00663
The Miasma of the Void, Cool Ice, Part 3
以下、ASMAL、Reddit、4chan、forum、YTから引用。(CRで公式に海外配信中)


不明
アイスとポリー(Polly)の戦いの興奮から未だ醒めずにいる。ヴァンパイア
アイスも、フ○○キン・スパイダーマンみたいに部屋中を跳ね回ってたな。

アイ:ポルナレフ・・・この血はお前の手柄ではない・・・アヴドゥルの
    手柄だ・・・あの時、私はアヴドゥルとお前と同時に消し去るつも
    りでいたが、ヤツはお前を突き飛ばした。あの時のアヴドゥルの状
    況なら反射的に自分の身を守ろうとするのが当然なのにだ・・・そ
    のことが招いた手柄だ・・・
    (Polnareff. It is not by your hand that I bleed. It is by
    Avdol's. At that moment, I had planned to eradicate both you
    and Avdol all at once, but he knocked you out of the way.
    Normally, in such a situation, one would instinctively focus
    on protecting himself. This blood is the result of that.)




不明
ポルナレフがやられたと思ってたアニメ組にとって、Crunchyrollのサムネ
はなかなか厄介だったろう。(訳註:上の画像がサムネになっていました。)


不明
ネタバレなのかどうかすらわからないけど、少し原作読んでる人に質問したい。
アヴドゥルがバニラアイスに怪我を負わせた方法って原作で語られてるのか?
クリームの暗黒空間について語られてないのはともかく、バニラアイスは本当

に全く情報を残さずに消えてしまったよね。


 19歳 男性 フロリダ州
あれはただ、アヴドゥルがポルナレフとイギーを助けたことで、両者に反撃の
チャンスが与えられたことを言ってるんだ。元々、バニラアイスは残ったヤツ
を始末するつもりだったけど、それでもいっぺんにポルナレフとイギーを相手

にする気はなかっただろうし。

ポル:イギー、スタンドを使うなとあれほど言ったのに・・・カッコつけ
    やがって・・・あれほど言ったのに・・・(Iggy・・・I told you
    over and over not to use your Stand・・・Trying to act all
    cool and shit・・・I told you so many times.)




36歳 男性
本気で泣いてしまった。イギーはポルナレフにちょっかいばっかりかけてたけど
それでもお互いに思い合ってたんだね・・・しかし、アヴドゥルのほうはこれで
二回目だね。XD


不明
アヴドゥルが死ぬのは理解できるけど、でもイギーだって?!
クソが!どうしてこれほどクールな犬が、我々を残して旅立ってしまうんだ!


不明
どうして自分はアヴドゥルが死んだときよりも、犬が死んだときのほうに心を
痛めてるんだろう。


不明
自分はこれからどうやって生きていけばいいのかわからない・・・イギイイイ!

ポル:(こ、この砂から感じる感覚は!ああ・・・なんてこった・・・く
    そッ!抜け殻、スタンドの抜け殻、冷たい消滅、命の消滅・・・ち
    くしょう・・・俺の方が生き残っちまった!)イ・・・イギィーッ!
    《Th-This feeling in the sand・・・How could this have
    happened?Damn it!It's an empty shell. A Stand's empty shell
    ・・・This is cold annihilation・・・The destruction of life.
    Damn it!I'm the one who survived!》(Ig・・・Iggy!)




不明
再び、ポルナレフが主人公みたいに輝いてるな。バニラアイスの頭を刺し貫いて
首をへし折って殺したり、DIOのカーテンを盗んで自分の太股とつま先に包帯
を巻いたりするなんて。


不明
下着を包帯代わりにしてたのが、いまでは洗練されたカーテンを包帯代わりに
してる。これぞ、キャラクターの成長だな。


不明
IGGGYYYY NOOOOOOOO!


不明
承太郎のタバコには規制が入るけど、首をねじ折る分には問題ないのか!

ポル:のろいぜ、ヴァニラ・アイス。そしておめえの言う通りだ。俺には
    悲しい友情運があるぜ。助けるはずのイギーに助けてもらったぜ
    (畜生・・・なんてこった・・・俺はこいつのことが好きだったってこと
    が今わかった・・・俺っていつもそうだ・・・いなくなってはじめて
    わかるんだ。
    You're too slow, Cool Ice. And you're exactly right. I have
    really bad luck when it comes to friends. I was supposed to
    save Iggy, but instead, he saved me.)《Damn it・・・How can
    this be?I just realized how much I liked him. It always
    happens this way. I only understand after they're gone.》




不明
バニラアイスが頭蓋骨を貫通されて、頭の中かき回されても生きてるのは
どうしてなんだ?


不明
バニラアイスが自分の頭を切り落とした後で、DIOは血を使って復活させた
からバニラアイスは吸血鬼に変化したんだよ。


 24歳 男性 
その質問をするってことは、第一部を見てないんだろう。

ポル:(ひねくれたクソ犬と思ってたけれどどんな人間にも懐かないつっ
    ぱったおめーが好きだった・・・いっぺんも愛想をふりまかねえそ
    の性格は本当に誇り高い奴だったってことが今になってわかった。
    俺を助けるなといったのに・・・く・・・くそ!そのつっぱった性
    格のために・・・く・・・)《I thought you were a stubborn,
    shitty little mutt, but I loved how you acted so stubborn,
    and refused to be friendly with any human. I realize now
    that your refusal to show affection for anyone proved just
    how proud you really were. I told you not to save me・・・
    Damn it!It's because of your stubbornness that・・・》




不明
イギーがDIOの顔に屁をひるところが見たかった・・・そんな夢を見ただけ
なんだ・・・:'[


75歳 男性
もしポルナレフが倒されたら、自分ではバニラアイスに対して勝ち目がない
とイギーが判断したのもあるだろう。だからこそ、彼はポルナレフに勝機を
与えるために自ら犠牲になったんだ。


不明
さようなら、イギー。ラッシーでも君には敵わないだろう。


不明
安らかに眠れ・・・思った以上に過酷な展開だった・・・

ポル:やはりな・・・ヴァニラ・アイス、てめー・・・(I knew it. Cool Ice, you bastard・・・)
アイ:ぐああああああ!
ポル:おうりゃーーあああああ!
アイ:ぐああああああ!ぐるるる・・・
ポル:どうりで妙だと思ったぜ・・・この不死身・・・DIOに何かされ
    たってわけか?(I thought it was strange. You're immortal.
    Dio did something to you, didn't he?)




 27歳 女性 イリノイ州
こうなるってわかってたのよ!イギーが可哀想!


20歳 男性
最高の人間(もしくは犬)だけが、友を守るために自らの命を犠牲にするんだ。


 26歳 男性 
イギーの最期って「犬は人間の最良の友(A dog is a man's best friend)」
であることの究極の例だよね。
(抄訳:犬と人の絆を端的に表した有名な成句ですが、この表現の歴史は意外
    に浅く、1764年にヴォルテールが「哲学書簡 」にて「犬は最も忠実で

    人の持ちうる最良の友たる動物」と書いたのが初出で、1789年にフリー
    ドリヒ2世がグレイハウンドについて書いた時に現在の形になり、20世紀
    に入ってようやく米国詩人オグデン・ナッシュによって大衆化されました。)


アイ:ぐ!な・・・なんだこ・・・これはァ~~~!?(Wh-What・・・i-is・・・this?!)
ポル:自分で自分の体の変化に気付いていなかったのか?血をもらった
    ろ?話に聞いてたアレになりかけてたとはな・・・DIOと同じ体質
    ・・・魂のねえ薄汚れた吸血鬼。(You didn't notice your body
    changing?You received his blood, didn't you?To think
    you're becoming something I've heard stories about.
    You're the same as Dio. A soulless, filthy vampire!)




29歳 男性
そんな・・・冒頭のわずか5分だけで女の子みたいに泣いてしまった。


18歳
ここまであまりにも長い道のりだったこともあって、主役格でも死にうるのが
ジョジョだってことをすっかり忘れてたよ・・・ド直球で心をえぐかれた・・・


 20歳 男性 フィンランド
このエピソードは、悲しみの化身(embodiment of sadness)だったな・・・

ポル:口の中に剣を突っ込んだあたりから吸血鬼になりかけてたようだな。
    ほれ!いまこそ執念出して何とかしてみろ!あ!?DIOを守る執
    念があんだろ?こいよ!ここだぜ。さあどうしたヴァニラ・アイス!
    きなよ。(Looks like you started to turn into a vampire
    around the moment I stabbed you through the mouth. Go on.
    Indulge your obsession to the fullest!Try and do something!
    You're obsessed with protecting Dio, aren't you?Come at me!
    I'm right here!What's wrong, Cool Ice?Come on!)




27歳 男性
重大なことに気付いたんだけど、どうしてベルモンド家の人を呼んでこないんだ?
彼らこそ吸血鬼狩りのプロだと思うんだけど。


不明
どれだけ優れたヴァンパイアハンターでも、スタンド見えないから倒しようがない。


 22歳 男性 ニューヨーク州
ここ数話は特別ジューシーな展開が続くな。
クールアイスに対する、ポルナレフの最期の一押しにも声が漏れた。

アイ:キサマなああんぞにィィィィィィーッ・・・(You will not・・・)
ポル:地獄でやってろ。(Go to Hell.)



 21歳 男性 カリフォルニア州
アヴドゥルとイギーが「よくやった。」と言うかのようにポルナレフに振り
返った時は正直こみ上げてくるモノがあった。


不明
イギーが死んだ後、自分はなんとか取り乱さずにすんだ(hold it together)
と思ったんだけど、アヴドゥルとイギーの幽霊が現れたときは駄目だった。


 30歳 男性 ニューヨーク州
イギーとアヴドゥルが天に昇るカットは・・・もう、どうしようもないよな。;_;


 30歳 男性 テネシー州
死んだ人間と犬の魂が、霧になりながら男らしく拳を突き上げることで別れを
告げ、夕暮れに溶けていく。これがジョジョだ。

ポル:ア・・・ア・・・ア・・・アヴドゥル!イ・・・イギーィイイイ!
    げ・・・幻覚だったのか・・・それとも・・・
    (A-Avdol・・・I-Iggy!W・・・Was that an illusion?Or・・・)




27歳 男性
安らかに眠れ、アヴドゥルとイギー。彼等はこの世界にとってあまりにも
男らしすぎた。


女性
イギーさん(Iggy-san)・・・ポルナレフのために自分を犠牲にしたのね・・・
彼とアヴドゥルが無事であることをずっと祈ってた。DIOを倒したあとで一緒
にポーズを取ってほしかったのに。


21歳 男性
アヴドゥルがバニラアイスの敗北と共に、空間から抜け出してくるんじゃない
かと期待してたけど、そうはならなかったみたいだね・・・


43歳 女性
クールアイスが退場したら、アヴドゥルが戻ってくるんじゃないかと思ってたのに。
イギーは持ちうる力を出し尽くしたうえで、チャンピオンのように出て行ったわね。

ポル:とにかくこれから俺は階段を登ってDIOの所へ行かなくてはなら
    ない・・・今の俺には悲しみで泣いている時間なんかないぜ。くッ
    ・・・(Either way, I have to climb up those stairs and get
    to Dio. I don't have time to cry in sadness now.)




不明
>アヴドゥルが死んだ。イギーが死んだ。
わざわざ思い出させるのをやめてくれよ。


不明
ジョナサンは死んだ。


不明
ナレーターはシリーズ通して死亡キャラの名前を羅列していくことだろう。

執事:まさか奥様。あの立ち食いそば屋に寄ろうというのではございませ
    んでしょうね?(Madam, you're not thinking about stopping at
    that soba stand, are you?)

スー:そうよ。久し振りの日本ですもの、娘の所へ行く前にちょいと食べ
    てみるわ。あんた私のカメちゃを抱いててちょうだい。
    (Indeed I am!It's been so long since I've been in Japan.
    I'm going to have a bite before I go see my daughter.
    You hold my little turtle for me.)




不明
スピードワゴンでさえ死んだ。我々人類の目の前は真っ暗になった。


不明
しかも、独身のまま死んだ。


不明
ಠ_ಠ


不明
アヴドゥルとイギーの最期・・・すごくよかった。映像も音楽も気分を盛り
あげてくれたし・・・それに wow wow wow wow DIOが期待通りに
鮮やかな登場をしたときにはズボンがびしょびしょになっちゃったよ。

護衛:ホリィさんの体力はもう限界です。もってあと数日の命です。私か
    らお伝えしてもいいのですが・・・
    (Miss Holly's strength has run out. She has only
    a few days left. I could tell her, if you'd like.)

執事:い、いえ・・・ホリィお嬢様に関して私はずっと奥様にウソをつい
    てきました。この私から話します。(N-No・・・I have lied this
    long to Madam about Miss Holly. I will tell her myself.)




不明
>ちょっとカメを持ってて・・・
って亀?なんで亀?


26歳 男性
このカメは・・・


17歳 女性
ココ・ジャンボ?=?=?

スー:ハローハロー、ギブ、ミー、スマァ~イルゥ~。
    (Hello, hello, give me smile!)

暴力:おんどりゃあこれェ!何撮りさらしとるんじゃあ!われェ!
    (What the hell?Who gave you permission
    to videotape me, huh?!)

執事:ゲー!奥様、お車に!(Gah!Madam, please get back in the car!)
スー:いえぇぇ・・・(Yay!)



不明
しかし、このアニメにおける、母親の露出率の高さは何なんだろうね。


不明
スージーQが微笑ましかった。特に、日本の男に絡まれてるところに笑った。
しかしこの段階ではすでにホリィの意識がないと思ってたけど、そうでもなか
ったんだな。

暴力:待たんかいこりゃあ!そのカメラよこしやがれ!われェ!なんじゃ
    あッ!オドレぁッ!ジンガイのババアがッ!血ィみせたろかクソバ
    バアッ!ああー!(Come back here, damn it!Are you messing
    with me?!Hand over that camera!Who the hell do you think
    you are, you foreign granny?!Want to see some blood,
    you shitty old woman?Huh?)

執事:おい!そこまでだ。奥様の身体に触れるんじゃあない!
    (Hey, that's quite enough. Do not lay a finger on the Madam.)




不明
根本的な疑問としてジョジョの家系って基本的に女もかなり強いイメージ
なんだが、スタンドに耐えられないってことはホリィはそういう素質は何も
なかったってことなのかな。ああ、べつに文句とかではなく、リサリサの孫

で承太郎の母親が素質なしっていう状況にふと疑問が浮かんでね。


不明
彼女の場合、スタンドの害は急性中毒みたいな感じじゃなかったっけ?
いきなり、発現したせいで耐性がないのが主な原因だから元々身体が
弱いとかでもないと思う。

執事:お・・・お教えしなかったことをお許し下さい、奥様・・・お嬢様
    に我々がしてさしあげられることが何もなくて・・・それが辛くて
    それが残酷で・・・うう・・・(P-Please forgive me for not
    telling you, Madam. There was nothing we could do for
    Miss Holly, and that was so painful・・・It was so cruel!)

スー:何をバカなことを言うのです、ローゼス!ホリィのためにしてやれ
    ることがひとつだけあるわ。(What nonsense are you speaking,
    Rosas?There is just one thing we can do for Holly.)




不明
なるほど、それなら納得できる。


不明
まあ、ホリィが普段どんな感じだったか忘れつつある人も多いだそうしな。

シー:ローゼス、いいですか・・・娘のためにできること・・・それは信
    じることです。私には詳しいことは分かりません。でも信じます。
    私のジョセフと孫の承太郎が私の娘の為に何かしようとしているのなら
    そのことを信じます。
    (Rosas, listen carefully. The one thing we can do for my
    daughter is believe. I do not know the details, but I have
    faith. If my Joseph and my grandson, Jotaro, are trying to
    do something to save my daughter, then I will believe in them.)




25歳 男性
母の愛はとても美しい。

スー:50年昔、イタリアであの人と知り合って以来、期待を裏切られた
    ことはただの一度としてありません。あの人は一度やると決意した
    ら必ずやり遂げる人です。承太郎とジョセフを信じるのよ。必ず元
    気になって、そして家族がまた一緒になれるわ。
    (Ever since I met that man in Italy fifty years ago, he has
    never betrayed my expectations. Once he decides he's going
    to do something, he will follow through, no matter what.
    Believe in Jotaro and Joseph. Get better, and we'll all
    be together as a family again.)

ホリ:お母さん・・・(Mom・・・)
執事:奥様・・・お嬢様ァ~~~(Madam・・・Miss Holly・・・)



 17歳 男性 
アニメを見て泣いたことはないんだけど、今回その歴史を塗り替えられそうに
なったよ。もし、スージーQの話に切り替わらなかったら、男泣きしてた所だ。


20歳 男性
スージーQがジョセフがどれだけ誠実か話しているのを聞く度に万感の
思いがこみ上げてくる。


22歳 男性
50年前にイタリアで会ってからずっと期待を裏切られたことはないと・・・
つまり、50年分の裏切りがたまってるわけだな・・・

アイ:ヌケサク、貴様の能力ではジョースター達を倒すのは無理だ。
    (Nukesaku, it is impossible for you to defeat Joestar
    and the others with your powers.)

ダ弟:黙って引っ込んでろよ。(Just stay out of it.)
ヌケ:おおお・・・おい・・・俺にも手柄を立てさせてくれよ。
    (H-Hey・・・Let me in on the action, too.)

アイ:所詮貴様はただの吸血鬼。(You're nothing more than a vampire.)
ケニ:余計なことをしてみろ。俺達がてめえを殺すぜ。
    (Just try and interfere. We'll kill you if you do.)

ダ弟:大人しく補欠してろ、ヌケサク。(Just stay put, Nukesaku.)



不明
ヌケサクが本気でいけると思ってたのかも気になるところだけど、あっさりやられた
ケニーGの強気さも引っかかる。(笑)


不明
ケニーGは相性が悪ければ、まず見つけられないタイプのスタンド使いだからな。


不明
少女が現れた瞬間、「承太郎が躊躇せず彼女を殴るほうに100ドル賭けておこう」
と思ったら、即座にオラオラを喰らわしてたな。この叩きのめす瞬間がたまらない
んだよ。


不明
承太郎なら怪しければとりあえず殴ってただろうね。

セフ :落ち着くんじゃ!わしらはDIOの手先じゃない。吸血鬼ではない。
    味方じゃ!助けてやるから落ちつくんじゃ!(Calm down!We
    aren't Dio's minions, and we aren't vampires. You can
    consider us friends. We'll help you, so calm down.)

女性:は、味方・・・味方・・・ほんとに味方なのですか?ほんとに助け
    てくれるのですか?(Friends・・・Friends?A-Are you really
    friends, not foes?Will you really help me?)




 22歳 男性 
黙祷を捧げよう。イギー、アヴドゥル・・・そして、女性の顔に対して・・・


不明
最後に狂ったファンガールみたいな悲鳴を上げてしまったのは俺だけ?


不明
それは恐怖に震えていた自分もカウントして良いのかい?


不明
YES!YES!YES!

承太:そうだ、味方だぜ。ただし、正義の味方だ・・・
    (That's right. We're friends・・・Of justice, that is.)

セフ :その通り。助けてやるともじゃ!お前が地獄へ落ちるのを助けてや
    る。なあ花京院?(That's right. We'll help you. We'll help
    you go straight to Hell!Right, Kakyoin?)

ヌケ:ば!馬鹿な!なんで!?どおーしてバレたんだァーッ!?オレの無
    敵の能力がァーーッ!(I-Impossible!Wh-Why?Why?!
    How did you figure it out?!My power is invincible!)




不明
"we're friends... of JUSTICE"って台詞は完璧に不意を突かれた。(笑)


32歳 男性
最初から、ヌケサクの変装を見破ってたのって俺だけじゃないよな?


 28歳 男性 
彼の手が後ろ手(backwards hands)になってることは
最初から明らかだったと思うんだが、どうやったら見逃すことが出来るんだ。

花京:頭のうしろに女の顔があるのがきさまの能力か?(Is your power
    having the face of a woman on the back of your head?)

セフ :裏返るのなら、右手と左手も逆にするんだな・・・
    (You should have at least turned your hands around.)

ヌケ:ハッ!そ・・・そうか気付かなかった・・・しまった!
    (Th-That's right!I didn't realize・・・Damn it!)




 30歳 男性 ニューヨーク州
ただただ悲しい回だな。でも、ヌケサクとのやりとりで気分が明るくなって
最期にDIO戦への期待が膨らむ形で終わったのは良かった。


不明
で、どうして承太郎は相手が「ヌケサク(Nukesaku)」と呼ばれてることを
知ってたんだ?


 33歳 男性 ニューヨーク州
んん?どういうこと?つまり、承太郎はヌケサクの名前を知ってたのか?
どうやって?

承太:おいヌケサク・・・DIOの部屋はどこだ?教えな。
    (Hey, Nukesaku. Where's Dio's room?Tell us.)

花京:承太郎。再起不能にするなよ?案内させよう。(Jotaro,
    don't knock him out. Let's have him guide us.)

ヌケ:この・・・てめーヌケサクと呼んだな・・・なめるなよ~!ブッ
    殺す!このオレ様はすでにDIO様の血が体内に入って不死身にな
    っているのだァーッ。(Why, you・・・You called me "Nukesaku"・・・
    Don't mess with me!I'll kill you!I am immortal, for the blood
    of Lord Dio is in my body!)




26歳 男性
「ヌケサク」は"idiot"って意味だな。


不明
どうしてそれが字幕になってないんだろう?


不明
訳註(Translators Note):Nukesakuとは、翻訳者(Translator)という意味。


不明
ヌケサ計画通り(Just According to Nukesakeikaku)。
(訳註:デスノートの「計画通り」は「Just As Planned」で定着していますが
    これを下のように無駄の多い形で訳した翻訳者がおり、一時話題
    になりました。今では「計画通り」ネタの一つとして定着しています。)




 男性 テキサス州
「ヌケサク」はそのまま、愚かな人間に呼びかけるときの日本での蔑称だね。
彼は常日頃からその呼ばれ方をしてたわけだ。


不明
これまで見てきた"Oh my god!"の中でも最も自然な"Oh my god!"だった。
最高だね!(TWO THUMBS UP!)


 24歳 男性 
OH MAI GAAD!


不明
承太郎が、不死身がどんなものか確かめようとしたときにジョセフがオーマイガ!
ってつぶやいたのがいいよね。(笑) 彼らの中でも承太郎のヤバさについてよく
認識されてるんだな。

承太:ほう、今不死身と言ったのか。てめーはDIOと同じ吸血鬼なわけ
    か・・・それじゃあちとその不死身度を参考のため思いっきり試し
    てみるかな・・・(Oh?Did you just say you were immortal?
    So you're a vampire like Dio・・・Well, then, I guess
    I'll have to see just how immortal you are.)

セフ :オゥ、マイ、ゴォ!(Oh my God!)
承太:オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ。



不明
一ヶ月連続(a solid month)でDIOの話をやるとか愉しみすぎるんだけど!


不明
この身体は、DIO様のための準備が既に整ってるよ!


不明
DIOの紫色の口紅が欲しい。


不明
ホーリーシッ!興奮レベルが天まで届く螺旋階段を駆け上がってる!

ヌケ:はい。でも、一つ聞いてもイイですか?
    (Okay・・・But may I ask you one thing?)

承太:ああ?
ヌケ:どうして私のアダ名がヌケサクってわかったんです?
    (How did you know that they call me "Nukesaku"?)

承太:やれやれだぜ。(Good grief.)



 19歳 男性 フロリダ州
エンドクレジット後にも話があるから見続けるように。


 26歳 男性 
ラスト数分には、勝手に血が滾ってしまう計り知れない力が備わってた。


 25歳 男性 バージニア州
どうして次回を待ちきることが出来ないのに、今回見てしまったんだろう!


23歳 女性
DIO・・・あなた、どれだけドラマクイーンなのよ。ダービーとバニラアイス
が戦ってるとき、自分が登場する時用のライトの設置とドライアイスの準備
に時間を費やしてたみたいだわ・・・
(訳註:drama queen は、まるで、ドラマのヒロインであるかのように
    ちょっとしたことでも大袈裟に騒ぎたてたり、芝居がかった言動に
    でる人のこと。女に使うことが多いですが男に使うこともあります。)



不明
DIOみたいな顔になってるけど、お久しぶりジョナサン。

ポル:なかなかいいカーテン生地じゃあねーか・・・これでさっきよりは
    飛んだり跳ねたり動けるぜ・・・痛みはあるが気にしたりヘコたれ
    てるヒマはねー・・・ん?(Those curtains were made of some
    nice cloth. Now I can move better, and even jump. It still
    hurts, but I don't have time to lose heart or worry about pain.)

DIO :フン、ポルナレフか・・・ひさしぶりだな。
    (So it's you, Polnareff. It's been a while.)

ポル:DIO・・・お出ましかい・・・(Dio. You're here at last.)



不明
OMFG FINALLY!DIOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


不明
遂にクライマックスに達した。今こそDIOの世界に備えて準備するときだ。


 23歳 男性 ニューヨーク州
クルセイダースの旅は、振り返ってみても中々ヘビーだったと思うが
それでもいま起こっていることに比べるとまだまだ甘かったな。そして
ようこそ、DIOの世界へ。


 19歳 男性 
次回、階段VSポルナレフ、世界の不思議パワー。


不明
皆、DIOの世界に入る準備は出来てるかい?


不明