은 자연스러운 결말이라고 말해도 좋을 것입니다.



日本と韓国はお互いに一番近い外国であり、多くのビジネスマンや観光客が交流しています。

一時期には、韓流ドラマで韓国が好きになった女性が韓国に旅行に行くようになりました。

私の知人女性も何人も韓国に行くようになりました。

しかし、興味深い事が起きました。

帰国した彼女達が、韓国の話をしなくなり、韓流ドラマも見なくなりました。



일본과 한국은 서로 가장 가까운 외국이고 많은 비즈니스맨과 관광객들이 교류하고 있습니다.

한때에는 한류 드라마로 한국이 좋아하게 된 여자가 한국에 여행하러 가게되었습니다.

제가 아는 여자도 몇 사람이나 한국에 가게되었습니다.

그러나 재미있는 것은이 일어났습니다.

귀국 한 그녀들이 한국 이야기를하지 않습니다 한류 드라마도 보지 않게되었습니다.



「韓国が嫌い」と言う女性もいました。

韓国で何があったのは話しませんが、韓国で何かがあったのでしょう。

私の職場に27歳の女性がいましたが、彼女も韓国が好きで念願の韓国旅行に行きました。

しかし、同じように韓国の話をしなくなり、韓国に行く事も無くなりました。

彼女は理由を語りませんでしたが、後で彼女の友人から少しだけ韓国を嫌いになった理由を聞きました。



"한국이 싫어"라고 말하는 여성도있었습니다.

한국에서 무슨 일이 있었던 것은 이야기하지 않지만 한국에서 무언가가 있었던 것입니다.

내 직장에 27 세의 여성이 있었는데 그녀도 한국을 좋아하고 염원의 한국 여행에갔습니다.

그러나 마찬가지로 한국의 이야기를하지 않아 한국에 갈 일도 없어졌습니다.

그녀는 이유를 이야기하지 않았지만 나중에 그녀의 친구로부터 약간의 한국을 싫어하게 된 이유를 들었습니다.



ネットで知り合った韓国男性を訪問したのですが、食事の席に他の韓国男性もあわられ、ホテルの部屋にも着いてきて、酔った複数の韓国男性に体を求められたそうです。

ホテルの係員に助けを求め、彼女は無事でしたが、初めての韓国で酔った男性達に肉体を求められれば怖いと感じるでしょう。

しかし、私は韓国男性だけが悪いとも、彼女が悪いとも言いません。

韓国男性は日本男性より女性に対するアピールが強く、自信を持っている男性も多いですから、はっきりと「NO」と言わなければ、わからないのかもしれません。

彼女も初めての外国では、もっと警戒すべきだったし、嫌なら最初に断るべきでした。



넷에서 알게 된 한국 남성을 방문 했습니다만, 식사 자리에 다른 한국 남성도 あわられ 호텔 방에 도착 와서 취한 여러 한국 남성에게 몸을 요구했다고합니다.

호텔 직원에게 도움을 요청, 그녀는 무사했지만, 처음 한국에서 술취한 남성들에게 육체를 요구하면 무서운 느낄 것이다.

하지만 한국 남자 만 나쁘다고도 그녀가 나쁜 말도하지 않습니다.

한국 남자는 일본 남성보다 여성에 대한 어필이 강하고 자신감있는 남성도 많기 때문에 명확하게 'NO'라고 말해야 알지 않을지도 모릅니다.

그녀도 처음 외국에서 더 조심 했어야했고, 싫으면 먼저 거절해야했습니다.



韓国では日本人を「チョッパリ」と呼び、日本女性を「寿司女」と呼びます。

また韓国では、日本のアダルト動画の影響なのか、「日本女性は簡単だ」だと言われ、「日本の女は淫乱だ」と言う意見も多く聞きます。

男尊女卑の日本では男性に求められた女性はすぐに男性の性的求めに応じる必要があるために、日本の着物はすぐに脱げるようになっていて布団として利用できるなんて話を信じてる韓国人も多いようです。

日本人が聞けば、笑ってしまうような馬鹿話ですが、信じている韓国男性にとっては韓流で韓国を訪れる日本女性が増えたのは、喜ばしい事だったでしょう。

実際に韓国男性の書いたブログや掲示板を見ていると、日本女性と肉体関係を持つと嬉しくて報告している記事をよく見ます。



한국에서는 일본인을 "쪽바리"라고 일본 여성을 "초밥 여자 '라고합니다.

또한 한국에서는 일본의 성인 동영상의 영향인지 "일본 여성은 간단하다"라고 말하고 "일본의 여자는 음란하다"는 의견도 많이 듣습니다.

남존 여비의 일본에서는 남성에 요구 한 여자는 곧 남성의 성적 요구에 응할 필요가 있기 때문에, 일본 기모노 빨리 벗겨 질 수있게되어있어 이불로 사용할 수 있다니 이야기를 믿고있는 한국인도 많은 듯합니다.

일본인이 들으면 웃어 버릴 같은 개소리입니다 만, 믿는 한국 남성에게는 한류로 한국을 찾는 일본 여성이 늘어난 것은 기쁜 일이었다 것이다.

실제로 한국 남성이 쓴 블로그와 게시판을보고 있으면 일본 여자와 육체 관계를 가진다고 기뻐서 보도 기사를 자주 봅니다.



日本女性達は、自分がどのように口説かれて、どんなセックスをしたのかを、韓国のブログや掲示板に書かれているのかを知っているのでしょうか?

自分の顔や裸が韓国のネットで公開され、狩りの獲物のように自慢されているのを知っているのでしょうか?

自分のことを「寿司女に太極旗(男性性器)を突き立ててやったぞ」と笑っているのを知っているのでしょうか?

もちろん、私は全ての韓国男性が悪いと言っているのではありません。

しかし、一般的に女性の顔や裸を公開して自慢するのは、賢い人々のやり方ではありません。



일본 여성들은 자신이 어떻게 설득하고, 어떤 섹스를했는지를 한국의 블로그 나 게시판에 쓰여져 있는지 알고 있습니까?

자신의 얼굴과 알몸이 한국의 인터넷에 공개되어 사냥의 먹이처럼 자랑되고있는 것을 알고 있습니까?

자신을 '스시 여자 태극기 (남자 성기)를 꽂아 준거야 "라고 웃고있는 것을 알고 있습니까?

물론 나는 모든 한국 남성이 나쁘다고 말하는 것이 아닙니다.

그러나 일반적으로 여성의 얼굴과 알몸을 공개하고 자랑하는 것은 영리한 사람들의 방식이 아닙니다.



戦後、日本でも昭和と呼ばれた時代、高度成長期があり、日本人は経済力で復興し自信を持ちました。

敗戦国であった日本人が、戦勝国であったアメリカへのコンプレックスを克服する前の時代です。

当時、日本の一部の男性はアメリカ女性に憧れ、アメリカ人女性と交際する事が一種のステータスでした。

歌手の千昌男と奥さんのシェパードさんが、そうでしたね。

現在の韓国の経済規模は世界15位、日本は3位です。



전후 일본에서도 쇼라고 시대 고도 성장기가있어, 일본인은 경제력으로 부흥 자신감을 가졌습니다.

패전국이었던 일본은 전승국 인 미국의 콤플렉스를 극복하기 전의 시대입니다.

당시 일본의 일부 남성은 미국 여성을 동경 해 미국인 여성과 교제하는 것이 일종의 상태였습니다.

가수 천 마사오와 부인 셰퍼드 씨가 그랬죠.

현재 한국의 경제 규모는 세계 15 위, 일본은 3 위입니다.



人間と言うのは、常に自分より豊かな生活を望み、あこがれるものです。

良し悪しは別として、自分の国より豊かな暮らしをしている国の女性と交際するのは、男性の虚栄心を満たすのは理解できます。

これは女性でも変わりません。

貧しい自国の男性と貧しい生活するより、先進国の男性と豊かな生活をしたいと考えても責める事は出来ません。

そして豊かの国の異性と交際しても、豊かな国に勝った事にはなりません。



인간이란 항상 자신보다 풍족한 생활을 원하고 동경하는 것입니다.

좋고 나쁨을 제외하고, 자신의 나라보다 풍요로운 생활을하고있는 나라의 여성과 교제하는 것은 남성의 허영심을 채우는 것은 이해할 수 있습니다.

이것은 여성도 바뀌지 않습니다.

가난한 자국의 남성과 가난한 생활하는 것보다 선진국 남성과 풍요로운 생활을하고 싶다고 생각해서 비난 할 수 없습니다.

그리고 풍부한 국가 이성과 교제하고도 풍부한 국가에이긴 일이되지 않습니다.



貧しかった日本人が、豊かなアメリカ人と交際しても日本はアメリカ人には勝てませんでした。

韓国人が、日本女性と交際しても日本に勝った事にはなりません。

それは、コンプレックス、劣等感と言うものです。

劣等感を克服する為には、実力をつけ、自分を育てるしか方法はありません。

そして実力と言うものは、「俺は凄い」と誇示するものではなく、「凄いね」と他人から言われるものです。



가난했던 일본인이 풍부한 미국인과 교제해도 일본은 미국인에게는 이길 수 없습니다.

한국인이 일본 여성과 교제하고도 일본에이긴 일이되지 않습니다.

그것은 콤플렉스, 열등감 말 것입니다.

열등감을 극복하기 위해서는 실력을 자신을 성장 밖에 방법이 없습니다.

그리고 실력이란 것은 '나는 대단해」라고 과시하는 것이 아니라, "굉장하다"고 다른 사람에서 말하는 것입니다.



私は日本人女性に「韓国に行くな」とは言いませんし、韓国男性に「日本女性を狙うな」とも言いません。

現在の韓国は、韓国が好きで韓国に行った日本人を「韓国嫌い」にして帰国させている状況です。

先ほどブームとキャンペーンは違うものと書きました。

キャンペーンには期間がありますが、ブームには期間がありません。

日本に韓流は根付いたでしょうか?

韓国では、寿司女狩りが「ブーム」のようですが・・。



나는 일본인 여성에게 "한국에 가지마 '라고하지 않고, 한국 남성"일본 여성을 노리는구나 "라고도 없습니다.

현재 한국은 한국을 좋아하고 한국에 간 일본인을 "한국 싫다"으로 귀국시키고있는 상황입니다.

방금 붐과 캠페인은 다른 것과 썼습니다.

캠페인에는 기간이 있습니다 만, 붐은 기간이 없습니다.

일본에 한류가 뿌리 내린 것일까 요?

한국에서는 스시 여자 사냥이 "붐"같습니다만 · ·.



http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-018.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

パク大統領は現代の閔妃になるか? 박 대통령은 현대 민비 될까?

a85cba96-s

http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-017.html

今日は、現在の韓国の指導者について書こうと思う。

日本人である私の目で、韓国を観察すると、今の韓国は朝鮮末期から大韓帝国時代と同じに見える。

もちろん、韓国は韓国国民が主権者であるし、どのような指導者を選ぶのも自由だ。

その指導者が、どのような方針でも自由です。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 후, 읽어주세요.)

오늘은 현재 한국의 지도자에 대해 쓰려고한다.

일본인 인 나의 눈으로 한국을 관찰하면, 지금의 한국은 조선 말기부터 대한 제국 시대와 같게 보인다.

물론 한국은 한국 국민이 주권자 하 고 어떤 지도자를 선택하는 것도 자유이다.

그 지도자가 어떤 정책도 자유입니다.



朝鮮史を見ると、閔妃という人物がいる。もちろん韓国人の皆さんはご存知だろう。

閔妃とは、本来は個人を示す固有名詞ではない。

閔氏の王妃という意味だが、朝鮮史では李氏朝鮮の第26代王高宗の后である明成皇后を示す。

韓国人には気の毒だが、第26代王高宗は指導者として有能な人物ではなかった。

閔妃は、高宗の父である興宣大院君と世継ぎ問題を巡って、国中を巻き込む大きな政治闘争を繰り広げる。



조선사를 보면 명성 황후라는 인물이있다. 물론 한국인의 여러분은 아시는지.

민비는 본래는 개인을 나타내는 고유 명사가 아니다.

민씨의 왕비라는 뜻이지만, 조선사는 이씨 조선 제 26 대 왕 고종의 왕후 인 명성 황후를 나타낸다.

한국인에게는 미안하지만 제 26 대 왕 고종은 지도자로서 유능한 인물은 없었다.

민비는 고종의 아버지 인 흥선 대원군과 후계자 문제를 둘러싸고, 국가 전체를 말려 들게하는 큰 정치 투쟁을 벌인다.



閔妃と大院君は暗殺者を送りあう壮絶な争いを行い、班の特権を復活など問題を大きくして、最終的に大院君を失脚させる。 敗れた大院君の仲間は、閔妃派によって粛清される。

実験を握った閔妃は、開国路線を取り、日本に近づき積極的な開国政策を選択した。

しかし、その開国路線に対する国内の不満と、大院君の抵抗が合流し、金玉均暗殺事件や甲午農民戦争が起きる。

力の衰えた閔妃は、宗主国である清に出兵を依頼し、清軍の朝鮮駐留を嫌った日本も出兵し、日清戦争が勃発する。



명성 황후와 대원군은 자객을 보내 서로 장렬한 싸움을하고, 반 특권을 부활 등 문제를 크게하고, 결국 대원군을 실각시킨다. 패배 한 대원군의 동료는 민비 파에 의해 숙청된다.

실험을 잡은 민비는 개국 노선을 가지고 일본에 접근 적극적인 개국 정책을 선택했다.

그러나 개국 노선에 대한 국내의 불만과 대원군의 저항이 합류 해 김옥균 암살 사건과 갑오 농민 전쟁이 일어난다.

힘의 쇠약해진 민비는 종주국 인 청나라에 출병을 요청하고 청군의 조선 주둔을 싫어하는 일본도 출병 청일 전쟁이 발발한다.



日清戦争に日本は勝利し、朝鮮は清の支配から脱した。

しかし三国干渉によって日本の力が弱くなると、甲午改革によって政権を追われていた閔妃は、ロシア軍の力を借りてクーデターを行い政権に復帰する。

日本と清、日本とロシアの戦いは、もちろんアジアの覇権を争う戦いだったが、その要素として朝鮮と閔妃の存在は大きかったと思う。

個人的には、閔妃という人物は優秀な人物であったろうとは思うが、朝鮮の実質的な指導者である人物では無かったと思う。

何故なら、政権内の闘争に日本・清・ロシアという外国勢力を引き込み、日韓併合という実質的な李朝朝鮮滅亡という事態を招いたからだ。

韓国人と閔妃について話した事は無いが、彼女を素晴らしいと称える韓国人はいないだろう。



청일 전쟁으로 일본은 승리하여 조선은 청나라의 지배에서 벗어났다.

그러나 삼국 간섭에 의해 일본의 힘이 약 해지면 갑오 개혁에 의해 정권을 쫓기고 있던 민비는 러시아 군의 힘을 빌려 쿠데타를 수행 정권에 복귀한다.

일본과 청나라, 일본과 러시아의 싸움은 물론 아시아의 패권을 다투는 싸움 이었지만, 그 요소로서 조선과 민비의 존재는 컸다고 생각한다.

개인적으로는 민비라는 인물은 우수한 인물이었을 것이라 생각하지만 조선의 실질적인 지도자 인 인물은 없었다고 생각한다.

왜냐하면 정권의 투쟁 일본 · 청 · 러시아라는 외세를 끌어 들여 한일 합방이라는 실질적인 조선 조선 멸망하는 사태를 초래했기 때문이다.

한국인과 민비 대해 얘기 한 적은 없지만, 그녀를 훌륭하다고 칭송 한국인은 없을 것이다.



さて、韓国は約100年ぶりに女性の指導者を迎えた。パク・クネ大統領という指導者を・・。

セヌリ党の指導者であるパク大統領は、基本的には親米です。

しかし、国民が少なく内需に乏しい韓国は貿易に頼る経済システムとなっています。

その貿易の25%は中国に依存しており、今後その割合は増えていくでしょう。

経済は中国に頼り、国防はアメリカに依存するという特殊な状況です。



그런데, 한국은 약 100 년 만에 여성 지도자를 맞이했다. 박근혜 대통령이라는 지도자 · ·.

새누리 당의 지도자 인 박 대통령은 기본적으로 친미입니다.

그러나 국민이 적고 내수이 부족한 한국은 무역에 의존 경제 시스템이되고 있습니다.

그 무역의 25 %는 중국에 의존하고있어 향후 그 비율은 증가 해가는 것입니다.

경제는 중국에 의존 국방은 미국에 의존하는 특수한 상황입니다.



現在の韓国は、アメリカと中国という大国から「どちらの味方になるのか」と見つめられている状態です。

日本から見ると、韓国はどちらの選択をしても難しい状況に陥るでしょう。

アメリカを選べば、国防という点では安定するものの、北朝鮮との統一は遠のき、今以上の発展は難しくなる。

中国を選べば、経済面で大きな市場は得るものの、中国という国の経済的植民地状態になる危険性があります。

韓国の狙いは、この両国のバランスの中でどちらにも良い顔を見せて、両国から利益を得続け、なおかつどちらにも属さない事でしょう。



현재 한국은 미국과 중국이라는 대국에서 "두 아군이 될 것인가"라고 응시할 수있는 상태입니다.

일본에서 보면 한국은 어떤 선택을해도 어려운 상황에 빠질 것입니다.

미국을 선택하면, 국방이라는 점에서는 안정하지만, 북한과의 통일은 멀어 지금 이상의 발전은 어려워진다.

중국을 선택하면, 경제적으로 큰 시장은 얻을 있지만 중국이라는 국가의 경제 식민지 상태가 될 위험이 있습니다.

한국의 목적이 양국의 균형 속에서 어느 쪽에도 좋은 얼굴을 보여 양국에서 이익이 계속 게다가 어느 쪽에도 속하지 않는 것입니다.



夫と愛人の間で、どちらにも笑顔を見せながら2倍の生活費を貰い、贅沢したい女性のように見えます。

私の目には、パク大統領は現代の閔妃のように見えます。

閔妃は日本に近づき、日本に不満を抱くと清に近づき、清が駄目になるとロシアに接近し、最終的には国を滅ぼしてしまった。

優柔不断で信念が無く、国内の闘争に振り回され、不利になると外国を頼り、最終的に自国を滅ぼした。

まるで今のパク政権を暗示しているように見えるのは、私だけでしょうか?



남편과 애인 사이에서 어느 쪽에도 미소를 보이며 2 배의 생활비를 받아, 사치하고 싶은 여자처럼 보입니다.

내 눈에는 박 대통령은 현대 민비처럼 보입니다.

민비는 일본에 접근하고 일본에 불만을 품은 자 청나라에 접근하고 청나라가 소실되면 러시아에 접근하고 궁극적으로 국가를 멸망했다.

우유부단에서 믿음이없고, 국내의 투쟁에 휘말려 불리하게되면 외국에 의존 궁극적으로 자국을 멸망했다.

마치 지금의 박 정권을 암시하고있는 것처럼 보이는 것은 나만일까요?



日本とアメリカの資金協力と技術協力で、世界15位までの国になった韓国ですが、ここから先の選択が国の運命を決めることになるでしょう。

パク政権が日本を頼る事は無いでしょう。

日本軍将校であった高木正雄、朴正煕の娘が日本に協力を求めれば、反日国家である韓国では政治的な死を意味します。

現在の韓国で、日本を選択すれば閔妃のように暗殺される可能性すらあるでしょう。

本来、親米であったパク政権はアメリカを選びたいはずですが、アメリカを選ぶと言う事は、日米を選ぶ選択になり、反日政策の緩和を意味します。



일본과 미국의 자금 협력과 기술 협력으로 세계 15 위까지의 국가가 된 한국이지만,이 시점에서의 선택이 국가의 운명을 결정하게 될 것입니다.

박 정권이 일본을 의지 일은 없을 것입니다.

일본군 장교였던 다카기 마사오 박정희의 딸이 일본에 협력을 구하면 반일 국가 인 한국에서는 정치적 죽음을 의미합니다.

현재 한국에서 일본을 선택하면 민비처럼 암살 될 가능성조차있을 것입니다.

본래 친미이었다 박 정권은 미국을 선택하고 있어야하지만, 미국을 선택이란 것은 미일 선택 선택하게 반일 정책의 완화를 의미합니다.



では中国を選ぶでしょうか。

中国を選べば、中国の影響力で北朝鮮との統一の可能性もあり、国民数や国土も増加し成長は続くかもしれませんが、中国はアメリカより厳しい相手でしょう。

50年前の朝鮮戦争の惨劇を覚えている老人世代は減り、若者達の多くは反米の者も多い。

2015年末には米軍の縮小撤退も近く、そうなれば中国が韓国に遠慮して笑顔を見せることは減り、属国化されていくことは目に見えています。

現代の閔妃は、どんな決断をするのでしょうか?



는 중국을 선택할까요?

중국을 선택하면, 중국의 영향력에서 북한과의 통일 가능성도 있고, 국가 수와 국토도 증가 성장은 계속 될 수 없지만, 중국은 미국보다 힘든 상대 지요.

50 년 전 한국 전쟁의 참극을 기억하는 노인 세대는 줄고 젊은이의 대부분은 반미 사람도 많다.

2015 년 말에는 미군의 축소 철수도 가까워, 그렇게되면 중국이 한국에 사양 미소를 보이는 것은 줄이고 속국 화되어가는 것은 눈에 보이고 있습니다.

현대 민비는 어떤 결정을 내릴 것입니까?



最後に私の意見を・・。

韓国としては、最終的にはアメリカを選びたいのが本音でしょう。

そこで問われるのが日本への姿勢です。しかし、彼女は日本と握手は出来ないでしょう。

日本は、彼女に対して手を差し伸べるべきです。しかし、同時に彼女が絶対に承諾できない言葉を言いながら手を差し伸べるのです。

我々日本人がやるべきなのは「韓国人を殺せ」と叫ぶ事ではありません。

笑顔で手を差し伸べながら、韓国人が同意できないとわかっている言葉を冷静に言い続けるべきなのです。



마지막으로 나의 의견을 · ·.

한국 으로서는 궁극적으로 미국을 선택 싶은 것이 본심 것입니다.

그래서 거론되는 것이 일본의 자세입니다. 하지만 그녀는 일본과 악수는 없을 것입니다.

일본은 그녀에게 다가가려한다. 그러나 동시에 그녀가 절대적으로 동의 할 수없는 단어를 말하면서 손을 내밀 것입니다.

우리 일본인이해야 할 것은 "한국 사람을 죽여라"라고 외치는 일이 없습니다.

웃는 얼굴로 손을 내밀면서 한국인이 동의 할 수 없다고 알고있는 말을 냉정하게 말하고 계속 안되는 것입니다.



パク大統領は、不遇な人生を送り、努力の末に大統領に辿り着いた女性です。

彼女は国内に非難され大統領の座を失っても、国の為になる決断をするという事は出来ないでしょう。

日米側に残る為に、日本と握手する事は、現状では出来ないはずです。

長期的に日本と協力し、日米韓の三角同盟を強化する事は韓国にとって利益ですが、彼女にとっては命取りのカードです。

「自分は失脚しても構わないから、韓国の為の決断をする」という覚悟は彼女には出来ないでしょう。



박 대통령은 불우한 인생을 보내고 노력 끝에 대통령에 도착한 여성입니다.

그녀는 국내에 비난 대통령 자리를 잃고도, 국가의 도움이되는 결정을하는 것은 할 수없는 것입니다.

미일 측에 남아 있기 위하여 일본과 악수하는 것은 현재로서는 할 수없는 것입니다.

장기적으로 일본과 협력하여 한미일 삼각 동맹을 강화하는 것은 한국에 이익이지만, 그녀에게는 치명적 카드입니다.

"자신이 실각하고도 상관 없으니 한국을위한 결정을하겠다"는 각오 그녀는 할 수없는 것입니다.



日本は彼女の反日政策を応援すればいいのです。

彼女と韓国国民をいらつかせ、反日を煽り、日本の手を握れないように支援するのです。笑顔を浮かべながら・・。

彼女と韓国国民は必ず感情的決断をします。

短期的に損をしても、長期的な利益を選択するという論理的な決断は、韓国には出来ません。

そして日本の手を振り払った彼女の目の前に、習近平の手が差し出されるでしょう。



일본은 그녀의 반일 정책을 응원하면 좋습니다.

그녀와 한국 국민을 필요 붙게 반일을 부추 겨, 일본의 손을 잡을 수없는 있도록 지원하는 것입니다. 미소를 띄우며 · ·.

그녀와 한국 국민은 반드시 감정적 결정을합니다.

단기적으로 손해를보고도 장기적인 이익을 선택하는 논리적 인 해결책은 한국은 할 수 없습니다.

그리고 일본의 손을 흔들었다 그녀의 눈앞에 시진핑의 손이 발송하는 것입니다.



現在は2014年、来年末には戦時作戦統制権移管と在韓米軍の撤退が待っています。

そして韓国は日本の集団的自衛権にも反対しています。

日本とアメリカが消えた韓国が後ろを振り向けば、タイミングを待っていた北朝鮮と、かつての宗主国が笑みを浮かべて待っていることでしょう。

国内政策の不満を逸らす為に反日という劇薬を利用し続けた韓国は、すでに麻薬中毒者と同じ状態です。

彼女は反日を続ける限り、国内での地位は安定するかもしれませんが、外交的には最大の失敗を犯すでしょう。

彼女はいったいどうなるのでしょうか?

あなたは、ご存知でしょう?

100年前、閔妃がどんな最後を迎えたかを・・・。



현재는 2014 년 내년 말에는 전시 작전 통제권 이양과 주한 미군 철수를 기다리고 있습니다.

그리고 한국은 일본의 집단적 자위권도 반대하고 있습니다.

일본과 미국이 사라진 한국이 뒤를 뒤돌아 보면 타이밍을 기다리고 있던 북한과 옛 종주국이 미소를 기다리는 것입니다.

국내 정책의 불만을 다른 곳으로 반일이라는 극약을 계속 사용하고 한국은 이미 마약 중독자와 같은 상태입니다.

그녀는 반일을 계속하는 한 국내에서의 지위는 안정 할지도 모르지만, 외교적으로는 최대의 실수를하곤합니다.

그녀는 도대체 어떻게되는 것입니까?

당신은 아시죠?

100 년 전 명성 황후가 어떤 최후를 맞이했는지 · · ·.


http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-017.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

在日米軍の出撃 주일 미군의 출격

begunkichi

http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-022.html

本日は、半島有事の際の在日米軍の出撃問題について書こうと思います。

この問題は、私のサイトでも何度も繰り返し書いてきました。

それは「半島有事の際の在日米軍の出撃には、事前協議による日本政府の承諾が必要」と言う事です。

これは日本人の中では、半ば常識なのですが、韓国人にとっては馬鹿な意見に見えるようです。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 후, 읽어주세요.)

오늘은 한반도 유사시 주일 미군의 출격 문제에 대해 쓰려고합니다.

이 문제는 내 사이트에서도 반복 써 왔습니다.

그것은 "반도 유사시 주일 미군의 출격은 사전 협의에 의한 일본 정부의 동의가 필요하다"고 말할 것입니다.

이것은 일본인 중에서는 중반 상식인데 한국인에게 바보 같은 의견에 보이는 것 같습니다.



先日、安倍首相が国会にて「韓半島有事の際、在日米軍が出動するには、日本政府の了解を得なければならない」と発言しました。

7/16韓国軍は、そのような根拠は無いと否定し、韓国マスコミも「そんなはずはない」と日本を非難しています。

また「在日米軍の出撃には日本政府の許可は必要ないが、在韓米軍の出撃には韓国政府の許可が必要」との意見も発表しています。

いつも韓国のダブルスタンダードと言える発言ですね。



최근 아베 총리가 국회에서 "한반도 유사시 주일 미군이 출동하려면 일본 정부의 양해를 얻어야한다"고 발언했다.

7 / 16 한국군은 그러한 근거는 없다고 부정하고, 한국 언론도 "그럴 리가 없다"고 일본을 비난하고 있습니다.

또한 "주일 미군의 출격은 일본 정부의 허가는 필요 없지만 주한 미군의 출격은 한국 정부의 허가가 필요하다"는 의견도 발표하고 있습니다.

언제나 한국의 이중 잣대라고 말할 발언 이군요.



しかし、日米安全保障条約には下記の条項が存在します。

以下の三つの事項に関しては、我が国の領域内にある米軍が、我が国の意思に反して一方的な行動をとることがないよう、米国政府が日本政府に事前に協議することを義務づけたものである。 ・米軍の我が国への配置における重要な変更

・我が国の領域内にある米軍の装備における重要な変更(核弾頭及び中・長距離ミサイルの持込み並びにそれらの基地の建設をいう。)

・我が国から行なわれる戦闘作戦行動(第5条に基づいて行なわれるものを除く。)のための基地としての日本国内の施設・区域の使用。



그러나 미일 안보 조약에는 다음 내용이 존재합니다.

다음 세가지 사항에 관하여는 우리나라의 영역 내에있는 미군이 일본의 의사에 반하여 일방적 인 행동을 취하는 일이 없도록 미국 정부가 일본 정부에 사전에 협의하도록 의무화 한 것 이다. · 미군의 일본에 배치의 중요 변경

· 우리나라의 영역 내에있는 미군 장비의 중요한 변경 (핵탄두 및 중 · 장거리 미사일 반입 및 그 기지의 건설을 말한다.)

· 일본에서 행해지는 전투 작전 행동 (제 5 조에 따라 수행되는 것을 제외한다)을위한 기지로서 일본 국내의 시설 · 지역에 사용.



つまり、在日米軍が大規模な組織変更・ミサイルの持込・在日米軍基地からの出撃には、日本政府との事前協議が必要であり、米軍でも、その許可なくして動けないと言う事です。

韓国軍高官は、日米安全保障条約を読んだ事が無いのでしょうか?

半島有事の際に在日米軍が日本政府に「半島に出撃したい」と申し出ても、日本政府が「基地使用を許可する」と言わなければ、出撃は出来ません。

日本政府が事前協議で許可する為には、国内での討論を必要とするでしょう。



즉, 재일 미군이 대규모 조직 변경 · 미사일 반입 · 주일 미군 기지에서 출격에는 일본 정부와 사전 협의가 필요하며, 미군도 그 없이는 움직일 수 없다 라는 것입니다.

한국군 관계자는 미일 안보 조약을 읽은 적이없는 것입니까?

반도 유사시 주일 미군이 일본 정부에 "한반도에 출격하고 싶다"고 신청해도 일본 정부가 "기지 사용을 허가한다"고 말해야 출격은 할 수 없습니다.

일본 정부가 사전 협의 허용하기 위해서는 국내에서의 토론을 필요로 할 것이다.



もちろん日本とアメリカは、強力な同盟国ですから、最終的にはアメリカの意向を理解して許可すると思います。

問題は、事前協議に日本が掛ける時間です。

例えば、北朝鮮がソウルへ砲撃を開始し、在日米軍が日本政府に出撃許可を求める事前協議を求めてきた時に、1時間で許可するのか、1週間で許可するか、1ヶ月で許可するかで状況は大きく変わります。

1時間で許可すれば、その1時間後には在日米軍の爆撃機は北朝鮮の上空に出現するでしょう。

しかし、日本の議会が討論に1ヶ月掛けたら・・韓国軍は1ヶ月持ちこたえるでしょうか?



물론 일본과 미국은 강력한 동맹국이기 때문에, 결국 미국의 의도를 이해하고 허가한다고 생각합니다.

문제는 사전 협의에 일본이 걸리는 시간입니다.

예를 들어, 북한이 서울에 포격을 개시하고 주일 미군이 일본 정부에 출격 허가를 요청 사전 협의를 요구 해왔다 때 1 시간 허용하는지, 일주일에 허용하거나 1 개월에서 허용 하느냐에 따라 상황은 크게 달라집니다.

1 시간 허용하면 그 1 시간 후에는 주일 미군 폭격기는 북한 상공에 출현하는 것입니다.

그러나 일본 의회가 토론에 1 개월 걸면 · · 한국군은 1 개월 버틸까요?



もちろんアメリカ本土やグアムから、アメリカ軍が出撃する事は可能ですが、膨大な物資をグアムから運び続ける戦費をアメリカ軍が負担できるでしょうか?

それでは半島有事の際に、韓国軍に対して在日米軍が出撃し、日本から物資を運んだケースを考えてみましょう。

日本と韓国は、同盟国ではありません。アメリカを入れた三角同盟関係です。

その韓国の戦争の為に、日本が物資を在日米軍に提供すれば、北朝鮮から見れば日本は敵国に味方する敵国と判断される可能性があります。

それでも日本が協力すれば、それは韓国世論が非難し続けている集団的自衛権の行使に当たると思います。



물론 미국 본토와 괌에서 미군이 출격하는 것은 가능하지만 엄청난 물자를 괌에서 계속 옮기는 전비를 미군이 부담 할 수 있을까요?

그러면 반도 유사시에 한국군에 대해서 주일 미군 출격 일본에서 물자를 날랐다 경우를 생각해 봅시다.

일본과 한국은 동맹국이 없습니다. 미국을 넣은 삼각 동맹 관계입니다.

그 한국 전쟁을 위해 일본이 물자를 주일 미군에 제공하면, 북한에서 보면 일본은 적국에 편 든다 적국으로 간주 될 수 있습니다.

그래도 일본이 협력하면 그것은 한국 여론이 비난 받고있는 집단적 자위권 행사에 해당한다고 생각합니다.



韓国が非難し続ける日本の集団的自衛権で、韓国を救うと言うのはおかしいのではないでしょうか?

それに北朝鮮が日本とアメリカに対して「在日米軍が出撃したら、敵国と認めて戦線を布告し、日本に対して攻撃する」と発言したら・・・。

在日米軍の出撃を協議する前の段階で、日本で大きな議論になると思います。

「日本が北朝鮮から攻撃される可能性があるので、在日米軍の出撃を許可しない」と、日本政府が決定したら、在日米軍は出撃できません。

なにしろ、韓国自体が日本の集団的自衛権に反対しているのですから、日本は賛成できません。



한국이 비난 계속 일본의 집단적 자위권에 한국을 구원이란 이상한 것이 아닐까요?

게다가 북한이 일본과 미국에 대해 "주일 미군 출격되면 적국으로 인정 전선을 선포하고 일본에 대해 공격한다"라고 발언하면 · · ·.

주일 미군의 출격을 협의하기 전의 단계에서 일본에서 큰 논쟁이 될 것이라고 생각합니다.

"일본이 북한 공격 가능성이 있으므로, 주일 미군의 출격을 허용하지 않는다"고 일본 정부가 결정되면 주일 미군 출격 할 수 없습니다.

어쨌든, 한국 자체가 일본의 집단적 자위권에 반대하고 있으니까 일본은 찬성 할 수 없습니다.



日本では北朝鮮に攻撃される可能性があるので、国会で充分な討論を行う必要があります。

1時間ではとても足りず、1ヶ月以上討論した方が良いのではないでしょうか?

日本の許可無く米軍が出撃すれば、アメリカが日米安全保障条約を破ると言う重大なミスを犯す事になります。

さて日本の国会が、1ヶ月議論している間、韓国軍は持ちこたえる事が出来るでしょうか?

そもそも日本を攻撃し続ける韓国を支援する事を、日本の世論は認めるでしょうか?



일본에서는 북한에 공격을받을 가능성이 있기 때문에 국회에서 충분한 토론을해야합니다.

1 시간은 매우 부족하고, 1 개월 이상 토론하는 것이 좋은 것이 아닐까요?

일본의 허가없이 미군이 출격하면 ​​미국이 미일 안전 보장 조약을 깰라고 심각한 실수를 범하게됩니다.

그런데 일본의 국회가 1 개월 논의하고있는 동안 한국군은 버틸 수있을 것인가?

원래 일본을 공격하는 한국을 지원하는 일을 일본의 여론은 인정합니까?



私の意見としては、「韓国が攻撃されている!大変遺憾な事態だ」と発表し、「国会で充分に議論しなければならない」と伝えるべきと思います。

1ヶ月から3ヶ月程度、充分に議論してから、米軍に「早く韓国を助けてください」と言えば良いでしょう。

1ヶ月、まだ韓国と言う国が残っているならですが・・・。

大変楽しみです。



내 의견으로는 "한국이 공격을 받고있다! 매우 유감스러운 사태"라고 발표하고 "국회에서 충분히 논의해야한다"고 전할 생각합니다.

1 개월에서 3 개월 정도 충분히 논의하고, 미군에 "빨리 한국을 도와주세요"라고하면 좋을 것입니다.

1 개월, 아직 한국이란 나라가 남아 있다면 그렇지만 · · ·.

몹시 기다려집니다.


http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-022.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

靖国参拝で韓国に一撃をすべき 야스쿠니 참배로 한국에 일격을해야

File098

http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-021.html

現在、日本と韓国の国民感情が非常に悪化しています。

韓国では、ロッテホテルで予定されていた日本大使館のイベントが前日に拒否され、アニメのイベントも中止になりました。

日本の韓国大使館や韓国の反日団体は日本で大きなイベントをしているのですが、日本が韓国で各国の大使を招くイベントをするのは許せないのでしょう。

私個人としては、この韓国の感情的な判断を歓迎しています。

この韓国側の決断は、韓国は政府だけが反日なのではなく、大多数の市民も日本に対して強い反日感情を持っていると知らせる結果になりました。



현재 일본과 한국의 국민 감정이 매우 악화되고 있습니다.

한국에서는 롯데 호텔에서 예정되어 있던 일본 대사관 이벤트가 전날 거부, 애니메이션 이벤트도 중단되었습니다.

일본의 한국 대사관이나 한국의 반일 단체는 일본에서 큰 이벤트를하고 있는데, 일본이 한국에서 각국 대사의 소지가 이벤트를하는 것은 허락 할 수없는 것입니다.

나는 개인적으로이 한국의 감정적 인 판단을 환영합니다.

이 한국 측의 결정은 한국 정부 만이 반일 인 것이 아니라 대다수의 시민들도 일본에 대해 강한 반일 감정을 가지고 있다고 알리는 결과가되었습니다.



この韓国側の強い拒否反応は、日本の保守に対する拒否感や、安倍首相による集団的自衛権の容認に対する警戒感が原因でしょう。

もちろん集団的自衛権は、国連加盟国に保障されている国家の権利なのですが、感情的な韓国には聞こえないようです。

先日の中韓首脳会談以来、韓国のマスコミを見ているとほんの一部ですが「親中路線は危険ではないか?」という意見が出ているようです。

日本の防衛力強化に、アメリカ・EU・オーストラリア・アセアンが賛成し、反対しているのは中国と韓国ということに気がついたという事もあるでしょう。

また中国に近づきすぎた事に、アメリカが気がつき、「アメリカに捨てられるのでは・・」という危機感を持ったようです。



이 한국 측의 강한 거부 반응은 일본의 보수에 대한 거부감과 아베 총리의 집단적 자위권의 용인에 대한 경계감이 원인 이지요.

물론 집단적 자위권은 유엔 회원국에 보장 된 국가의 권리인데, 감정적 인 한국에게는 들리지 않는 것 같습니다.

최근 한중 정상 회담 이후 한국의 언론을보고 있으면 아주 일부이지만 "친중 노선은 위험하지 않을까?"라는 의견이 나오고있는 것 같습니다.

일본의 방위력 강화, 미국 · EU · 호주 · 아세안가 찬성하고 반대하는 것은 중국과 한국이라는 것을 깨달았다라는 것도있을 것입니다.

또 중국에 너무 가까이 일에 미국이 깨닫고 "미국에 버려지는 것이"라는 위기감을 가진 것 같습니다.



韓国政府としては、「日本を非難したいが、アメリカ側を離れるつもりは無く、中国の経済も捨てられない」という意見でしょう。

アメリカと中国の中間で、どちらに属すとは決めずに、利益を最大化して生きていきたいというのが、韓国では多い意見です。

またアメリカが日本の防衛力強化に賛同している事実が、韓国世論を苛立たせており、韓国の反日感情は日に日に強くなっていると感じます。

ですが、韓国としては日本の味方をアメリカに対して、反米路線を取る事も危険だと言う事は充分承知しています。

韓国は、反日を抑えて日米韓を強化するか、日本への憎しみを抑えられず慎重路線に進むか、もう少しで決断する時は来るでしょう。



한국 정부는 "일본을 비난하고 싶지만, 미국 측을 떠날 생각은없고, 중국의 경제도 버릴 수 없다 '는 의견 이지요.

미국과 중국 사이이며에 속하는는 결정하지 않고, 이익을 극대화하고 살겠다는 것이 한국에서는 많은 의견입니다.

또한 미국이 일본의 방위력 강화에 동참하고 있다는 사실이 한국 여론을 자극하고, 한국의 반일 감정은 나날이 강해지고 있다고 느낍니다.

하지만 한국 으로서는 일본의 편을 미국에 대해 반미 노선을 취하는 것도 위험하다고 말하는 것은 충분히 알고 있습니다.

한국은 반일을 억제하고 한미일을 강화하거나 일본에 대한 증오를 억제되지 않고 신중 노선으로 이동하거나 좀 더 결단 할 때이 올 것이다.



さて、韓国国内を見ると、パク大統領はフェリー事故以来苦境が続いています。

地方選挙では辛勝したものの、セヌリ党内部からも批判を受け、外交でも成果を出せず苦しい状況です。

パク大統領の任期はまだ充分残っているものの、米軍の戦時作戦統制権延長問題やアジアインフラ投資銀行の参加など、難しい課題が残っています。

アメリカ側に残るのか・・中国側に進むのか・・これは韓国の将来を決める重大な決断です。

そして韓国は、フェリー事故の対応を見てもわかるように、世論に引きずられる傾向の強い体質です。



그런데 국내를 보면, 박 대통령은 페리 사고 이후 불황이 계속되고 있습니다.

지방 선거에서 신승했지만 새누리 당 내부에서도 비판을 받아 외교에서도 성과를 내지 못하고 어려운 상황입니다.

박 대통령의 임기는 아직 충분히 남아 있지만 미군의 전시 작전 통제권 연장 문제와 아시아 인프라 투자 은행의 참여 등 어려운 과제가 남아 있습니다.

미국 측에 남는 것인가 · · 중국측에 나아갈 것인가 · · 이것은 한국의 미래를 결정 중요한 결정입니다.

그리고 한국은 페리 사고 대응을 봐도 알 수 있듯이 여론에 끌려가는 경향이 강한 체질입니다.



さて、ここで日本にひとつの外交カードあります。靖国神社参拝問題です。

昨年の安倍首相の靖国参拝は多くの日本人の支持を得て、靖国神社への参拝者も大幅に増えました。

しかし、靖国参拝は中国と韓国にとって、常に日本を攻撃する大きな理由になる政治カードになっていました。

まもなく8月です。ここで安倍首相が靖国参拝を行えば、中国と韓国は必ず強い反感を抱きます。

韓国のパク大統領としては、靖国参拝をした安倍首相を非難するしか道は残っていません。



자, 여기 일본에 하나의 외교 카드 있습니다. 야스쿠니 신사 참배 문제입니다.

지난해 아베 총리의 야스쿠니 참배는 많은 일본인의지지를 얻고 야스쿠니 신사 참배들도 크게 늘었습니다.

그러나 야스쿠니 참배는 중국과 한국에게 항상 일본을 공격하는 큰 이유가 정치 카드가되어있었습니다.

곧 8 월입니다. 여기에서 아베 총리가 야스쿠니 참배를하면 중국과 한국은 반드시 강한 반감을 품고 있습니다.

한국의 박 대통령으로는 야스쿠니 참배를 한 아베 총리를 비난 할 수 밖에 길은 남아 있지 않습니다.



安倍首相の靖国参拝に対して、強い非難を行わなければ、韓国世論から親日派と呼ばれ、さらに難しい立場になるでしょう。

現在の日本政府と日本人は、韓国との関係修復を望んでいません。

しかし、「対話の扉は開いている」と言い続けています。

韓国が日本の屈服を望んでいる事も皆知っていますが、国力が1/5の韓国に屈服すべきと思っている日本人はほとんどいません。

「対話の扉は開いている」と言っているのは、韓国側が話し合うつもりが無いと知っていて言っているのです。



아베 총리의 야스쿠니 참배에 대해 강한 비난을하지 않으면 한국 여론에서 친일파라고 더 어려운 입장이 될 것입니다.

현재 일본 정부와 일본은 한국과의 관계 복구를 원치 않습니다.

그러나 "대화의 문은 열려있다"고 계속 말하고 있습니다.

한국이 일본의 항복을 원하는 일도 모두 알고 있습니다 만, 국력이 1 / 5의 한국에 굴복해야한다고 생각하는 일본인은 거의 없습니다.

"대화의 문은 열려있다"고 말하고있는 것은 한국 측이 논의 생각이 없다고 알고 말하고있는 것입니다.



「対話の扉は開いている」というのは、世界に向けて言っている言葉です。

「日本は話し合いたいのに、韓国が拒否してる」という現状を、世界に見せる為の口実です。

案の定、現在の北東アジアでは、日本・アメリカ・アセアン・オーストラリア対中国・韓国の構図になりつつあります。

この状態は、日本外交の計算通りと言っていいと思います。

今年、靖国参拝を行えば韓国は必ず強硬な抗議をします。



"대화의 문은 열려있다"라고하는 것은, 세계를 향해 말하고있는 단어입니다.

"일본은 대화 싶은데 한국이 거부하고있다」라고하는 현상을 세계에 보여주기위한 구실입니다.

물론, 현재 동북 아시아에서는 일본 · 미국 · 아세안 · 호주 대 중국 · 한국의 구도가되고 있습니다.

이 상태는 일본 외교의 계산대로라고 말해도 좋을 것입니다.

올해 야스쿠니 참배를하면 한국은 반드시 강경 한 항의를합니다.



中国は、この韓国の日本批判を必ず利用し、韓国を中国側に取り込む政策を進めるでしょう。

アメリカに「中国に取り込まれる韓国」という構図を見せ、韓国国内で反日・反米に進む世論を見せることで、米韓を切り離す政策を進めるべきです。

当然、北東アジアの中国包囲網の中の日本の比重は大きくなり、「韓国は中国側になった」と印象付ける事が出来るでしょう。

靖国は長い間、中国と韓国が日本を攻撃するカードでしたが、今は逆に日本が韓国を追い込むカードになりました。

今年も靖国に参拝し、韓国世論を今以上に強い反日に導く事こそ、日本の大きな利益になると思います。



중국이 한국의 일본 비판을 반드시 이용하고 한국을 중국 측에 통합 정책을 추진합니다.

미국 "중국에 도입되는 한국 '이라는 구도를 보여 국내에서 반일 · 반미로 진행 여론을 보임으로써 한미를 분리 정책을 추진해야합니다.

당연히 동북아의 중국 포위망 속의 일본의 비중은 커지고, "한국은 중국 측에됐다"고 인상 수있을 것이다.

야스쿠니는 오랫동안 중국과 한국이 일본을 공격하는 카드 였지만, 지금은 반대로 일본이 한국을 몰아 카드에 있습니다.

올해도 야스쿠니에 참배하고 한국 여론을 지금 이상으로 강한 반일지도 것이야말로 일본의 큰 이익이된다고 생각합니다.


http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-021.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

NO!残紙キャンペーン
当ブログについて


↓ぜひ1日1クリックお願いします↓



管理人は都内在住の日本人です。
このブログは韓国は敵か?味方か?のサテライトブログです。
韓国の情報を見るまとめサイトは多く存在しますが、韓国側へ意見発信するサイトが少ないと思われたので始めました。
韓国の意見を見るだけではなく、たとえ反感を招こうとも読むかもしれない韓国側へ日本人の意見を届けたいと思います。
なお、記載している韓国語は自動翻訳ですので、不自然な場合があると思いますが、ご了承下さい。

관리인은 도내 거주 일본인입니다.
이 블로그는 한국은 적? 아군인가? 위성 블로그입니다.
한국 정보보기 요약 사이트는 많이 존재하지만, 한국 측에 의견 발신하는 사이트가 적다고 생각했기 때문에 시작했습니다.
한국의 의견보기뿐만 아니라 비록 반감을 招こ려고도 읽을지도 모른다 한국 측에 일본인의 의견을 전달하고자합니다.
덧붙여 기재되어있는 한국어는 자동 번역이므로, 부 자연스러운 경우가 있다고 생각 합니다만, 양해 해주십시오.




★ひとくくり★
最新記事
読者登録
LINE読者登録QRコード
記事検索
  • ライブドアブログ