日本と韓国は敵か?味方か? 일본과 한국은 적? 아군인가?

このサイトは日本と韓国を中心にアジアの問題を考えるサイトです

한국



■日本はもう嫌韓を止めるべきだ。そして・・ 일본은 이제 혐한을 멈추게한다. 그리고 .. #한국

1

(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

韓国の日本に対する感情。それは韓国人自身が『反日』と呼んでいる。

韓国の新聞もコメントも、韓国人のメールでも『反日』という言葉だ。

それに対して、日本の韓国に対する感情は『嫌韓』という言葉で表すことが殆どだ。

これらを読み取ると、韓国は日本に敵意を持ち、日本は韓国を嫌っている。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)

한국에 일본에 대한 감정. 그것은 한국인 자신이 「반일」이라고 부르고있다.

한국 신문도 댓글도 한국인의 편지에서도 '반일'이라는 말이다.

이에 대해 일본의 한국에 대한 감정은 '혐한'이라는 말로 표현하는 것이 대부분이다.

이러한 읽기는 한국이 일본에 적대감을 갖고 일본은 한국을 싫어한다.



似ていても違う。韓国は、より能動的だ。攻撃の為に動いている。

慰安婦像を建てる、徴用工像を立てる。仏像を盗む。靖国に爆弾を仕掛けた。告げ口外交をする。遠征売春婦5万人を送り込む。

手を動かし、日本を殴っている。日本の利益を損なう為の行動が反日の定義だ。

では日本が韓国に対する態度はどうか。大使を呼び戻す。スワップを再開しない。韓国に行かない。韓国の物を買わない。

攻撃ではない、受動的で背中を向けただけだ。日本人は苦情を言わず背を向ける。



닮아도 다르다. 한국은 더 능동적이다. 공격을 위해 움직이고있다.

위안부 동상을 세우는 징용 공 동상을 세운다. 불상을 훔친다. 야스쿠니에 폭탄을 장치했다. 고자질 외교를한다. 원정 매춘부 5 만명을 보낸다.

손을 움직여 일본을 때리고있다. 일본의 이익을위한 행동이 반일의 정의이다.

에서는 일본이 한국에 대한 태도는 어떤가. 대사 회수. 스왑을 재개하지 않는다. 한국에 가지 않는다. 한국의 물건을 사지 않는다.

공격이 아닌 수동적 등을 돌린 뿐이다. 일본인은 불만을 말하지 않고 돌아서.



韓国人がNoisy creamerなら、日本人はSilent creamerだ。

日本人は、そろそろ方針を変える時だ。変えるべきだ。嫌韓という言葉を捨て、反韓に切り替える時が来たと思う。

韓国に背中を向けても、韓国に致命的ダメージを与えられない。日本は韓国を見習い、より積極的な行動をすべきだ。

手を上げ、韓国を殴らなければ、韓国は倒れない。日本は手を上げて構えるべきだ。先に殴る必要はない。韓国は必ず殴ってくる。カウンターを取れば良い。

韓国が日本を1回殴れば、日本は韓国を2回殴るべきだ。10発殴られたら100発にして返すべきだ。体格差を利用しよう。



한국인이 Noisy creamer이라면 일본인은 Silent creamer이다.

일본인은 이제 정책을 바꿀 때다. 바꿔야한다. 혐한라는 말을 버리고 반한로 전환 때가 왔다고 생각한다.

한국에 등을 돌리고도 한국에 치명적인 손상을주지 않는다. 일본은 한국을 본 받아보다 적극적인 행동을해야한다.

손을 들고 한국을 때려야 한국은 쓰러지지 않는다. 일본은 손을 올려두고한다. 먼저 때릴 필요는 없다. 한국은 반드시 때려 온다. 카운터를 취하면된다.

한국이 일본을 한 번 때리면 일본은 한국을 두 번 때리는한다. 10 발 맞았 으면 100 발하고 반환한다. 체격 차이를 이용하자.



韓国にサードの制裁をしている中国は、韓国にどのように対応すべか良く知っている。中国は今レバーブローを打っている。

アメリカ・中国はスーパーヘビー級、日本はヘビー級、韓国はライト級だろう。韓国は小さな対戦相手だ。

日本は韓国に対して、嫌韓から反韓に変えて、武器を使わず批判されない方法で韓国を殴り、痛めつける方法を考えるべきだ。

韓国が反日政策で、日本を殴ってきたように、日本は韓国の利益をどのように損ない損害を与えるかについて、韓国の反日政策を見習う必要がある。

私には韓国人の知人も友人もいて、韓国が嫌いではないが、好き嫌いは関係ない。



한국에 제의 제재를하고있는 중국은 한국에 얼마나 부응하는지 잘 알고있다. 중국은 지금 레버 타격을 치고있다.

미국 · 중국은 슈퍼 헤비급 일본 헤비급 한국은 라이트급 것이다. 한국은 작은 상대이다.

일본은 한국에 대한 혐한에서 반한로 바꾸고 무기를 사용하지 않고 비판하지 않는 방법으로 한국을 때리거나 아프게 방법을 생각한다.

한국이 반일 정책으로 일본을 때려 바와 같이 일본은 한국의 이익을 어떻게 손상 피해를 주는지에 대해 한국의 반일 정책을 배워야 필요가있다.

나에게 한국인의 지인도 친구도 있고, 한국이 싫은 것은 아니지만, 좋고 싫음은 관계 없다.



プロのボクサーは、マッチメイクされれば友人でも兄弟でも殴る。殴らなければ、勝てずに必ず負けるからだ。

ライト級韓国とヘビー級日本の戦い。1発のパンチで倒してはいけない。近所の観客が見ている。

倒れそうになればパンチを止め、回復したらまた殴る。倒れそうになればパンチを止め、回復したらまた殴る。

これを繰り返し、KOを許さず、最終ラウンドまで、むごたらしい試合をすべきだ。観客が目をそむける試合にする。それで観客が日本の力を知る。

韓国が『参った。負けた』と言っても、『歓声がうるさくて聞こえない』と言って、また殴る。レフリーはいない。



프로 권투 선수가 매치 메이크되면 친구도 형제도 때린다. 구타 않으면 이기지 못하고 반드시진다 때문이다.

라이트급 한국과 헤비급 일본의 전투. 1의 펀치로 쓰러 말라. 인근 관객이보고있다.

쓰러 질이되면 펀치를 멈추고 회복하면 또 때린다. 쓰러 질이되면 펀치를 멈추고 회복하면 또 때린다.

이것을 반복 KO를 허용하지 않고 최종 라운드까지 끔찍한 경기를해야한다. 관객이 눈을 돌린다 경기한다. 그래서 관객이 일본의 힘을 알게된다.

한국이 "난처했다. 지는 "라고해도"환성이 시끄러워서 들리지 않는다 "라고 말하고, 또 때린다. 심판은 없다.



日韓スワップを停止し、ドルベースの外貨準備資金が足りない事を思い出させる、渡航ビザを復活する。

竹島の単独提訴を行い、韓国を怒らせ、飛び込んできたら、韓国に対する民間投資を抑制する。

韓国の銀行の株主が誰かを思い出させ、サムスンや現代の工場にある加工機械がどこの国のものか思い出させた方がいい。

どちらの意見が正しいか正しくないかも重要ではない。反日行動を取る国に対して、平然と殴れる気持ちの強さを思い出した方が良いだろう。

日本は嫌韓という言葉をそろそろ捨てよう。感情では相手は倒れない。

明日からは反韓となり、韓国経済に対してパンチを打とう。今までの礼をしよう。



한일 스왑을 멈추고 달러 기반의 외화 준비 자금이 부족한 것을 생각 나게 여행 비자를 부활한다.

다케시마 단독 제소를하고 한국을 화나게 뛰어 들어 오면 한국에 대한 민간 투자를 억제한다.

한국 은행의 주주가 누군가를 생각 나게하고 삼성이나 현대의 공장에 가공 기계가 어느 나라인지 생각 나게하는 것이 좋다.

두 의견이 옳고 그른지 여부도 중요하지 않다. 반일 행동을 취하는 국가에 대해 태연하게 때릴 마음의 힘을 기억하는 것이 좋을 것이다.

일본은 혐한이라는 말을 이제 버리자. 감정이 상대는 쓰러지지 않는다.

내일부터는 반한이 한국 경제에 펀치를 치려고. 지금까지의 예를 보자.


※編集後記

帰宅して急いで書いたけど、0時に間に合わなかった・・。

5分遅れた。なんか負けた感が・・。

しかし、タイトル詐欺ですよねぇ。知らない人が読んだら。

『おぉ良心的チョッパリ』と読みに来て、読み終わり、怒りに任せてメールをくれないかなぁ。

今度から韓国語のハッシュタグをつける事にしました。




http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-277.html

日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

第三次安倍内閣誕生 셋째 차 아베 내각 탄생

no title

↓メインサイトはこちら↓
http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-051.html


(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

2014年12月14日、日本では衆議院選挙が実施され、即日開票されました。

深夜までにほぼ開票され、選挙の結果が出ました。

今回の選挙では、自民党と公明党の与党が2/3を上回る議席を確保し、保守の勝利となりました。

これは、安倍内閣が長期政権になる事を意味します。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)

2014 년 12 월 14 일, 일본에서는 중의원 선거가 실시되어 당일 개표되었습니다.

심야까지 거의 개표 된 선거 결과가 나왔습니다.

이번 선거는 자민당과 공명 당의 여당이 2/3을 초과 의석을 확보하고 유지 보수의 승리가되었습니다.

이는 아베 내각이 장기 집권이 될 것을 의미합니다.



自民党の勝利には、二つの側面があると思います。

それは、安倍内閣への積極的な賛同と、野党に対する失望でしょう。

日本における最大野党である民主党は、党首が小選挙区でも比例選挙でも敗北し、議席を失う結果です。

安倍内閣への積極的賛同としては、アベノミクスへの賛同、円安政策の賛同、外交面での賛同と言う事になるでしょう。

いずれにせよ、日本は今後4年間を自民党政権で進む事を選択しました。



자민당의 승리에는 두 가지 측면이 있다고 생각합니다.

그것은 아베 내각에 대한 적극적인 동참과 야당에 대한 실망 것입니다.

일본의 최대 야당 인 민주당은 당수가 소선거구에서 비례 선거에서도 패배하고 의석을 잃는 결과입니다.

아베 내각에 대한 적극적인 동참으로는 아베 노믹스에 동참 엔저 정책에 동참 외교면에서의 동참이라고하는 것이 될 것입니다.

어쨌든 일본은 향후 4 년간 자민당 정권으로 나아가는 것을 선택했습니다.



さて、韓国世論ですが、予想通りのヒステリックな反応です。

「日本国民は悪くなく、政治家だけが悪いと思ったが、やはり日本国民全員が悪いんだ」

「日本は軍国主義化していて、極右政権が続く」

「日本には民主主義が無く、一党独裁だ」

基本的に韓国世論では、日本の安倍政権に対する拒否感一色のようです。



그런데, 한국 여론이지만, 예상대로의 히스테릭 한 반응입니다.

"일본 국민은 나쁘지 않고 정치인 만이 나쁘다고 생각했지만, 역시 일본 국민 모두가 나쁜거야"

"일본은 군국주의 화하고 극우 정권이 계속 될 것"

"일본에는 민주주의가없고, 일당 독재"

기본적으로 한국 여론은 일본의 아베 정권에 대한 거부감 일색 같습니다.



私個人としては、私は小選挙区では自民党に、比例では次世代の党に投票しました。

自民党の圧倒的勝利に安心しています。

これにより、アベノミクスや円安政策は進み、外交でも日米同盟の強化や、中国の覇権主義に備えた安保の強化が進められるでしょう。

また韓国との歴史問題等においても、韓国側に譲歩する事無く、強気の政策を保つでしょう。

衆議院の2/3を獲得しましたので、次の参議院選挙で2/3を確保できれば、憲法改正が視野に入ってきます。



개인적으로, 나는 소선거구에서는 자민당에 비례에서는 차세대 당에 투표했습니다.

자민당의 압도적 승리로 안심하고 있습니다.

이는 아베 노믹스와 엔저 정책은 계속 외교에서도 미일 동맹의 강화와 중국의 패권주의에 대비 한 안보 강화가 진행될 것입니다.

또한 한국과의 역사 문제 등에서도 한국 측에 양보하지 않고 강세 정책을 유지 것입니다.

중의원의 2/3을 획득 했으므로 다음 참의원 선거에서 2/3를 확보 할 수 있으면 헌법 개정이 시야에 들어옵니다.



韓国側の希望としては、自民党の敗北、安倍首相の敗北、野党民主党の勝利を願っていたでしょう。

以前の民主党政権時は、円高デフレ政策・外国人参政権賛成など、日本の弱体化を進める政権でしたから、韓国にとってはボーナスステージとも言える時期でした。

しかし、2回続けての自民党圧勝が決まり、韓国で嫌われる安倍首相の長期政権が決定しました。

安倍政権が韓国側に譲歩する政策を取る可能性はほとんど無く、中国・韓国とは距離を保つ政策を取るでしょう。

パク・クネ政権としては、今までの反日政策を覆す事は考えられず、日本に対しての強硬な態度を変える事は無いと思います。



한국 측의 요구로는 자민당의 패배 아베 총리의 패배, 민주당의 승리를 기원했을 것이다.

이전 민주당 정권시는 엔고 디플레이션 정책 · 외국인 참정권 찬성 등 일본의 약화를 진행 정권 이었기 때문에 한국에게는 보너스 스테이지이라고도 말할 수있는시기였습니다.

그러나 2 회 이상 자민당 압승을 결정 한국에서 미움받는 아베 총리의 장기 집권을 결정했습니다.

아베 정권이 한국 측에 양보하는 정책을 취할 가능성은 거의없고, 중국 · 한국과는 거리를 유지 정책을 취할 것입니다.

박근혜 정권은 지금까지의 반일 정책을 뒤집는 것은 생각할 수없고 일본에 대해 강경 한 태도를 바꾸는 일은 없다고 생각합니다.



安倍政権の長期化が決まった事により、円安ウォン高は進み、来年にはウォンは100円=800ウォン台に入るでしょう。

韓国に対して、安倍政権が歩み寄る可能性は無く、パク・クネ政権も反日政策を捨てる事はありません。

結果として、日韓は外交面では今後も対決姿勢を保ち、経済的には日韓の経済戦争の側面が強化されるでしょう。

韓国としては、海外市場での日本製品の価格低下と対決する事になり、中国とのFTAやウォンと元のレートを考えると、韓国の輸出はかなり厳しくなると思います。

来年の韓国経済はかなり厳しい局面を向かえ、その困難さの原因として反日政策を強めるでしょう。



아베 정권의 장기화가 정해진 것으로, 원고 - 엔저 추세는 계속 내년에는 원은 100 엔당 800 원대에 들어갈 것입니다.

한국에 대해 아베 정권이 다가 가능성은없고, 박근혜 정권도 반일 정책을 버리는 것은 아닙니다.

결과적으로 한일 외교면에서는 앞으로도 대결 자세를 유지하고 경제적으로는 한일 경제 전쟁의 측면이 강화 될 것입니다.

한국은 해외 시장에서 일본 제품의 가격 하락과 대결하는 일이 중국과의 FTA 나 원과 원래의 속도를 감안할 때 한국의 수출은 상당히 어려워 질 것입니다.

내년 한국 경제는 매우 어려운 국면을 맞아 그 어려움의 원인으로 반일 정책을 강화 것이다.



しかし、韓国という国は、つくづく面白い国だと思います。

韓国よりはるか前に議会制民主主義が始まった日本に対して、右派政党から共産党までが存在している日本を「右傾化した独裁国家」と呼んでいます。

そして文字通り選挙も無く一党独裁の共産国家の中国とは、アジアの為に協力しようと言っているのですから、矛盾しています。

来年の一月には、与党の議員の多くが靖国神社への参拝を行い、中国と韓国は更に反発するでしょう。

経済的に追い詰められ、外交的にも矛盾した構造を抱える韓国の動きが楽しみです。



그러나 한국이라는 나라는 절실히 재미 나라라고 생각합니다.

한국보다 훨씬 이전에 의회 민주주의가 시작된 일본에 우파 정당에서 공산당까지 존재하고있는 일본을 '우경화 한 독재 국가'라고 부르고 있습니다.

그리고 문자 선거도없고 일당 독재 공산 국가 인 중국과 아시아를 위해 협력 하자고하고 있으니 모순 있습니다.

내년 1 월에 여당 의원 다수가 야스쿠니 신사에 참배하고, 중국과 한국은 더욱 반발 할 것이다.

경제적으로 멀리 외교적으로도 모순 된 구조를 안고있는 한국의 움직임이 기대됩니다.



現在の日本の世論を見ると、韓国に対して譲歩する事はありえない状態です。

また韓国側でも、パク・クネ大統領が日本側に対して、態度を軟化する事は出来ないでしょう。

来年は、平昌オリンピックの問題、アメリカのFRBの利上げ、更なるウォン高などの問題が控えています。

個人的には、パク・クネ大統領には、是非竹島に上陸して「天皇は土下座しろ!」と叫んでもらいたいです。

そうすればパク・クネ大統領の支持率は上がり、韓国国民も大喜び、日本も韓国の反日が強まり、中国側に行くことを歓迎するでしょう。



현재 일본의 여론을 보면 한국에 양보하는 것은있을 수없는 상태입니다.

또한 한국 측에서도 박근혜 대통령이 일본 측에 대해 태도를 부드럽게 할 수는 없을 것입니다.

내년은 2018 년 동계 올림픽의 문제, 미국의 FRB의 금리 인상 더욱 원화 강세 등의 문제가 대기하고 있습니다.

개인적으로는 박근혜 대통령은 꼭 독도에 상륙 해 "천황은 엎드려해라!"라고 외치고 싶습니다.

그러면 박근혜 대통령의 지지율은 상승하고 한국 국민도 큰 기쁨 일본도 한국의 반일이 강해져 중국 측에가는 것을 환영 할 것입니다.




↓メインサイトはこちら↓
http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-051.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

リターンマッチ 리턴 매치

no title

↓メインサイトはこちら↓
http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-050.html

(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

今から約1ヶ月前の2014/11初旬に、韓国人の本音という記事を書きました。

ソウルから来日中の27歳の女性の翻訳家との議論について書きました。

その韓国女性は、「日本人は韓国の反日を心配しているが、そんな心配は無い。そんなのは一部のネチズンのみで、多くの韓国人は日本が大好き」と言っていました。

しかし議論が進むと、居酒屋のテーブルを叩き、バッグを振り回して、「韓国人は全員日本に復讐したいと恨んでいる」と叫んだあの女性です。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)

지금부터 약 1 개월 전 2014/11 초순에 한국인의 본심 라는 기사를 썼습니다.

서울에서 방일중인 27 세 여성의 번역가와의 면담을 썼습니다.

그 한국 여성은 "일본인은 한국의 반일을 걱정하지만, 그런 걱정은 없다. 그런 것은 일부 네티즌만으로, 많은 한국인들은 일본을 아주 좋아"라고했습니다.

그러나 논의가 진행되면 선술집 테이블을 두드리고 가방을 휘둘러 "한국인은 모두 일본에 복수하고 싶다고 원망있다"고 외쳤다 그 여성입니다.



前回の議論については、韓国人の本音という記事をお読み下さい。

彼女は私の韓国人の友人の知人なのですが、前回が初対面でした。

今回、友人を通して「もう一度話したい」と連絡を受けましたので、その韓国人の友人と共にお会いしてきました。

友人から聞いた話では、私との議論に納得がいかなかったのと、私のサイトを全部読んでくれたらしく、言いたいことがあるようでした。

韓国人の友人は「あなたは非常に率直に言いすぎるから、今回も喧嘩になりそうで心配だ」と心配してくれて、中立の立場として付いて来てくれたようです。



이전의 논의 내용은 한국인의 본심 라는 기사를 읽으십시오.

그녀는 내 한국인 친구의 지인입니다 만, 전회 첫 대면이었습니다.

이번에 친구를 통해 "다시 이야기하겠다"고 연락을 받았으므로 그 한국인 친구와 함께 만나 왔습니다.

친구로부터들은 이야기는 저와 토론에 납득이 가지 않았던와 내 사이트를 다 읽어 준 것 같고,하고 싶은 말이있는 것 같았습니다.

한국인의 친구는 "당신은 아주 솔직하게 말하고 너무 때문에 이번에도 싸움이 될 것 같고 걱정"이라고 걱정 해주고, 중립으로 따라와 준 것입니다.



新宿の店で3人でお会いして、話をしてきました。

話の内容ですが、私の予想していた通りに、私のサイトへの批判と、前回のリターンマッチを希望していたようです。

内容を書く前にご説明しますが、韓国人と議論をする場合、韓国人は論破されても意見を変える事はほとんどありません。

彼らにとって、論破されて意見を変えるということは、敗北を意味しますから、様々な理由を見つけては「負けていない」と主張します。

この傾向は、韓国国内で暮らした人に強く、海外生活が長い人ほど弱く表れます。

さて、今回は彼女の意見から聞く事にしました。ポイントをまとめます。



신주쿠 상점에서 3 명으로 만나 이야기를하고 왔습니다.

이야기의 내용이지만, 내 예상대로 내 사이트에 대한 비판과 마지막 리턴 매치를 희망하고 있던 것 같습니다.

내용을 쓰기 전에 설명하지만 한국인과 논의를하는 경우, 한국인은 논파 되어도 의견을 바꾸는 일은 거의 없습니다.

그들에게 논파 된 의견을 바꾼다는 것은 패배를 의미하기 때문에, 다양한 이유를 찾아 내고는 "지지 않았다"고 주장합니다.

이러한 경향은 국내에서 살았던 사람에 강하고, 해외 생활이 긴 사람 일수록 약하게 나타납니다.

그런데, 이번에는 그녀의 의견에서 듣게되었습니다. 포인트를 정리합니다.



彼女の主張

1、あなたのサイトを見たが、韓国人を見下し、ネット右翼のサイトのようだ。

2、日本は韓国に過去にひどい事をしたが、韓国は日本にひどい事をしていない。なのに何故批判するのか?

3、日本人が韓国を批判するのは、韓国に追い抜かれそうで嫉妬しているのが原因だ。

4、韓国語についての記事もひどい。韓国は日本の翻訳など必要としていない。私は翻訳家だからよくわかっている。

5、あなたは韓国が中国側に行けばいいと書いている。韓国が中国側につけば、日本など簡単に負ける。



그녀의 주장

1 당신의 사이트를 봤는데 한국인을 업신 여기고, 넷 우익 사이트 인 것 같다.

2, 일본은 한국에 과거에 끔찍한 일을했지만, 한국은 일본에 심한 일을하고 있지 않다. 그런데 왜 비판 하는가?

3 일본인이 한국을 비판하는 것은 한국에 추월당한 것 같아 질투하고있는 것이 원인이다.

4, 한국어에 대한 기사도 심하다. 한국은 일본의 번역 등 필요로하지 않는다. 나는 번역가이라 잘 알고있다.

5 당신은 한국이 중국 측에 가면 좋다고 쓰고있다. 한국이 중국 측에 도착하면, 일본 등 쉽게진다.



私の主張

1、私には韓国の友人もいるし、一般に言われる嫌韓派ではない。私が批判しているのは、韓国政権の姿勢と特定の韓国人のみ。

2、韓国は毎日日本を批判しているが、日本は反論すらしてはいけないのか?

3、韓国が日本を追い越すのは、ほぼ不可能。今世紀中には無理だろう。

4、韓国人は文字としてのハングルと、言語としての韓国語の問題を混同している。

5、日本が中国に負ける可能性はある。しかし日本が負ける時には、韓国も壊滅的だろう。



내 주장

1, 나는 한국 친구도 있고, 일반적으로 말하는 혐한 파가 아니다. 내가 비판하고있는 것은 한국 정부의 자세와 특정 한국인 만.

2 한국은 매일 일본을 비판하고 있지만 일본은 반론조차하지 않는가?

3 한국이 일본을 추월하는 것은 거의 불가능하다. 금세기 중에는 무리 일 것이다.

4, 한국인은 문자로서의 한글과 언어로서의 한국어의 문제를 혼동하고있다.

5 일본이 중국에 굴복 가능성은있다. 그러나 일본이 질 때, 한국도 엄청난 것이다.



彼女の「日本は韓国に過去にひどい事をしたが、韓国は日本にひどい事をしていない。なのに何故批判するのか?」という意見は、本当に多くの韓国人が異口同音に言う意見です。

彼女に「では、あなたは毎日あなたを侮辱したり、馬鹿にする人がいたら、好きになるのか?反論しないのか?」と聞くと、「それとは違う」と言います。

「日本は戦争を起して敗れた戦犯国で、韓国は日本に勝ち、被害も受けたから、批判は当然」という意見でした。

「韓国が勝った?」と聞くと、「そんなこともあなたは知らないのか?」と呆れ顔です。

ここから、戦時中の韓国の立場について、議論が進みました。



그녀의 "일본은 한국에 과거에 끔찍한 일을했지만, 한국은 일본에 심한 일을하고 있지 않다. 그런데 왜 비판 하는가? '라는 의견은 정말 많은 한국인들이 이구 동성으로 말하는 의견입니다.

그녀는 "그럼 당신은 매일 당신을 모욕하거나 조롱하는 사람이 있으면, 좋아 될까? 반박 아닌가?"라고 묻자 "그것과는 다르다"고 말한다.

"일본은 전쟁을 일으켜 패배 전범국에서 한국은 일본을 이기고 피해도 받았기 때문 비판은 당연하다"는 의견이었습니다.

"한국이 이겼다?"고 묻자 "그런 일도 당신은 몰라?"라고 기가 막힌 얼굴입니다.

여기에서 전시중인 한국의 입장에 대한 논의가 진행되었습니다.



彼女の主張

6、日本は戦争を起して、敗れた戦犯国。韓国の光復軍は日本と戦った戦勝国。

7、戦勝国であり、朝鮮を侵略した日本を批判するのは当然であり、日本の反論は許されない。

8、サンフランシスコ条約には、日本が邪魔したせいで参加できなかった。

9、武装解除の件は初めて聞いた。本当の事か?

10、知っている話と違うので、今後確認する。



그녀의 주장

6 일본은 전쟁을 일으켜 패배 전범국. 한국 광복군은 일본과 싸운 전승국.

7 전승국으로 조선을 침략 한 일본을 비판하는 것은 당연하고 일본의 반론은 허용되지 않는다.

8 샌프란시스코 조약은 일본이 방해하는 바람에 참가하지 못했다.

9 무장 해제의 건은 처음 들었다. 진짜 일입니까?

10 아는 이야기가 다르므로 향후 확인한다.



私の主張

6、当時の朝鮮は、日本の一部として戦い、共に敗れたのだから同じ敗戦国。

7、光復軍は日本政府に宣戦布告を届けておらず実効性はない。また光復軍を日本との交戦団体と認めた国は無い。サンフランシスコ条約にも参加していない

8、敗戦国の日本がサンフランシスコ条約参加を邪魔できるはずがない。それに光復軍は、アメリカ軍に武装放棄させられているではないか?

9、日本も連合国も、大韓民国臨時政府を国家として認めておらず、国際法上、国家でも交戦団体でもないゲリラ組織。だからこそ武装解除させられている。

10、そもそも日韓条約によって、謝罪と賠償は「最終的かつ完全に」終わっており、批判を受ける謂れはない。



내 주장

6 당시 조선은 일본의 일부로 싸움, 모두 패한이라 같은 패전국.

7 광복군은 일본 정부에 선전 포고를 제공하지 않고 실효성은 없다. 또한 광복군을 일본과의 교전 단체로 인정한 나라는 없다. 샌프란시스코 조약에도 가입하지 않은

8, 패전국 일본이 샌프란시스코 조약 참여를 방해 할 리가 없다. 게다가 광복군은 미군 무장 포기시킬 수있는 것은 아닐까?

9 일본도 연합군도 대한민국 임시 정부를 국가로 인정하지 않고 국제 법상 국가에서도 교전 단체도 아닌 게릴라 조직. 그래서 무장 해제시킬 수있다.

10, 원래 한일 조약에 의해 사죄와 배상은 "최종적이고 완전하게"끝나고있어 비판을받는 까닭은 없다.



戦時中の立場についての、議論はひとまず終わり、先ほど彼女が言った韓国語についての記事に議題が変わっていきました。

私は一般的な社会人であり、彼女は翻訳家ですから、私よりは彼女の方が韓国語に対する知識は多いはずです。

それにもちろん、彼女は韓国人ですし、ハングルについての知識もはるかに詳しいはずです。

私のサイトの意見としては、表音文字としてのハングルに対するものではなく、韓国語に含まれる日本由来の漢字語についてのものでした。

韓国語の単語の中には、非常に多くの漢字語が含まれ、特に学術用語や法律用語では日本由来の言葉が多く含まれています。



전시의 입장에 대한 논의는 일단 끝 방금 그녀가 말한 한국에 대한 기사에 의제가 바뀌어갔습니다.

나는 일반 사회인이고 그녀는 번역가이기 때문에, 나보다 그녀가 더 한국어에 대한 지식은 많을 것입니다.

그리고 당연히 그녀는 한국인이고, 한글에 대한 지식도 훨씬 상세한 것입니다.

내 사이트의 의견으로는 표음 문자로서의 한글에 대한 것이 아니라, 한국어에 포함되는 일본 기원 한자어에 대한 것이 었습니다.

한국어 단어 속에는 매우 많은 한자어가 포함 특히 학술 용어 나 법률 용어로는 일본에서 유래 한 단어가 많이 포함되어 있습니다.



私の意見としては、ハングルに対する批判ではなく、韓国語に含まれる漢字語の割合を考えると、韓国の漢字放棄は韓国のためにならないという立場で、記事を書いていました。

多くの韓国人が、この意見をハングルが不完全という批判と受け取る場合が多いのですが、文字としての批判ではなく、言語としての活用法を見直すべきと言う立場なのですが、多くの韓国人はこの違いを理解しません。

韓国人の意見としては、「漢字が無くても、全ての文章をハングル表記できる。」と言うものが大多数です。

ハングルは、表音文字ですから、どんな言葉でもハングル表記できるのは当然です。

ただ漢字由来の漢字語をハングル表記し、漢字を捨てる事が言語としての欠点になりうるというのが、私の意見です。



내 의견으로는 한글에 대한 비판이 아니라, 한국어에 포함 된 한자어의 비중을 감안할 때, 한국의 한자 포기는 한국을 위해 안된다는 입장에서 기사를 작성했습니다.

많은 한국인이이 의견을 한글이 불완전하다는 비판과받는 경우가 많지만, 문자로 비판이 아닌 언어로의 활용법을 검토해야는 입장인데 많은 한국인 이 차이를 이해하지 않습니다.

한국인의 의견으로는 '한자가 없어도 모든 문장을 한글 표기 할 수있다. "라는 것이 대다수입니다.

한글은 표음 문자이기 때문에, 어떤 언어도 한글 표기 할 수있는 것은 당연합니다.

단지 한자 유래의 한자어를 한글 표기하고 한자를 버릴 언어로 단점이 될 수도 있다는 것이 제 생각입니다.



彼女の主張

11、ハングルは優秀な文字で、漢字は必要ない。

12、漢字を使用しなくても、全てハングル表記できるのだから、漢字を学ぶ必要は無い。

13、正確な意味や由来は、専門家や学者が知っていれば良い事で、一般には必要ない。

14、韓国には多くの専門書があり、漢字が読めなくても問題は無い。

15、日本の物を参考にしているのは確かだが、日本語で書かれてはいない。



그녀의 주장

11 한글은 우수한 문자로 한자는 필요 없다.

12 한자를 사용하지 않아도 모든 한글 표기 할 수 있으니까 한자를 배울 필요는 없다.

13 정확한 의미와 유래는 전문가와 학자들이 알고 있으면 좋은 것으로, 일반적으로는 필요 없다.

14 한국에는 많은 전문 서적이 있고, 한자를 읽을 않아도 문제는 없다.

15 일본의 것을 참고있는 것은 확실하지만, 일본어로 작성된 것은 아니다.



私の主張

11、確かにハングルは優秀な表音文字。しかし韓国語の半分は漢字由来の漢字語。何故漢字を捨てる必要がある?

12、表記できると言う事と、意味や由来を正確に知ると言う事は違う。些細な違いだが、言語全体となると損失が大きくなる。

13、意味を学者だけが知る社会と、一般市民も理解している社会では、知識の基礎レベルに大きな違いが出る。

14、では、何故韓国の法律用語や専門書は日本の物を翻訳しているのか?概念の翻訳に日本の漢字翻訳をする必要は無いのではないか?

15、ハングル表記の事を言っているのではない。概念の翻訳について言っている。



내 주장

11 확실히 한글은 우수한 표음 문자. 그러나 한국어 반은 한자에서 유래 한 한자어. 왜 한자를 버릴 필요가있다?

12 표기 할 수 있다는 것과, 의미와 유래를 정확히 알고 말하는 것은 다르다. 사소한 차이이지만, 언어 전체된다고 손실이 커진다.

13 의미를 학자 만이 알 사회와 일반 시민들도 이해하고있는 사회에서는 지식의 기초 수준에 큰 차이가 난다.

14, 그럼, 왜 한국의 법률 용어 나 전문 서적은 일본의 물건을 번역하고 있는가? 개념 번역 일본 한자 번역을 할 필요가없는 것이 아닌가?

15, 한글 표기 것을 말하는 것은 아니다. 개념 번역에 대해 말하고있다.



韓国人と韓国語について話すと、ほとんどの場合、同じように過程を辿ります。

ハングルは表音文字ですから、どんな言葉でもハングル表記が可能です。

例えば、漢字語が必要ないのであれば、Presidentと言う言葉は、Presidentと発音するか、韓国独自の翻訳語で表記した方が簡単でしょう。

しかし韓国では、Presidentを「大統領」と翻訳します。何故ならPresidentという概念を漢字語に翻訳したのは、日本ですから・・。

ですが、その事を言うと、「大統領という言葉が出来た時、日本に支配されていたから日本由来の言葉になった」と言います。



한국인과 한국에 대해 이야기하면 대부분의 경우처럼 과정을 따라 간다.

한글은 표음 문자이기 때문에, 어떤 언어도 한글 표기가 가능합니다.

예를 들어, 한자어가 필요없는 경우, President 란 말은 President라고 발음하거나 한국 고유의 번역어로 표기하는 것이 편리 할 것입니다.

그러나 한국에서는 President를 "대통령"라고 번역합니다. 왜냐하면 President 개념을 한자어로 번역 한 것은 일본이기 때문에 ··.

하지만 그 일을 말하면, "대통령이라는 말이 생겼을 때 일본에 지배되어 있었기 때문에 일본 유래의 말에됐다"고 말합니다.



「では、半導体は韓国語でなんと言いますか?」と聞くと「半導体です」と答えてくれました。

「おかしいですね。半導体が開発された頃は、韓国は既に日本の支配下を脱していたのではありませんか?なのに何故、日本語を使用したのですか?」と質問しました。

彼女は答えません。

「言葉の意味を正しく知る事と、言葉の意味をあいまいに知る事では、表記としては問題なくても、結果として大きな差が出ますよ」

「あなたは翻訳家なら、その事を知るべきです。おそらくあなたは、大統領という言葉も意味も知らないだろう」と私は笑いました。



"그럼 반도체는 한국어로 뭐라고 말합니까?"라고 묻자 "반도체입니다"라고 대답 해주었습니다.

"이상하네요. 반도체가 개발되었을 무렵 한국은 이미 일본의 지배 아래를 벗어나 있던 것이 아닌가요? 그런데 왜 일본어를 사용 했습니까?"라고 질문했습니다.

그녀는 대답하지 않습니다.

"말의 의미를 제대로 아는 것과, 말의 의미를 모호 알기위한 표기로는 문제 않아도 결과적으로 큰 차이가 있어요"

"당신은 번역가라면 그 것을 알아야합니다. 아마도 당신은 대통령이라는 말도 의미도 모르는 것"이라고 나는 웃었습니다.



その事が不愉快だったようで、彼女が私に食ってかかります。

「大統領の意味くらい知っている。オバマ大統領の大統領の事だろう」と彼女が答えます。

「それは違う。日本にPresidentという言葉が入った時、Presidentが王でも貴族でもない事を理解して、市民が出世して国家元首になったと理解した」

「当時の日本で尊敬される市民として、大工の親方がいた。当時は棟梁と呼んだ。更に偉くなったから大と言う文字をつけ、大統領と訳した」

「特権階級ではなく、市民がトップになる事を、大統領という三文字に込めている」

「大統領と言う言葉は、韓国の憲法にも法律にも記載されている。なのに言葉のプロであるあなたでさえ、意味を知らない。一般市民なら更に無知だろう」



그 일이 불쾌한 보였다 그녀가 나를 먹고 걸립니다.

"대통령의 의미 정도 알고있다. 오바마 대통령 일 것"이라고 그녀가 대답합니다.

"그것은 다르다. 일본 President라는 말이 들어갔을 때 President 임금도 귀족도 아닌 일을 이해하고 시민이 출세하고 국가 원수가되었다고 이해했다"

"당시 일본에서 존경받는 시민으로서 목수 아저씨가 있었다. 당시는 동량이라고 불렀다. 더욱 위대 되었으니 대라고 문자를 적어 대통령이라고 번역했다"

"특권 계급이 아닌 시민이 맨되기를 대통령이라는 세 글자에 담고있다"

"대통령이란 말은 한국의 헌법도 법률도 포함되어있다. 그런데 말의 프로 인 당신조차 의미를 모르는 일반 시민이라면 더욱 무지 것"



この後、彼女は以前のように感情を抑える事が出来ず、大韓航空のピーナッツ副社長のように激昂し、議論を終えました。

充分予想していたので、驚きませんでしたが・・・。

多くの韓国人と議論しましたが、基本的に韓国人は議論で反論されると、相手を敵として認識します。

また声を荒げて、相手を威嚇する事で、相手の論調を封じ込めようとするのも韓国人の特徴のひとつです。

韓国人は、見下される事や、余裕を持って議論される事を極度に嫌います。



이 후 그녀는 예전처럼 감정을 억제하지 못하고, 대한 항공 땅콩 부사장 같이 격앙 논의를 마쳤습니다.

충분히 예상하고 있었기 때문에 놀라지 않았지만 ....

많은 한국인과 논의했지만 기본적으로 한국인은 토론에서 반론되면 상대를 적으로 인식합니다.

또한 목소리를 거칠게 상대를 위협하는 것으로, 상대의 논조를 봉쇄하려고하는 것도 한국인의 특징 중 하나입니다.

한국인은 업신하는 일이나, 여유를 가지고 논의되는 것을 극도로 싫어합니다.



もしあなたが日本人で、韓国人と議論をする時は、韓国人のように前のめりになって興奮しては意味がありません。

ゆったりと余裕を持って座り、笑顔で相手の論点を淡々とひとつずつ論破していけば、高い確率で韓国人は激昂していきます。

議論と言うものは、勝負ではありませんが、興奮した時点で、議論を放棄したことになります。

もちろん議論を見守る周囲の人々も同じ印象を受けるでしょう。

興奮しやすい韓国人と、冷静な日本人と言う組み合わせは、議論においては日本人に有利でしょう。



만약 당신이 일본인에서 한국인과 논의를 할 때는 한국인처럼 앞으로 기우뚱하게되어 기쁘게 생각은 의미가 없습니다.

느긋하게 여유를 가지고 앉아 웃는 얼굴로 상대의 논점을 담담하게 하나씩 반박 해 나가면 높은 확률로 한국인은 격앙갑니다.

토론이란 것은 승부는 없지만 흥분 시점에서 논의를 포기한 것입니다.

물론 논의를 지켜 보는 주위 사람들도 같은 인상을 받게됩니다.

흥분하기 쉬운 한국인과 냉정한 일본인이라고 조합은 논의에서는 일본인에게 유리한 것입니다.



何故なら、静かに正しい事を言うだけで、多くの韓国人は自ら興奮して議論を放棄するのですから・・・。

しかし、韓国人との議論では、韓国人が意見の非を認め、意見を変える事はほとんどありません。

特に日本人相手の場合、憎たらしい日本人に敗れる事を意味しますから。

たとえ正しい議論で論破したとしても、韓国人は負けを認めず、敵意をむき出しにして相手を罵り、恨みます。

ですが、韓国人との議論の目的は、論破ではありません。

冷静に議論が出来ない韓国人というものを、第三者に見せる事が、韓国人との議論の正しい利用法です。

参考にしていただければと思います。



왜냐하면 조용히 옳은 일을 말하는 것만으로, 많은 한국인은 스스로 흥분하고 논쟁을 포기하는 것이기 때문에 ···.

그러나 한국인과의 논의에서는 한국인이 의견의 비를 인정하고 의견을 바꾸는 일은 거의 없습니다.

특히 일본인 상대의 경우, 밉살스러운 일본인에게 패배 것을 의미하기 때문에.

비록 올바른 논의에 반박했다고해도, 한국인은 패배를 인정하지 않고 적대감을 노출하고 상대를 욕하고 원망합니다.

하지만, 한국인과의 토론의 목적은 논파는 없습니다.

냉정하게 논의 할 수없는 한국인이라는 것을 타인에게 보여주지 한국인과의 논의의 올바른 이용법입니다.

참고로 해 주시면이라고 생각합니다.



↓メインサイトはこちら↓
http://japan-and-korea.sakura.tv/trouble-050.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

強い韓国、傲慢なアメリカ、怖い中国、弱い日本 강한 한국, 오만한 미국, 무서운 중국, 약한 일본

no title

http://japan-and-korea.sakura.tv/javascript:void(0)trouble-039.html

(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

今日のタイトルは「強い韓国、傲慢なアメリカ、怖い中国、弱い日本」にしました。

これは私が韓国人の皆さんと議論して、韓国人から感じた印象をタイトルにしてみました。

韓国の立場と言うものを表していると思います。

韓国という国家の難しさは、その位置が全てと言っていいでしょう。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못된 가능성이 있습니다. 양해 읽어 보시기 바랍니다.)

오늘의 제목은 "강한 한국, 오만한 미국, 무서운 중국, 약한 일본 '에했습니다.

이것은 내가 한국인 여러분과 논의하여 한국인에서 느낀 인상을 타이틀로 보았습니다.

한국의 입장이란 것을 나타내고 있다고 생각합니다.

한국이라는 국가의 어려움은 그 위치가 전부라고 말해도 좋을 것입니다.



今日は、このタイトルから、何故韓国が反日政策をするのかを考えてみましょう。

まず韓国の反日の根本は、日本に併合されてから独立するまでに独立戦争を経ていないと言う事が大きいと思います。

韓国人の話を聞くと「日本が韓国を追い越したのは最近100年だけ。それ以外の期間は常に韓国の方が優れた大国だった」という意見を聞きます。

日本人が聞くと、そんなに韓国が大国なら何故1000年間も中国の属国で、迎恩門で中国の役人相手に朝鮮の王が、三跪九叩頭していたのか聞きたくなってしまいます。

そんなに立派で優れた国なら、何故日本のような小さな国の猿のような民族に併合されたのでしょうか?

日本人は過去に中国相手に三跪九叩頭した事は無いのに、何故韓国はしていたのですか?



오늘은이 제목에서 왜 한국이 반일 정책을 할 것인가를 생각 해보자.

우선 한국의 반일의 근본은 일본에 병합 된 후 독립하기까지 독립 전쟁을 거치지 않는다는 사실이 크다고 생각합니다.

한국인의 이야기를 들으면 "일본이 한국을 추월 한 것은 최근 100 년 만 그렇지 기간은 항상 한국이 뛰어난 대국이었다"는 의견을 듣습니다.

일본인이 들으면 그렇게 한국이 대국 왜나 1000 년간 중국의 속국에서 영은문 중국 장교 상대로 조선의 왕이 세 跪 九 고두하고 있었는지 듣고 싶어 져 버립니다.

그렇게 훌륭하고 뛰어난 나라라면, 왜 일본과 같은 작은 나라의 원숭이 같은 민족에 합병 된 것일까 요?

일본인은 과거 중국 상대로 三跪 아홉 고두 한 것은 아닌데 왜 한국은하고 있었다합니까?



韓国人の議論の組み立て方を観察していると、大きな特徴があります。

韓国人以外と議論をすると、様々なテーマから議論して、結果が導き出されます。

ところが、韓国人の場合、「韓国は強い大国で先進国。韓国人は世界一優秀な民族」と言う結論が最初にあり、細かい論理を結論に導く為に作っていきます。

韓国人にとって、韓国だけが一番であるべきであり、そうなると他国の価値を貶めなければ、韓国が一番と言う結果になりません。

韓国人が、日本だけでなく、他の国を非難するのは、「韓国が世界一の国家であるべき」という証明に必要だからだと思います。



한국인의 논의의 조립 방법을 관찰하고 있으면 큰 특징이 있습니다.

한국인 이외로 토론을하면 다양한 주제에서 논의 결과가 도출됩니다.

그런데 한국인의 경우 "한국은 강한 대국으로 선진국 한국인은 세계에서 가장 우수한 민족 '이란 결론이 먼저 있고, 세세한 논리를 결론으로 인도하기 위하여 만들어갑니다.

한국인에게 한국 만이 제일이어야하며, 그렇게되면 다른 나라의 가치를 폄하해야 한국이 제일이라고 결과가 없습니다.

한국인이 일본뿐만 아니라 다른 나라를 비난하는 것은 "한국이 세계의 국가 인 것이다"라는 증명에 필요하기 때문이라고 생각합니다.



それでは、まず韓国から見たアメリカについて考えてみましょう。

アメリカは軍事的にも経済的にも世界一の大国であり、良くも悪くも世界の流れを決める国家です。

韓国が日本の併合から開放されたのは、韓国の独立戦争ではなく、アメリカの日本に対する勝利によって開放されました。

その後、北朝鮮との朝鮮戦争によって釜山に追い詰められた韓国政府は、アメリカ軍によって敗北から救われました。

アメリカ軍が4万人の戦死者を出して、韓国を守った事は間違いない事実です。



그러면, 우선 한국에서 본 미국에 대해 생각해 봅시다.

미국은 군사적으로도 경제적으로도 세계 제일의 대국이며 좋든 나쁘 든 세계의 흐름을 결정하는 국가입니다.

한국이 일본의 병합으로부터 개방 된 것은 한국 독립 전쟁이 아니라 미국의 일본에 대한 승리로 개방되었습니다.

그 후 북한과 한국 전쟁을 통해 부산에 몰린 한국 정부는 미군에 의해 패배에서 구원을 받았습니다.

미군이 4 만명의 전사자를 내고 한국을 지킨 것은 틀림없는 사실입니다.



当時は冷戦の最中ですから、朝鮮戦争は共産主義と自由主義の戦いでもありました。

結果として朝鮮半島は分断され、韓国という国はアメリカの保護下となります。

朝鮮戦争当時、韓国は韓国軍の作戦指揮権を放棄し、アメリカ軍の傘下に入ります。

それにより韓国軍は、韓国政府よりアメリカ軍の支配下に置かれる事になりました。

韓国人は「韓国は先進国」と言いますが、自国の軍の指揮権を持たない国家が先進国でしょうか?



당시는 냉전의 현장이기 때문에 한국 전쟁은 공산주의와 자유주의의 싸움이기도했습니다.

결과적으로 한반도는 분단 된 한국이라는 나라는 미국의 보호 아래입니다.

한국 전쟁 당시 한국은 한국군의 작전 지휘권을 포기하고 미군의 산하에 들어가 있습니다.

이에 따라 한국군은 한국 정부보다 미군의 지배하에 놓이게되었습니다.

한국인은 "한국은 선진국"라고하지만 자국 군의 지휘권이없는 국가가 선진국입니까?



アメリカは韓国を保護する代わりに、韓国に様々な制約を課しました。

パク・チョンヒ大統領の核開発を中止させ、韓国のミサイル開発にも制約をつけました。

ニクソン大統領は「朝鮮戦争は日本を守る為の戦争だった」と発言し、それ以後も日本を優遇してきたと感じる韓国人は多いでしょう。

また日本と韓国が歴史問題などで対立するたびに、日本寄りの姿勢を取ってきた事も許せないのだと思います。

日本人から見れば、韓国を救い、現在も韓国を守るアメリカを恨む韓国人というは、とても理不尽な国民性に見えます。



미국은 한국을 보호하는 대신 한국에 다양한 제약을 부과했습니다.

박정희 대통령의 핵 개발을 중지시켜, 한국의 미사일 개발에 제약을 붙였습니다.

닉슨 대통령은 "한국 전쟁은 일본을 지키기위한 전쟁이었다"고 발언 한 이후 일본을 우대 해 왔다고 느끼는 한국인은 많을 것입니다.

또한 일본과 한국이 역사 문제 등으로 대립 할 때마다 일본 쪽의 자세를 취해 온 것도 용서할 수없는 것이라고 생각합니다.

일본인으로부터 보면 한국을 저장하고 현재도 한국을 보호 미국을 원망 한국인이라는 것은 매우 불합리한 국민성 보인다.



次に、韓国にとっての中国について考えてみましょう。

言うまでも無く中国はアジア一位の大国であり、膨大な人口・強力な軍隊・発展する経済力を持っています。

過去には、長い期間朝鮮半島を支配し、朝鮮半島は中国の属国でした。

韓国から見れば、朝鮮戦争では米軍の支援で勝利目前になった時に、中国が参戦した事により、半島は断絶する事になりました。

現在も、韓国が日米側にいる事を非難し、「アメリカがいなければ、韓国に手を出していた」と言うのが中国と言う国家です。



그렇다면 우리에게 중국에 대해 생각해 봅시다.

말할 것도없이 중국은 아시아 1 위의 대국이며, 방대한 인구 · 강력한 군대 · 발전하는 경제력을 가지고 있습니다.

과거에는 오랜 기간 한반도를 지배하고 한반도는 중국의 속국이었습니다.

한국에서 보면 한국 전쟁에서 미군의 지원으로 승리 눈앞에되었을 때 중국이 참전 한 것으로, 반도는 단절되었습니다.

현재도 한국이 미일 측에있는 것을 비난하고 "미국이 없었다면 한국에 손을 대고 있었다"고 말하는 중국이란 국가입니다.



よく日本人と韓国人が歴史について議論すると、我々日本人は同じ質問を韓国人にします。

それは「日本は36年間支配して韓国に非難されるが、何故1000年間支配した中国を非難しないのか?」という質問です。

確かに日本人から見れば、ずっと韓国を支配してきた中国に謝罪要求しないのかというのが、大きな疑問です。

ですが、私が知る限り一回だけ韓国が中国に対して謝罪要求をしたことがあります。

中国と韓国が国交正常化し、駐韓中国大使がソウルに赴任した1992年にありました。



자주 일본인과 한국인이 역사에 대해 논의하면 우리 일본인은 같은 질문을 한국인합니다.

그것은 "일본은 36 년간 지배 해 한국에 비난되는데, 왜 1000 년 동안 통치 한 중국을 비난하지 않는가?"라는 질문입니다.

확실히 일본인으로부터 보면 계속 한국을 지배해온 중국에 사과 요구하지 않는가라는 것이 가장 큰 문제입니다.

하지만 내가 아는 한 한 번 한국이 중국에 사과 요구를 한 적이 있습니다.

중국과 한국이 수교 주한 중국 대사가 서울에 부임 한 1992 년에있었습니다.



韓国記者が中国大使に対して「朝鮮戦争に中国が参戦した事に対して、謝罪しないのか?」と問い詰めた事がありました。

しかし中国大使に「お前らが先にアメリカ軍を呼び込んだせいだ」と一喝され、それ以来韓国人は中国に対して非難の声をあげることが出来なくなりました。

韓国人にとって、一番怖いのは中国と言う国なのです。

過去に1000年間韓国を支配し、皇太子を中国に送り、美しい女も中国に送り、朝鮮戦争では多くの韓国人が殺されました。

韓国にとって、中国の恐ろしさと言うのは民族のDNAに刻み込まれ、日本やアメリカより恐ろしい国であり、心理的には未だに中国への恐怖感を克服できないのでしょう。



한국 기자가 중국 대사에 대해 "한국 전쟁에 중국이 참전 한 것에 대해 사과하지 않는가?"라고 따졌다 수있었습니다.

그러나 중국 대사에게 "너희들이 먼저 미군을 불러 들인 탓이다"고 일갈되고 그 이후 한국인은 중국에 대해 비난의 목소리를 올릴 수 없습니다.

한국인에게 가장 무서운 것은 중국이라고하는 나라입니다.

지난 1000 년 한국을 지배하고 왕세자를 중국으로 보내고 아름다운 여자도 중국에 보내 한국 전쟁에서 많은 한국인이 살해되었습니다.

한국에게 중국의 무서움이란 민족의 DNA에 새겨진 일본과 미국보다 무서운 나라이며, 심리적으로는 아직도 중국에 공포감을 극복 할 수없는 것입니다.



現在、パク・クネ政権はアメリカの影響力から離れ、中国の習近平政権に近づいています。

日本ではこれを韓国の「親中政策」と見る人が多いのですが、それは間違いです。

韓国が中国に近づくのは、親中政策ではなく、「恐中政策」なのです。

韓国がどんなに日本やアメリカを非難して、デモをしたり、日本やアメリカ国旗を焼いても、日本やアメリカが韓国を攻撃する事はありません。

しかし、中国に同じ事を事をして、韓国は無事で済むでしょうか?



현재 박근혜 정권은 미국의 영향력에서 벗어나 중국 시진핑 정권에 접근하고 있습니다.

일본에서는 이것을 한국의 '친중 정책'으로 보는 사람이 많지만 그것은 실수입니다.

한국이 중국에 접근은 친중 정책이 아니라 "우려 속에 정책 '입니다.

한국이 어떻게 일본과 미국을 비난하고 데모를하고 일본과 미국 국기를 구워도 일본과 미국이 한국을 공격 할 수는 없습니다.

그러나 중국에 동일한 일을 일을하고 한국은 무사 끝나는 것일까 요?



韓国は「日本やアメリカは殴っても、殴り返してこない。しかし、中国を殴れば、100倍にして殴り返される」という事を、身に沁みて知っているのです。

だからこそ、怖い中国の味方になれば、アメリカや日本を気にする事無く、韓国は自由に振舞えると思い込んでいるのです。

北朝鮮の脅威を考えれば、アメリカ軍は必要であり、現にアメリカ軍に「撤退しないでくれ」と政府が頼んでいるのが現状です。

しかし、それでは韓国人のプライドが傷つき、「アメリカに頼っているのではない。馬鹿なアメリカ人を利用しているのだ」という論調になります。

ですが、この韓国人のアメリカを軽視し、中国に傾く韓国の姿に、日米は気がついています。



한국은 "일본과 미국은 때리고도 때려 돌려 오지 않는다. 그러나 중국을 때리면 100 배로 때려 반환 '이라는 것을 몸에 스며 들어 알고 있습니다.

그래서 무서운 중국 아군이되면 미국과 일본을 걱정하지 않고 한국은 자유롭게 될 수 있다고 믿고있는 것입니다.

북한의 위협을 감안할 때, 미군은 필요하며, 실제로 미군에 "철수하지 말아 달라"고 정부가 요구하고있는 것이 현실입니다.

그러나 이제 한국인의 자존심이 상처 "미국에 의존하는 것은 아니다. 바보 같은 미국인을 이용하고있는 것이다"라는 논조입니다.

하지만이 한국인의 미국을 경시하고 중국에 기댈 한국의 모습에 미일는 깨닫고 있습니다.



以前であれば、日本もアメリカも韓国に対して「中国側に行くのは、得策ではない」と忠告していました。

しかし、日本人はイ・ミョンバク大統領の天皇謝罪要求以来、「韓国は味方ではない。中国側に行った。もう助ける必要はない」と思うようになりました。

アメリカも、高官が「中国側に賭けるのは良くない」と発言しましたが、韓国の中国傾斜は止まっていません。

それに対するアメリカの答えが、第1機甲戦闘旅団の撤退であったり、日本の自衛隊やオーストラリア軍との連携であり、韓国を参加させない事でしょう。

ですが、韓国は「アメリカが韓国を見捨てる事はない。何故なら韓国は重要な国家だから」と思っているようです。



예전에는 일본도 미국도 한국에 대해 "중국 측에 가서는 좋은 아이디어가 아니다"고 충고했습니다.

그러나 일본인은 이명박 대통령의 천황 사과 요구 이후 "한국은 아군이 아니다. 중국측에 갔다. 또 도울 필요는 없다"고 생각하게되었습니다.

미국도 고위 관리가 "중국 측에 거는 것은 좋지 않다"고 발언했지만, 한국 중국 성향은 멈춰 있지 않습니다.

그에 대한 미국의 대답은 제 1 기갑 전투 여단 철수이거나 일본 자위대와 호주군과의 연계이며, 한국을 참여시키지 않는 것입니다.

하지만 한국은 "미국이 한국을 저버릴 수 없다. 왜냐하면 한국은 중요한 국가이기 때문"이라고 생각하는 것입니다.



以前、中国人と韓国人と、日本人の私で、アジアについて議論した事があります。

その時、いつものように韓国人が激怒したのですが、そのきっかけは中国人の一言でした。

それは「韓国はアメリカの属国じゃないか。中国に支配され、日本に支配され、今度はアメリカの植民地になっている。韓国は独立した事すらないじゃないか」と言う意見でした。

これは日本人の私から見れば、正しい意見と思いますが、韓国人にとってはプライドの傷つく意見でしょう。

多くの韓国人は、「韓国人は世界一の優秀な民族」と思っています。



이전 중국인과 한국인과 일본인의 내가 아시아에 대해 논의한 적이 있습니다.

그 때, 언제나처럼 한국인이 격노했다지만, 그 계기는 중국인의 한마디였습니다.

그것은 "한국은 미국의 속국이 아닌가 중국에 지배되어 일본에 지배되고 이번에는 미국의 식민지가되고있다. 한국은 독립적 인 것조차 없지 않은가"라고 전망했다.

이것은 일본인의 내가 보면 올바른 의견과 생각 합니다만, 한국인에게는 자존심의 상처 의견 이지요.

많은 한국인은 "한국인은 세계에서 가장 우수한 민족"이라고 생각합니다.



韓国人は、アメリカは凶暴な軍事国家で、中国は民度の低い貧乏人、日本は韓国人を殺した仇と思っています。

そして、アメリカ・中国・日本・ロシア・EUの全てが、韓国のいう事を聞いて、韓国を尊敬すべきと感じているのでしょう。

しかし、現実には韓国はアジアの小国であり、大国に囲まれ、やっと発展途上国から先進国になりつつある程度と言うのが現状です。

世界一位のアメリカ、世界二位の中国、世界三位の日本が、何故韓国を尊敬し、韓国の意見を尊重すべきと思うのか、不思議でなりません。

では、韓国が理想するのは、どんな状況でしょうか?



한국인은 미국 사나운 군사 국가로 중국은 민도가 낮은 영세민 일본은 한국인을 죽인 원수라고 생각합니다.

그리고 미국 · 중국 · 일본 · 러시아 · EU 모두가 한국이 말하는 것을 듣고, 한국을 존경해야한다고 느끼고있는 것입니다.

그러나 실제로 한국은 아시아의 소국이며 대국에 둘러싸여 겨우 개발 도상국에서 선진국이되고 어느 정도 게 현실입니다.

세계 1 위의 미국 세계 두 번째로 큰 중국, 세계 세 번째로 큰 일본이 왜 한국을 존경하고 한국의 의견을 존중해야한다고 생각하는지 놀랄되지 않습니다.

는 한국이 이상하기는 어떤 상황일까요?



韓国が理想的と感じるのは、アメリカと中国の両方から「韓国はベストパートナー」と呼ばれる事でしょう。

現在、アメリカがアジアで最重要視している同盟国は日本であり、韓国は二番手です。

なんとかして日本を追い越し、一番のパートナーになりたい。

韓国がアメリカで日本を非難し、アメリカに慰安婦像を作り、新聞に非難広告を出す理由が、これです。

韓国人は、国の規模では考えず、順位で考えているのです。



한국이 이상적 느끼는 것은 미국과 중국 모두에서 "한국은 최고의 파트너"라는 것입니다.

현재 미국이 아시아에서 가장 중요시하고있는 동맹국은 일본이고 한국은 두 번째입니다.

어떻게 든 일본을 제치고 최고의 파트너가되고 싶어요.

한국이 미국에서 일본을 비난하고 미국에 위안부 동상을 만들고 신문에 비난 광고를내는 이유가 이것입니다.

한국인은 나라의 규모는 생각하지 않고 순위에서 생각하는 것입니다.



「日本を非難し、日本の信頼度を下げれば、韓国を最重視してくれるに違いない」

彼らはそう思っているから、アメリカ人に対して日本非難を繰り広げているのです。

そして、主人である中国に対しては、中国が日本を非難すれば、「そうですねご主人様、私もそう思っていました」と尻尾を振っているわけです。

しかし、残念ながら世界の外交は全ての国が自国の利益だけを考えて行動するものです。

韓国人以外は、誰も韓国のプライドや利益など考えません。



"일본을 비난하고 일본의 신뢰도를 내리면 한국을 최우선 해주는 것임에 틀림 없다"

그들은 그렇게 생각하고 있기 때문에, 미국인 대해 일본 비난을 벌이고있는 것입니다.

그리고 주인 인 중국에 대해 중국이 일본을 비난하면 "글쎄요 주인님, 저도 그렇게 생각했습니다"라고 꼬리를 흔드는 것입니다.

그러나 불행히도 세계 외교는 모든 국가가 자국의 이익만을 생각하고 행동하는 것입니다.

한국인 이외는 모두 한국의 자존심과 이익 등 생각하지 않습니다.



その事を理解できない韓国人は「何故アメリカは韓国を裏切り、日本の味方をするのだ。アメリカは信じられない」と叫びます。

そして中国と日本が接近すれば、「中国も日本が嫌いなはずなのに、韓国を裏切って日本に合わせた。中国も韓国を裏切った」と泣き言を言い始めます。

韓国は、自国の力で独立する事も出来ず、自国の軍隊の指揮権も無く、周囲を自分より大きい国に囲まれています。

中国には怖くて文句が言えず、アメリカを非難すれば安全が保障されず、矛盾と不満が高まる立場です。

しかし、日本はどんなに非難しても、韓国に対してやり返す事の無い甘い国です。



그 일을 이해할 수없는 한국인은 "왜 미국은 한국을 배신 일본의 아군을하는 것이다. 미국은 믿을 수 없다"라고 외치고 있습니다.

그리고 중국과 일본이 접근하면 "중국도 일본이 싫은 것인데, 한국을 배신하고 일본에 맞췄다. 중국도 한국을 배신했다"고 푸념을 말하기 시작합니다.

한국은 자국의 힘으로 독립 할 수도없고, 자국 군대의 지휘권도없고, 주위를 자신보다 나라에 둘러싸여 있습니다.

중국에는 무서워서 불평을 말하지 못하고, 미국을 비난하면 안전이 보장되지 않고 모순과 불만이 고조 입장입니다.

그러나 일본은 아무리 비난해도 한국에 대해 やり返す 일이없는 달콤한 나라입니다.



韓国人の立場になれば、「アメリカも中国も怒らせたくない。なら、おとなしい日本を殴って、鬱憤を解消しよう」となるのでしょう。

確かに日本はどんなに非難されても、韓国を軍事的に攻撃する事は無いでしょう。

しかし、日本の武器はミサイルでもライフルでもありません。

日本の最大の武器は、経済力です。

韓国は、日本銀行の量的緩和による円安ウォン高でダメージを受けました。



한국인의 입장이되면 "미국도 중국도 화나게하고 싶지 않다.라면 얌전한 일본을 때려 울분을 해소하자"가되는 것입니다.

확실히 일본은 아무리 비난해도 한국을 군사적으로 공격 할 수는 없을 것입니다.

그러나 일본의 무기는 미사일도 소총으로도 없습니다.

일본 최대의 무기는 경제력입니다.

한국은 일본 은행의 양적 완화에 따른 엔화 약세 원화 강세로 타격을 받았다.



しかし、これは日本国民による韓国人に対しての最初の一撃です。

更なる円安による韓国産業の競争絵力の低下、アメリカ利上げによる外資の引き上げ、基軸通貨ではないウォンの更なる上昇。

これらの攻撃に韓国は耐えられるでしょうか?以前のように100円が800ウォンの時代になっても、韓国は耐えられるでしょうか?

韓国が再び経済破綻しても、もう日本は韓国に救いの手を差し伸べる事は無いでしょう。

何故なら、韓国は世界で一番優秀で素晴らしい強く国家なのですから・・。

韓国の皆さんも、そう思いますよね?



그러나 이것은 일본 국민에 의한 한국인에 첫 일격입니다.

더욱 엔화 약세에 따른 한국 산업의 경쟁 그림 력 저하, 미국 금리 인상에 따른 외자 끌어 올려 기축 통화가 아닌 원의 추가 상승.

이러한 공격에 한국은 견딜 수 있을까요? 예전처럼 100 엔이 800 원 시대가 되어도 한국은 견딜 수 있을까요?

한국이 다시 경제 파탄도 이제 일본은 한국에게 구원의 손길을 내밀 일은 없을 것입니다.

왜냐하면 한국은 세계에서 가장 우수하고 좋은 강하고 국가 이니까 ··.

한국의 여러분도 그렇게 생각 하죠?


http://japan-and-korea.sakura.tv/javascript:void(0)trouble-039.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

チワワVSドーベルマン 치와와 VS 도베르만

20141104

http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-030.html


(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

今年の春頃まで韓国のネットコメントを見ていると、「韓国は日本を越えた」という意見を何度も見た。

これは韓国経済が成長し、バブル破綻で低成長になった日本を韓国がついに追い越したという意味だろう。

韓国と日本の経済規模は、依然として大きいから、一人当たりのGDPについて言っていたのだと思う。

さて、本当に韓国は日本を経済的に追い越したのだろうか?



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못된 가능성이 있습니다. 양해 읽어 보시기 바랍니다.)

올해 봄 무렵까지 한국의 인터넷 댓글을 보면 "한국은 일본을 넘어 섰다"는 의견을 여러 번 보았다.

이는 한국 경제가 성장하고 거품 파탄으로 저성장이 일본을 한국이 마침내 추월했다는 의미 일 것이다.

한국과 일본의 경제 규모는 여전히 크기 때문에 일인당 GDP 대해 말하고 있었던 것 같아요.

그런데, 정말 한국은 일본을 경제적으로 추월 한 것일까?



日本人の立場では、「韓国のジョークは複雑でわからない」というところだ。

韓国の経済規模は日本の1/5しかない。

これは東京都と同じ規模だが、韓国の人口は5000万人、東京都は1000万人だ。

同じ経済規模でも、韓国の経済効率は、東京都の1/5ということになる。

現在の日本と韓国の経済規模の違いは、第二次世界戦当時の日本とアメリカほど違う。



일본인의 입장에서는 "한국의 농담은 복잡 모르겠다"라는 곳이다.

한국의 경제 규모는 일본의 1/5 밖에 없다.

이것은 도쿄도와 같은 규모이지만, 한국의 인구는 5000 만명, 도쿄는 1000 만명이다.

같은 경제 규모에서도 한국의 경제적 효율성은 도쿄도의 1/5이라는 것이다.

현재 일본과 한국의 경제 규모의 차이는 두 번째 세계 전쟁 당시 일본과 미국만큼 다르다.



韓国が「日本に勝てる」と思ったのは、いくつか原因があるだろう。

一つは、日本が左派の民主党政権時に、円高政策を取った事で、日本の輸出製品が高く競争力が落ちていたこと。

これにより日本の製品と競合する韓国の製品は競争力を増した。

また日本の1000兆円の大台も近づいた国債残高もあったと思う。

「日本は借金まみれの負債国」という韓国人の言葉も多く聞いた。



한국이 '일본에 이길 "라고 생각한 것은 몇 가지 원인이있을 것이다.

하나는 일본이 좌파 민주당 정권 때 엔고 정책을 취한 것으로 일본의 수출 제품이 높고 경쟁력이 떨어지고 있었다.

이에 따라 일본 제품과 경쟁하는 한국 제품은 경쟁력을 더했다.

또 일본의 1000 조엔의 큰 라인도 접근 국채 잔액도 있었다고 생각한다.

"일본은 빚 투성이의 부채 국가 '라는 한국인의 말도 많이 들었다.



しかし、韓国人の多くは大きな勘違いをしている。

日本の国債の94パーセントは、日本人自身が持っており、外国人が80パーセント持っていたギリシャとは大きく違う。

それでも韓国人は「日本は世界最大の借金国だ」と笑うだろう。

しかし、日本の対外純資産を知っているのだろうか?

対外純資産とは、日本人が海外に持つ資産から負債を引いた財産だ。



그러나 한국인의 대부분은 큰 착각을하고있다.

일본 국채의 94 %는 일본인 자신이 가지고 있으며, 외국인이 80 % 있던 그리스와는 크게 다르다.

그래도 한국인은 "일본은 세계 최대의 부채 국가"라고 웃는 것이다.

그러나 일본의 대외 순자산을 알고있는 것일까?

대외 순자산은 일본인이 해외에있는 자산에서 부채를 뺀 재산이다.



日本の対外純資産は3兆2000億ドル、韓国のの対外純資産は2億ドルの赤字だ。

これを聞いたら、韓国人の「韓国は日本に勝った」と言う言葉は、ジョークにしか聞こえない。

韓国人は韓国が成長し、日本を追い越したと勘違いしているが、まもなく真実を知ることになると思う。

何故なら、アメリカが量的緩和の終了を発表し、来年には利上げとなるだろう。

実現すれば、韓国にある外資は一斉に引き上げ、ドルに移行する。



일본의 대외 순자산은 3 조 2000 억 달러, 한국의 대외 순자산은 2 억 달러의 적자이다.

이것을 들으면 한국인 "한국은 일본에 이겼다"는 말은 농담으로 밖에 들리지 않는다.

한국인은 한국이 성장하고 일본을 추월했다고 착각하고 있지만, 곧 진실을 알게된다고 생각한다.

왜냐하면 미국이 양적 완화의 종료를 발표하고 내년에는 금리 인상이 될 것이다.

실현되면 한국에있는 외국인들은 일제히 인상, 달러로 이행한다.



そして先日、日本銀行が10兆円規模の量的緩和を行った。

日本の円安は進み、ウォンは100円=950ウォン台になる。

韓国は利上げも出来ず、量的緩和も出来ない。

韓国のウォンは、国債基軸通貨ではないのだから・・。

さぁ、韓国は生き残れるだろうか?



그리고 얼마 전 일본 은행이 10 조엔 규모의 양적 완화를 실시했다.

일본의 엔화 약세는 진행 원은 100 엔당 950 원대된다.

한국은 금리 인상도 못하고 양적 완화 수도 없다.

한국 원화 국채 기축 통화는 없으니까 ··.

자, 한국은 살아남을 것인가?



日韓のスワップも来年2月に終了する。

韓国は日本にスワップ延長を申し込む事は出来ないだろう。

あれほど日本を非難したパク・クネ大統領が日本にスワップを申し込むなど、プライドが許さないだろう。

そうなれば中国との巨額スワップが頼りだが、残念な事に中国の元もハードカレンシーではない。

元の資金を得ても、ドルに換金しなければならないが、そんな巨額のドル換金は現実には不可能に近い。



한일 스왑도 내년 2 월에 종료한다.

한국은 일본에 스왑 연장을 신청할 수는 없을 것이다.

그만큼 일본을 비난 한 박근혜 대통령이 일본에 스왑을 신청할 등 자존심이 허락하지 않는 것이다.

그렇게되면 중국과의 거액 스왑이 의지이지만, 유감스럽게도 중국 원래도 하드 커런은 아니다.

원래 자금을 얻어서 달러로 환전해야한다, 그런 거액의 달러 환전은 실제로 불가능에 가깝다.



今の日本人は、韓国人の多くが「反日」と思っている。

震災が起きれば「日本沈没」と喜び、火山が噴火すれば「日本人が焼け死んだ」と喜んだのを、多くの日本人が知っている。

韓国が1997年に日本はIMFに巨額の資金提供を行ったが、韓国は日本を非難するだけで感謝もしなかった。

日韓関係が最悪の現在、日本人は政治家が韓国救済に動く事を許さないだろう。

アメリカの利上げが実現すれば、韓国は再びIMFに会うことになるだろう。



지금의 일본인은 한국인의 대부분이 「반일」라고 생각하고있다.

지진이 일어나면 '일본 침몰'과 기쁨 화산이 분화하면 "일본인이 타 같다"고 기뻐을 많은 일본인이 알고있다.

한국이 1997 년에 일본은 IMF에 거액의 자금을했지만 한국은 일본을 비난하는 것만으로 감사도하지 않았다.

한일 관계가 최악의 현재 일본인 정치인이 한국 구제 움직이는 것을 허용 할 것이다.

미국의 금리 인상이 이뤄지면 한국은 다시 IMF에 만나게되는 것이다.



韓国人は「韓国は先進国になった。日本など追い越した」と信じていたが、韓国と日本ではチワワとドーベルマンのような差がある。

さぁ日本と韓国の経済戦争で勝つのは、チワワだろうか?それともドーベルマンだろうか?

私はこの結末が楽しみでたまらない。

しかし、韓国人の皆さん、心配は必要ありません。

きっと世界一優秀なパク・クネ大統領が、創造経済で皆さんを助けてくれると思いますよ。



한국인은 "한국은 선진국이되었다. 일본 등 추월했다"고 믿고 있었지만, 한국과 일본에서는 치와와와 도베르만과 같은 차이가있다.

자 일본과 한국의 경제 전쟁에서 승리는 치와와 일까? 아니면 도베르만 일까?

나는이 결말이 재미 견딜 수 없다.

그러나 한국인 여러분, 걱정은 필요 없습니다.

분명 세계에서 가장 우수한 박근혜 대통령이 창조 경제에서 여러분을 도와 준다고 생각 해요.

http://japan-and-korea.sakura.tv/problem-of-korea-030.html
日韓断交に向けて1日1クリックお願いします

賛同出来たらリツイートお願いします m(_ _)m
更新情報はこちらでもお知らせします (゚ー゚)ニヤリ

NO!残紙キャンペーン
当ブログについて


↓ぜひ1日1クリックお願いします↓



管理人は都内在住の日本人です。
このブログは韓国は敵か?味方か?のサテライトブログです。
韓国の情報を見るまとめサイトは多く存在しますが、韓国側へ意見発信するサイトが少ないと思われたので始めました。
韓国の意見を見るだけではなく、たとえ反感を招こうとも読むかもしれない韓国側へ日本人の意見を届けたいと思います。
なお、記載している韓国語は自動翻訳ですので、不自然な場合があると思いますが、ご了承下さい。

관리인은 도내 거주 일본인입니다.
이 블로그는 한국은 적? 아군인가? 위성 블로그입니다.
한국 정보보기 요약 사이트는 많이 존재하지만, 한국 측에 의견 발신하는 사이트가 적다고 생각했기 때문에 시작했습니다.
한국의 의견보기뿐만 아니라 비록 반감을 招こ려고도 읽을지도 모른다 한국 측에 일본인의 의견을 전달하고자합니다.
덧붙여 기재되어있는 한국어는 자동 번역이므로, 부 자연스러운 경우가 있다고 생각 합니다만, 양해 해주십시오.




★ひとくくり★
最新記事
読者登録
LINE読者登録QRコード
記事検索
  • ライブドアブログ