中3の英語の教科書が受動態に入りました。子供たちにとって能動態と受動態の区別はつけがたく、悪戦苦闘しています。おまけにただ、機械的にとく子供もいて、[Mother is cooked by the fish.]お母さんが魚に料理されちゃう、などという文を平気で作り出します。「へ〜、お母さん料理されちゃうんだ!」などというと自分たちでも噴出しています。「自分で作った文はちゃんと意味を考えよう!」というと、そのときは分ったなどというのですが次の時になるとついつい同じ間違いをしてしまっています。これは英語の問題ではなく、日本語の問題だと思うのですが、彼らにとって英語と日本語がなぜ関連しているか分らないらしい。漢字検定が色々と取りざたされているようですが、検定そのものは決して悪いものではないので何とか残してほしいと思っています。
日本語と 英語は友達 言葉だから どっちもしっかり 勉強勉強
日本語と 英語は友達 言葉だから どっちもしっかり 勉強勉強