December 22, 2005

うまくなりたい!1

小さいごろから、ず〜〜〜っと夢を見てきたスポーツ・ジャーナリストになれた。

でも、三ヶ月で早くも壁をぶつかった。

書くものがあるカタチにはまり込んで、なかなか脱出できないでいる。

悩んでいる。かなり悩んでいる。

一日でもいいから、早くこの壁を破りたい。

だって、

もっと、もっとうまく書きたいし、もっともっと人々を感動させる文章を書きたい。

難しくて一生できないと思うけど、またまた諦めるわけには行かない。

才能がないけど、やり続ける準備はできている。

頑張らないと。うん、頑張れや!




December 15, 2005

バンク?1

もう〜〜そろそろ限界です。

かなり疲れてます。

お休みでもちゃんと仕事してますし、毎日残業してます。

体のあちこちから悲鳴が出てきた。

もうだめだ。

辞めたいわ〜〜〜。

この仕事が大好きで、辞められないけど…




December 04, 2005

態度がデカイ1

今日は、仕事の先輩とメッセンジャーで、うちの上司と仕事の捉え方に関して話した。実は、今日ある球団のイベントを出席し、選手と業界の先輩との接する方についていろいろ言われた。まあ、先輩に教えてもらったことがよく分かってますけど、自分のやり方がちょっと違うかなって言うのもはっきり言った。

僕は、中学校からスポーツジャーナリストと言う仕事を夢見て、一歩一歩這い上がってきた。自分の夢を果たすべく、いろんなことをやってきた。タダでスポーツチャンネルで働いたり、業界の先輩となるべくいい関係を結んだり、日本に行って台湾と違うスポーツの捉え方を勉強したり、などして、やっと今の仕事を掴んだ。ほかの人間がどれほど頑張ってこの業界に入ったのかよくわからないし、興味も持たない。僕より頑張った先輩がいるかもしれないが、僕は自分がここまでやってきたことに誇りを持ってるし、簡単には言われたくないんだ。だから、反論した。

まあ、僕はいつも態度がデカイとか言われたけど、頭が熱くなりやすいタイプで、つい反論をしてしまう性格のせいかもしれない。いつも自分にやめろよって言ったけど、なかなか改正できない…。今までずっと先輩方々に可愛がってもらってるんで、大きなトラブルになったことないけど、これからはどうなるのか分からないんで、早く改正してほしいと思うけどな…。

ハァ、僕、女の子に魅力がないのも、やはり態度がデカイせいか?




December 03, 2005

ご馳走様でした!1

今日は、大学院の大先輩申さんとご主人の六信さんと三人で食事をさせてもらいました。久々の日本料理なんだけど、ボリューム満点で、最高に美味しかった。ちょっと値段が高かったけどね…

六信さんとは二回目の食事なんだけど、前回より台湾での生活に段々慣れてきた気がする。中国語が難しく、あまり話せなかったけど、台湾の食事には慣れてきたから、それはすごくいいことだと思います。なぜなら、外国での生活は、一番慣れにくいのは、食事だと思います。台湾料理に食べれるようになったら、ほかの人と通じ合うきっかけもどんどん増えると思うし、生活が不便だと思わなくなったよね。これからは、勇気を出して、中国語をどんどん話していけば、きっと台湾通になれると思います。

申先輩のほうは、大学院で勉強したごろ何回も会ったことがあるけど、ちゃんとした挨拶ができなかったんで、深い付き合いがなかったんです。でも、申先輩もまたすごくやさしい人なんで、今日はいろいろ話ができて、本当によかったですね。

二人のことを見ると、やはりはじめに日本に行ったごろの私を思い出した。日本語が全然だめで、友達もいなくて、寂しい思いをしました。だから、先輩たちにはそうなれないように、力になっていたらいいなあと。これから先は長いから、いい付き合いをさせていただきましょうね。^ ^v


続きを読む

December 01, 2005

約束…

約半年前的5月11日(沒記錯的話),在日本研究所的同學&學弟妹們,為了即將返台的我辦了場歡送會。當時,和學弟鄭さん趁著酒意互相許下「男の約束」(男人的約定)。

鄭さん的約定應該是交個女朋友?!而我的約定,則是在12月2日回到日本和大家再次聚會。12月2日,是個紀念日。嗯,或許這對我來說,已經不再是個重要或值得紀念的日子,但,我還是記得為什麼要選在12月2日回到日本。

話說只剩幾個小時就要到12月2日了。我是不知道鄭さん有沒有信守諾言,真的交了個女友;不過我知道,我和大家的約定,是無法達成的。沒錢、沒假,聽來都是不錯的理由,而且我也不是那種有很強烈責任感的人,但沒能守住這個承諾,還是讓我鬱悶的很......。(だって、本当に日本に帰りたいもん…競馬を見たいし。^ ^;

時間可以改變很多東西,包括我的角色、我的心態、我的為人處事、我的社會地位(?)和我與大家的關係。但,無法改變的事情,就算時間過得再久還是無法改變,經過這段時間,我也算是理解這句話的含意了。反正,距離和時間,讓我把事情看得更清楚,嗯。

不管怎樣,希望在日本的同學和學弟妹們都好。功課很重、壓力很大,但,當學生還是很幸福的。大家加油吧。^ ^

続きを読む