1: すらいむ ★ 2018/02/02(金) 17:10:42.03 ID:CAP_USER9
カナダ、国歌の歌詞変更 性別問わない内容に

(CNN) カナダ国歌「オー・カナダ」の歌詞を一部変更して性別を問わない内容にする法案が、このほどカナダ上院を通過した。

 変更されるのは、「True patriot love in all thy sons command(汝の息子すべてに流れる真の愛国心)」という歌詞の一節。
 「in all thy sons command」の部分が「in all of us command(われわれのすべて)」に改訂される。

 法案が成立するためにはカナダ総督の承認を得る必要がある。

 カナダのトルドー首相は法案通過を「両性の平等に向けてさらに1歩前進した」と評価。
 作家のマーガレット・アトウッド氏などの著名人も歓迎の意向を表明した。

 同法案は2016年に下院を通過していたが、上院では保守党の一部議員の抵抗に遭い、審議に1年半を費やした。

 法案通過後も保守党議員らは、「恥ずべき反民主主義的行為だ」「我々の国歌をリベラルが変えてしまったことに失望した。変えてはいけないものもある」といった不満の声を漏らしている。

 「私はオー・カナダの歌い方を変えない」と宣言するユーザーもいた。

 オー・カナダは1980年にカナダの国歌になった。
 以来、歌詞の変更は何度か提案されているが、そうした提案が通ったのは今回が初めて。

CNN.co.jp 2018年2月2日 16時32分
http://news.livedoor.com/article/detail/14246784/

引用元: ・http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1517559042/

4: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:13:59.32 ID:IKXMYHec0
ポリコレうぜえ
世界中面倒くさい風潮になったな

5: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:14:02.62 ID:fxFwPg2h0
一方、日本では「国歌斉唱賛同される方はご起立下さい」とアナウンスされるのであった

6: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:14:02.83 ID:k0nBidTT0
こんなんで性別による差別が無くなると思ってる活動家ってやっぱり頭がお花畑なんだろうな。

36: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:26:28.13 ID:dL0+FuFw0
>>6
差別がなくなる事より自分たちの主張が認められたって事が重要なのだよ

11: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:15:41.46 ID:2AVR9Kqb0
あー、うるせーなw

13: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:16:35.27 ID:yRyHk7qC0
リベラルが「他人迷惑なアホウ」なのは世界共通

15: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:16:53.63 ID:E5Nkoh/E0
時代にそぐわないなら変えてOK
どっかの国も70年超も憲法を改正したことないらしいね

16: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:17:01.46 ID:fxFwPg2h0
画像で見る世界の国歌のテーマ比較
no title


青→「国」そのものをテーマにした国歌
赤→「戦い」をテーマにした国歌
緑→「旗」がテーマの国歌
黄→ 「人」がテーマの国歌

43: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:27:53.80 ID:q1Bff5PO0
>>16
中国が黄色?
赤じゃないの

19: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:18:07.56 ID:FgytUdkB0
ポリコレいい加減にしろよ

22: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:19:07.85 ID:WR6EDZ4d0
英単語の”man”の項目も修正しないとね。
まるで人間=男性みたいな記述になってるから
"man"から男性という意味を削除しよう

26: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:21:32.16 ID:oJjagLdw0
もうただただ気持ち悪い

27: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:22:04.61 ID:PDBmz05I0
君が代は我らが代にせんといかんがな

33: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:24:19.36 ID:LO8OzOTV0
その時歴史が壊れた

ってリアルにあるんだな。

38: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:27:17.53 ID:G9SUGOlw0
ちなみに、これ、もともとフランス語の歌で、
フランス語の歌詞には、性別の問題はない。

48: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:28:59.21 ID:XuScLfXJ0
>>38
ホント?
フラ語の方がジェンダーうるさいんじゃないの?

60: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:32:29.70 ID:G9SUGOlw0
>>48
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%AA%E3%BC%E3%BB%E3%AB%E3%8A%E3%80

歌詞に対する議論

ウィアによって英語の歌詞が作られたのはオリジナルから26年後の1908年のことだが、
当時はsonsという単語は含まれておらず、やや古風なthou dost in us command「我ら~」を用いており宗教的な言い回しはなかった。

その後第一次世界大戦の影響からかthou dost in us commandをall thy sons commandに改め、宗教的な言い回しになったとされる[2]。

ちなみに原詞であるフランス語版は至って性別に中立な歌詞である。
上記の該当する箇所はフランス語歌詞では、Ton front est ceint de fleurons glorieux!(和訳: 『み前は輝かしい花輪で覆われている。』)であり全く内容が異なる。

71: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:38:44.43 ID:XuScLfXJ0
>>60
なるほど歌詞が全然別なのな。
サンクス

47: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:28:53.40 ID:jVnAUHXm0
そこまでするなら新規の国歌作れよw

51: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:30:26.85 ID:7vC4y0su0
別に一言変わるだけじゃん。なんでそんな目くじら立ててんの?

58: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:31:43.83 ID:piN+5uh90
我彼区別すんな

65: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:35:29.42 ID:1MroqhXs0
やはりカナダは文化面で進んでいるな
それに比べて日本はまだまだまだまだまだ後進国だ

68: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:36:36.51 ID:OOkmxZbr0
>>65
ころころ変えるものに文化なんぞあるんかねw

84: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 17:50:10.46 ID:/geixQy2O
変な世界になってきたなあ
日本社会が不寛容だと言われてるけど、こういうのを見ると世界全体が不寛容になってる気がするな

98: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 18:00:50.63 ID:VDe/FkjL0
【各国の国歌の歌詞】
アメリカ: 米英戦争。砲弾が飛んでいる。
イギリス: あからさまな皇室礼賛。これに比べたら、君が代はかわいい程度。
フランス: 革命戦争。歌詞が残酷。市民に武器取れと訴える。
ドイツ: 3番の歌詞を歌っている。1番は地名が外国に被るので問題。2番はワインとか出てきて場違い。
スペイン: 歌詞がない。メロディだけ。
ロシア: ソ連国歌と同じメロディで歌詞を変えた。
中国: 抗日戦争のプロパガンダ映画の行進曲。

99: 名無しさん@1周年 2018/02/02(金) 18:01:46.39 ID:lyJ7L3ZT0
フランス語バージョンはどうするの?