01850
Epilogue
以下、ASMAL、Reddit、4chan、RCから引用。(CRで公式に海外配信中)


 25歳 男性 スペイン
冒頭で自問自答して、最後でそれに対する彼の答えを出してる構成が好き。
アーチャーに向かっていく構図と、アーチャーを追いかけていく構図の対比
にもなってるし。

士郎:時折、その剣戟を思い出す。あのとき答えを失い、同時に答えを得た。
    けれど何一つとして変わっていない。奴は奴のまま、俺は俺のまま。
    薄れて行く記憶を見る。お互い、あの戦いでなにか変わると信じてい
    たわけではない。あれから2年。自らの理想とは相対した答えが出る
    のは、ずっと先のことだ。
    (Every once in a while, I remember that sword fight. That day,
   I lost my answer and simultaneously found it. But not a single
   thing has changed. In my fading memories, I see us. He's still
   him, and I'm still me. It's not like I believed that as a result of
   that fight, anything would change with us. It's been two years
   since then. I came face to face with my ideal. I won't get my
   answer for a long, long time yet.)




 24歳 女性 オハイオ州
二人のカップの色が、今回通してそのまま二人のカラーになってたのが面白いわ。

凛  :何度も言うけど、朝食なんて抜いてもいいんだからね、私は。
   (But I've told you a million times that I can do without breakfast.)

士郎:そうはいかない。住ませてもらってる以上お付きとして当然の仕事
    だろ。けど、朝に弱いのは変わらないんだな。そこは意外だった。
    (I can't have that. You're allowing me to live here.
   So it's the least I can do as your attendant. You're
   still not a morning person. That's surprising.)

凛  :そういうの、一つぐらいあった方が、可愛げあるでしょ?(Having at
   least one little quirk like that gives a girl some charm, right?)




不明
なんで士郎は緑色だったんだろう?あの古き良き野球服もでてこなかったし。


 29歳 男性 ヨーロッパ
ルヴィアの青がより映えるような組み合わせにしてるんじゃないのか?


24歳
個人的には、時計塔で日々を淡々と送ってるところが見てみたくもある。

凛  :部外者じゃないってば・・・時計塔のルールは教えたでしょ?名門
    の魔術師の嫡子であれば常に命を狙われる危険がある。よって魔術
    師は己が安全のために従者、あるいは弟子を傍に置く権利がある。
    士郎は私の従者として入館しているんだからもっと堂々としていな
    さい。 (For the last time, you aren't an outsider. I told you
   Clock Tower's rules, remember?When you're a noted mage's
   rightful heir, you're at constant risk of having others try to
   kill you. Given that, a mage has the right to be accompanied
   by a follower or pupil for their protection. You're enrolled here
   as my follower, so act a little more dignified.)




 26歳 男性 
無理だとわかっているけど、聖杯戦争後の時計塔の話がシリーズ化されたら
面白かっただろうね・・・その場合、歳を重ねて更にデレまくる凛とルヴィアを
みることができるだろうし。


不明
イリヤの魔法少女化はスピンオフになってるのに、時計塔の話が特にないのは
どうしてなんだろうな。


33歳
魔法少女の話は、元々プリズマイリヤの作者が外伝シリーズの依頼を受けた時に
テーマとしてかかげてた一つでしかなかったんだ。Fateの原作者に時計塔の話と
魔法少女の話の二つの提案を持っていったら、最終的に魔法少女に決まったって

だけで。(笑)


不明
ちょっと待て。その話、冗談だよな?本当だって言わないよな?

凛  :極東で起きたマイナーな儀式とはいえ聖杯戦争を生き抜いた魔術使い
    それが貴方よ。中には良く思わない人もいるんだから隙さえあれば・・・
    (Even if it's just a "minor" ritual in the Far East, you're a mage who
    survived the Holy Grail War. You did that. Some here won't take
    kindly to that, so if you let down your guard・・・)

ルヴ:隙あり。(Your guard is down.)
凛  :ないわよっ!(Guess again!)



不明
ルヴィアがどういう子なのか結局わからずじまいなんだけど、どういう子なの?


不明
あぁ、彼女は外伝シリーズや続編での活躍が主だから、これだけ見ても
わからないのは無理ない。まあ、簡単に言えば凛を発憤させる材料だよ。


不明
そこはFateの惜しいところでもあるな。3ルートすべてやらないと見えてこない
こともあるし、それどころか、死ぬシーンがキャラの掘り下げで重要な役割を
果たしたりするからね。といっても、ルヴィアはFateだと他に出番ないけどさ。

士郎:ルヴィアさん?(Luvia-san?)
ルヴ:そんな他人行儀な!今は執事のアルバイト中ではありませんでしょ!
    ミス・ルヴィアでよろしくてよ、シェロ!
    (Don't be so impersonal!You're not currently on the clock
   as her butler, right?"Miss Luvia" is perfectly fine, Sherou!)

凛  :ちょっと、馴れ馴れしいわよあなた! (Don't get so chummy with him!)



不明
どういう子か?見た通りだよ。


不明
あぁ~・・・凛がメインヒロインにあるまじき表情をしてる。

ルヴ:何かおかしいことがあるのかしら?
    (What's so inappropriate about that?)

凛  :おかしいことだらけよ!(Everything about it is inappropriate!)
士郎:落ち着け遠坂、同じ生徒同士仲良くやっていこう。大体あのアパー
    トの3階を譲ってくれたのはルヴィアさんだろ?(Relax, Tohsaka.
    Let's try to get along with our classmates, okay?Anyway, we
    only got the third floor of that building thanks to Luvia-san, right?)

ルヴ:シェロー!(Sherou!)
凛  :ちょ!調子に乗るなー! (Hey!Don't let it go to your head!)
ルヴ:あら!あら~あらあらあら~!(Oh, dear!O-Oh, oh, oh, oh!)



不明
まあ、それでも可愛いのが凛だから。


不明
ムラムラします。

凛  :予定変更、この後の授業は・・・
   (Change in plans!Our next class will be・・・)

ルヴ:護身術、生命力を身体能力で示す授業。エーデルフェルト家次期当
    主、ルヴィアゼリッタ・エーデルフェルトがレクチャーして差し上
    げましょう。 (Self-defense. The class where one expresses
   one's vitality through physical ability. The Edelfelt family's
   designated heir, Luviagelita Edelfelt, will do you the honor
   of schooling you.)




男性
我々はもっと沢山のルヴィアvs凛戦を必要としてる。


不明
自分はここで映像化された事実だけでめちゃくちゃ幸せになれたけどな。


不明
SUPLEX CITY B!TCH.

ルヴ:エ~クセレント!まさにゴリ!ミス・ゴリ!(Excellent!
   You might be mistaken for a gorilla!Miss Gorilla!)

凛  :言ってろ!(That's right, keep talking!)



 26歳 男性 デラウェア州
二人についていけないシェロの後ろ姿に笑った。(笑)


 21歳 男性 オーストラリア
>延髄に打ち込んでるのに何で倒れないのよ  それは中々良い質問だ、凛。


27歳 男性
ルヴィアを倒すことが出来なくて、士郎の膝の上でめそめそしてる凛にウケた。


 30歳 男性 スウェーデン
凛が絶対領域じゃなくなってるとか・・・これは暴動だろ・・・

凛  :痛い~痛い痛い~~。なんなのよあの成金女。延髄に打
   ち込んでるのに何で倒れないのよぉ。 (That's right, keep talking!
   It hurts!It hurts, it hurts!What's the deal with that nouveau
   riche bitch?I nailed her right in the medulla oblongata,
   so why wouldn't she go down?!)

士郎:ルヴィアさんも悪い人じゃないんだから。
    (Luvia-san isn't a bad person, so just—)




不明
士郎は凛の執事になってるかもしれないけど、とりあえずその見返りは確かに
あるようだ。


不明
生産的な関係(productive relationship)で居ましょう?みたいな。( ͡° ͜ʖ ͡°)


不明
より正しくは生殖的(reproductive)だけどね。( ͡° ͜ʖ ͡°)

凛  :ぅぅ~・・・大体どこでアイツと知り合ったの!?
    (Where did you two meet, anyway?!)

士郎:あ、いや・・・こっちに来たばかりの時、お互い道に迷って・・・
    イタイイタイ、イタイ・・・ (Well, not long after we moved here,
    we both got lost・・・Ow, ow, ow!Ow!)




 14歳 男性 フィリピン
嫉妬してる遠坂、可愛いなぁ・・・;_;


不明
嫉妬してる遠坂は最高の遠坂だから。

士郎:遠坂?悪い、寝過ごしちまった。いますぐ準備を。
   
(Tohsaka?Sorry, I overslept. I'll start breakfast right now.)
凛  :衛宮くん。今日、ちょっと付き合ってくれる? (Emiya-kun
   ・・・Will you go somewhere with me today?)




 38歳 男性 
つまり、Fateシリーズは最終的にハリーポッターの世界と繋がったのか?


20歳 男性
陽光が差してる?イギリスなのに??


23歳 男性
あぁ、ここは確かに魔法に満ちた世界だったようだ。

凛  :グラストンベリー。とある王様のお墓。あの時、ちゃんとお別れ出
    来なかったのが心残りだって話してたでしょ。あとは二人でどうぞ
    ごゆっくり。(Glastonbury. A certain king's grave. That day,
   you said you regretted not getting the chance to say a proper
   goodbye. I'll give you two some time alone.)




24歳 男性
同じ事考えてた。あと、実際のイギリスと比べて
とんでもなく壮大に見えたな・・・ロンドンが本当にこの姿なら良かったのに。


 不明 
まあ、流石に夏なら日が差すことくらいあるよ。ここロンドンでも、その時期には
皆、日焼けすることになるからね。


 26歳 男性 
あぁ、太陽光か。それなら、南西部以外に住んでる奴の中で、雷雨やハリケーン
金曜日の夜に勃発した聖杯戦争に巻き込まれてない人間だけが見られるものだ。

士郎:セイバー・・・王様だったんだよな。ありがとう。とりあえずここ
    まで来たよ、セイバー。 (I forgot that you were a king, Saber.
   Thank you. For what it's worth, I'm here now, Saber.)




不明
安らかに眠れ、可愛い王様。:(


36歳 男性
アーサー王の墓を舞台に出してきたのは粋な演出だった。


 28歳 男性 テキサス州
セイバーが退場してしまうのは残念だけど、物語としてはFateシリーズの中でも
いちばん好き。

凛  :良い場所ね。(This sure is a nice place.)
士郎:そうだな。こういう場所で俺達とは全然違う生活を送った人達がい
    たんだなって不思議な気持ちになる。
    (Yeah, it is. It feels weird to think that, in a place like this,
   people once led lives nothing like ours.)

凛  :世界は広いってやつね。(Like they say, it's a big old world.)



不明
セイバーがサンドイッチを半分も食べていった!


不明
彼女は死んでもなお、無限の胃袋を持ってる。


不明
普通の人はお墓の前に花を置いていくけど
セイバーの場合はサンドイッチをほしがったんだね。



不明
彼女なら未だに食べてると思う。


不明
奇妙なことに、綺麗な人が食べてる姿はそれだけで目の保養になるよね。


不明
実際、デートエピソードを見返せば分かるけど、セイバーが食べてたサンドイッチ
と今回の旅で持っていったモノは同じなんだよ。彼女からすれば割とアリな贈り物
で間違いないよ。

士郎:今ならわかる。聖杯戦争は大変な出来事だったけど、こうして外に
    出てみれば数ある事件に過ぎなかった。でも残るものがあった。変
    わっていくものがあった。俺自身は成長しなかったけどあの戦いは
    特別なものだったんだってさっき確認した。
    (I understand now. The Holy Grail War was a major event.
   But when you see it from the outside like this, it was only
    one event of many. But there are things that were left behind.
    And things that will change. I might not have personally
    matured. But I just saw for myself how special that battle was.)




不明
士郎自身の総括を見ていても、彼にとっての聖杯戦争での主敵はギルじゃなくて
自分自身だったようだね。

凛  :私は逆。あれは何も特別なことじゃなかったって思い始めてる。聖
    杯戦争も時計塔もいまこうしている一日も根本的には変わらない。
    貴方はセイバーの力を借りたけど、セイバーだって生きているころ
    は過去の人たちの力を借りていた。
    (I'm the opposite. I'm starting to believe it wasn't anything
   special at all. The Holy Grail War, Clock Tower, simple days
   like this・・・They'll never fundamentally change. You
   borrowed Saber's strength, but in her life, Saber herself
   relied on the strength of people of the past.)




不明
それにしても
空が夜に飲まれていくところが、言葉に言い表せないくらい美しかったな。


 79歳 男性 フロリダ州
というか今回は全体的に視覚的な要素の強いエピソード
で、そこに花を添えた(frosting on the cake)作りだからな。
(訳註:frosting/icing on the cake は、既に甘いケーキに更に糖衣をかける

    という意味で「良い物に対して《本来、必ずしも必要ではないながら》
    飾りや添え物をつける」ことを意味します。軽く皮肉が効いた表現の
    ようにも聞こえますが、割と普通に褒め言葉で使うことも多いです。)



不明
士郎が教室で目覚めたときは"WHAT THE F○○K?!"ってなちゃったよ。前半の
出来事がすべて夢だったのかと思ってさ・・・その認識が間違いでほっとしてる。

凛  :私たちは繋がっている。自分だけの力でなくこれまでの人間の営み
    を使って歩いているんだって。時計塔なんて過去のしきたりが染み
    ついているから毎日学びながら誰かに問われている気がするの。
    さあ、君は何を積み上げるんだい?って。
    (We're all connected. I think we go through life using not
   only our own strength, but also the hard work of those who
   came before. Clock Tower is steeped in ancient traditions.
   So every day, while I'm studying, I feel like someone is
    judging me. Like they're saying, "What will you add to this?")




不明
ネコ!ネコじゃないか!


不明
あれ?でも初めてではないよね。確か、聖杯戦争が始まる前にも出てたような?


不明
彼女は基本的に士郎にとっての日常生活の象徴みたいなところがあるからね。

一成:ん・・・ちょうど本堂の建て直しに取りかかったところだ。みな
    よくやってくれている。こういうとき住職の徳が試される。俺はま
    だ半人前ですらないがな・・・檀家の皆様には頭の下がる思いだ。
    (The rebuilding of the main hall just got underway.
    Everyone is working hard. Times such as these truly
   test a head priest's mettle. Admittedly, I'm barely even
   a novice・・・But it's enough to make me want to bow
   in gratitude to our parishioners.)




不明
誰もが望むハッピーエンドって感じかな。慎二も無事で良かった。


不明
心の傷は残ったけどな。


 16歳 男性 バージニア州
そのくらいでいいんだよ。彼には身の程を弁え(put in his place)させる必要
があるから。

一成:ほう、妹さん、毎日見舞いに行っているのか?
    (Oh, his little sister is checking in on him every day, eh?)

士郎:ああ。見た感じ慎二の根負けだ。桜は辛抱強いから、観念して世話
    を受けているよ。 (Yeah, from what I can see, she's worn
   Shinji down. Sakura's a tenacious girl, so he's been
   browbeaten into letting her look after him.)

一成:ふむ、それは何よりだ。(That's wonderful news.)



26歳 男性
この上ないハッピーエンドだな・・・桜以外の全ての人々にとっては。


26歳 男性
桜にハッピーエンドが訪れることを指をクロスさせて祈ってたんだが・・・結局
彼女の生きる理由は消え失せて、慎二の妹としてリンゴを切ることだけが残され
てしまったみたいだね。いつか毒殺できるように願ってる。


27歳 男性
自分にも桜の状況が好転したようにまるで見えないというか、とりあえず臓硯は
地獄に堕ちろ。

大河:音信不通になって、もう一ヶ月だし・・・新学期からは新しい先生も
    赴任してくるしね。(It's been a month since anyone's heard from him,
    and at the start of the new semester, a new teacher will be coming.)

一成:葛木先生の私物はうちの方で預かります。もとからひょろりと寺に
    現れた故、去る時もこんなものだろう。
    (We'll look after Kuzuki-sensei's personal effects at the
   temple. He turned up at the temple out of nowhere in the
    first place, so I suppose it's fitting that he left us the same way.)




不明
大河がダンボールを直接渡さず、一度床に置いたところでちょっと困惑した。


不明
いつもの大河だ。


女性
葛木先生が死んだ時は、個人的にそこまでダメージ受けなかったのだけど
彼の遺留品が出てきたところで改めて死を実感して、心に深く刺さったわ。

一成:それとも貴様、ワザと繰り返しているのではあるまいな。 (Surely you
   haven't been deliberately repeating yourself, Tohsaka!)

凛  :そんなの当たり前じゃない。何?気づいてなかったの?本当に堅物
    だったのね。柳洞くんは? (Of course I have. What?You never
    figured that out?Ryuudou-kun sure is uptight, don't you think?)

一成:ど!どういう事だ衛宮!?貴様あの女狐とどういう関係だ!?
    (Wh-What's the meaning of this, Emiya?!What
   manner of relationship are you in with this foul vixen?!)




不明
>あの予算はなんなの!?
この感想は、シリーズ通して視聴者のほとんどが思ってきた疑問だろうな。


不明
士郎は知っているが答えるつもりもない模様。


不明
このやり取りってつまり
一成が柳洞寺の再建のために、予算を着服してるってことでいいのか?

美綴:ちょっと生徒会長!あの予算はなんなの!?なんでうちの部費が減
    額されなきゃならないの?
    (President, would you mind explaining that budget?
   Why is my club's budget the one to get slashed?)

一成:弓道部だけではない。全部活の部費を見直すことになってだな。
    (The archery club isn't the only one!All club budgets
   have had to be reviewed.)

美綴:納得できない。逃げないでちゃんと説明しろっての!
   
 (I don't buy it!You'll stand right there and explain yourself!)



不明
一時期はどうなることかと思ったけど、美綴が大丈夫そうだったのが救いだな。


不明
まあ、男性相手には大丈夫。女性相手のほうに後遺症が残ってるだろうけど。

凛  :ね、士郎はどうするの?(So. What will you be doing?)
士郎:ったく・・・人の弱みに付け込んで・・・
    (Damn it, you always go right for my weak spot.)

凛  :大事なことなんだから、はっきり聞かせなさい。私と一緒に行って
    くれる?(This is important, so give me a straight answer.
    Will you come with me?)

士郎:そんなわかりきったこと聞くな。
   (Don't askwhen you already know the answer.)




 不明 
念のために記しておくと(For the record)、イギリスの全てのバスが赤いわけ
じゃないんだ。それにロンドンの中心地から、グラストンベリー修道院まで行く
のに3時間かかるし、確かにバスでも行けるけど、本数少なかったはずだから

もしも往復するつもりなら、8時間くらいは掛かると考えておいたほうがいい。
http://www.rome2rio.com/s/London/Glastonbury-Abbey


不明
ていうか、あのタイプの「折れ曲がるタイプのバス」がロンドン市街から外に
出ることはまずないしな。


29歳 男性
>もしも往復するつもりなら、8時間くらいは掛かる
それ、凛が帰ってくる途中で眠ってしまった理由の説明にもなるな。


27歳 男性
このエピソードは、イギリス観光組合の提供でお送りいたしました。

凛  :ん。じゃあ、これからもよろしくね、衛宮くん。貴方が一人前の魔
    術師になるまで鍛えてあげるから覚悟なさい!士郎を真人間にして
    思いっきりハッピーにするのが私の野望なんだから。
    (Then let's continue to have a productive relationship,
    Emiya-kun!I'm gonna whip you into shape until you're a
    proper mage, so brace yourself!My life's goal is to make
   you into a new man, one who's thoroughly happy.)

士郎:連れてきてくれてありがとな。 (Thanks for bringing me with you.)



 20歳 男性 
遠坂は二年の月日を経ると更に魅力的になるようだ。


 男性 
そりゃそうだよ。遠坂はいつだって出てくる度に魅力を増してきたんだから。


 26歳 男性 
凛はちょうどワインみたいなもので、年を重ねるほど味わい深くなるんだ。


27歳 男性
だから、遠坂が好きなんだ。そして、彼女こそ嫁にふさわしいという気分に
なってくる。士郎と遠坂がどんなことがあろうと、幸せになれる姿を見せて
くれただけでこっちまで幸せになった。


不明
皆が凛について捲し立ててる(gushing over)間、ウェイバーについて語らせて
もらおう。あの背の高さ、長い髪、低い声(deep voice)、そして、高い頬骨。
これを見てもなお、征服王の友人である事に異を唱えるものがいるだろうか?


不明
これだよ、このフ○○キン・ウェイバーだよ!
めちゃくちゃ背も伸びてんじゃん!ライダーもさぞかし誇りに思うことだろう!

ウェ:私が言っているのはキミのことだ。日本の冬木から来たのだろう?
    見た所魔術師向きではない。大方、儀式に巻き込まれた一般人が抜
    け出す機会を見失ったという所か。理解に苦しむな。せっかく厄介
    な闘いから生き延びたと言うのにキミは何の為に時計塔に来た。
    (I know that. I was referring to you. You're from Fuyuki City,
    in Japan, right?You don't seem to have the makings of
   a mage. I imagine you were an outsider who was caught
   up in the ritual and missed his chance to get out?I find it
    puzzling. After surviving that troublesome war, to what
   end have you come to Clock Tower?)




20歳 男性
ライダーが誇りに思うもう一つの理由として、ウェイバーがビデオゲームに嵌ま
ってることも挙げられると思う。XD


23歳 男性
言われるまで、彼の正体に気付かなかった。


 26歳 男性 プエルトリコ
個人的にはイギリスが舞台になると分かった時点で、いつ彼が出てくるかと胸を
踊らせてたけどね。


21歳 男性
そりゃまあ、彼はライダーの従者の一人であり、かの国では軟弱な男は認められ
ていないからな。


不明
マジかよ?!指摘してくれて有り難う。
今の今まで、このいきなり出てきた男はいったい何者なんだ?と思ってたから。

士郎:俺は自分が信じたものを信じたい。そのために自分の人生を
    使いたいんです。 (I want to keep believing in what I believed
    in before. I want to dedicate my life to that.)

ウェ:具体的には?(Meaning what, exactly?)
士郎:その・・・バカらしいと自覚していますけど、俺はなりたいんです。
    正義の味方ってやつに。 (Well, I realize how dumb this sounds
   ・・・But I want to become something. A hero of justice.)




23歳 男性
OHHHH MAN THAT WAS WAVER!?!?!! DAMNNNNNNNNNNNN


24歳 男性
ウェイバーって誰だっけ?と初め思ってた、コメントを20くらい読んだあとで
"OHHHHH WAVER FROM FATE/ZERO OOOOHHHHH!"ってなったわ。


20歳 男性
彼のことをすっかり忘れてた・・・


19歳 男性
彼の姿をまた見られると思ってなかったから
自分でも、信じられないくらい(BEYOND BELIEF)興奮してしまった。


19歳 男性
ここまで男らしくなったという事実だけでも、彼がどれだけライダーに焦がれて
いたのかよくわかるな。


20歳 男性
>正義の味方?本当に世間は狭いな。(This is truly a small world.)
ってウェイバーが言ったときに、こみ上げてしまった。切嗣を思い出したみたいだ。

(訳註:公式での字幕はちゃんと「確かに、この場所は狭かろう。/This place is,
    indeed, a small world.」なのですが、視聴者達の願望が混ざったせいか
    "place"を読み飛ばしてる人がやたら多かったので、あえて訳しています。)


ウェ:なるほど。バカげた話だが笑い話ではない。正義の味方か・・・た
    しかにこの場所は狭かろう。
    (I see. That certainly is idiotic. But it is not humorous.
    A hero of justice, you say?This place is, indeed, a small world.)




27歳 男性
だからか!どこかで見たことがあると思ったんだだよ!


 33歳 男性 
F/Zを見てから長いこと経ってるせいか、二つのキャラクターが脳内でうまく結び
つかなかった。


男性
ここに来て、すべてがしっくりきたよ。だから、このシリーズが好きだったんだ
って具合に。Zeroのライダーがお気に入りだったから、ウェイバーがめそめそ
したクソ女みたいじゃなくなったとわかって幸せ。


不明
もしあなたが、あのウェイバーを幻想(head trip)だと疑うなら、F/Zでライダ
ーがアイオニオン・ヘタイロイを初めて出したときのシーンを見返してみると
いい。兵士達ひとりひとりにクローズアップされるところで大人ウェイバーが

映ってるから。



不明
あれは結局、 ウェイバーだと断言されてなかった気もするけど・・・まあそっち
のほうが夢があるのは間違いない。


不明
必要かもしれない解説を加えておくと:英雄の座は時空間から隔絶されたところに
あってライダーの固有結界( reality marble)は仲間のひとりひとりを内含してる
ものだ。だから、もしライダーがウェイバーを仲間だと認識してれば、彼は、大人

になった姿で時空を超えてライダーの臣下に加わることもありえるわけだね。


不明
マジかよ、てことは赤いやつがウェイバーってこと?!


 男性 イリノイ州
そうだね。ウェイバーはアーチャーだね。

士郎:あれ、怒らないのか?(You aren't angry?)
凛  :こうなるって分かってたし・・・あ・・・でも、士郎が時計塔に入
    らないってことは私もあと三年で追い出されるってことなのよね
    (I knew this would happen. Oh, but if you aren't
   going to join Clock Tower, I guess that means I'll be
   thrown out in three years, too.)

士郎:別に遠坂は・・・(No, that doesn't mean you have to—)



 24歳 男性 メキシコ
いまの彼は、アーチボルト家の補佐を務めてて、ロード・エルメロイⅡ世という
名で呼ばれてるんだよね。


不明
そして、彼は「グレートビッグベン☆ロンドンスター」「プロフェッサー・カリスマ」
「マスターV」「女生徒が選ぶ時計塔で一番抱かれたい男」としても知られてる。


不明
ウェイバーはまだ、数年前に触媒として使用したライダーのマントを持ち続けて
るみたいだな。ウェイバーが真の男前になってるのも、あの触媒から放たれる
男前エキスに関係がありそう。


 23歳 女性 
凛と士郎のやり取りの全てを愛してるけど
最後にキスのひとつでもあってくれたらもっとよかったのに・・・:3


不明
でも、凛の表情が明らかに
「今夜は寝かさないぞ(I'm gonna f○○k you tonight)」って感じだし・・・

士郎:あれからずっと考えてきたけど俺は自分の生き方を変えられない
    みたいだ。俺は自分が正しくないと知りながら道を変えられない。
    アイツが言ったとおり、アイツと同じ結末に・・・(I've been thinking
    about it nonstop, but I don't think I'll ever be able to change how
    I live. Even when I know I'm not right, I can't change paths. It's
    just as he said・・・I'll meet the same fate.)

凛  :そうね。そこは同感、士郎は間違いだらけよ。貴方は同じ道、同じ
    方向を目指すでしょう。 (He's right. I agree with him there.
   You're full of mistakes, Shirou. You're probably on the
   same path, heading in the same direction.)




 15歳 男性 
しかしここまで来て、24話のサムズアップと最終話の握手ってのは流石に。:<


 21歳 男性 ニューヨーク州
幸せなキスをして終わる絶好のタイミングだったよな。


25歳 女性
えぇ、二人のキスがないことには不満なのだけど、それでも気持ちの良い終わり
かただった。今回好きなのは凛が金髪ギャルとの戦いのあとで士郎に頭を撫で
られながら慰められてるとこ。そして、士郎の肩口で眠ってる凛も可愛らしかった。


24歳 男性
最終話でアニメーター頑張りすぎだ。しかし、エピローグに一話丸々割いてくれる
のはいいね。すべてのアニメでこうして欲しいくらい。内容も申し分ないし
ウェイバーのカメオ出演も幸せ。しかし・・・ここにきて握手とは・・・本気か?


凛  :だけどどこまでいけるのかは違うかもしれない。大事なのはどこに
    辿り着くか、どこまで行けたかでしょ?辿り着く場所、結果は同じ
    になったとしてもその後もっと先に歩いていけたのなら貴方はきっ
    と正しい最後を迎えるわ。 (The difference might be in how
    far you can go. What matters is where you end up, and
    how far you came, right?Even if your destination and
   the result end up being the same, if you manage to walk
   a little further afterward, I know you'll get your proper ending.)

士郎:そうか、そうできたら本当に良い。いや、そうなるようにやってい
    くんだな。 (I see. I really hope it turns out like that.
    No, I guess I'll have to ensure that that's what happens.)




不明
この二人の絡みが見たければ、ぶっちゃけ見る媒体を間違ってると思う。


不明
こんなにカーテンを開けたまま、握手するとかまるで見てくれと言わんばかり
じゃないか。


不明
こんな明るいうちから握手とか・・・い、いやらしい・・・


不明
手袋を着けないと子供が出来ちゃうよ・・・!
(訳註:握手をどんなことよりいやらしいものと見なす定番ネタがあります。)

凛  :それは大丈夫。貴方は最初から答えを得ているんだもの。
    (I wouldn't worry. I mean, you've had your answer all along.)

士郎:でもいいのか?遠坂にとって時計塔は大事な所なんだろう?
    (But are you really sure?Clock Tower is an important
   place to you, right?)

凛  :私はいいのよ。最後には時計塔に落ちつくだろうけど、気が済むま
    で色々見て回りたいし。諸国漫遊ってやつね。 (I'll be fine.
    In the end, I'll probably settle down at Clock Tower.
   But I want to look around and get stuff out of my system.
   You know, see the world.)




不明
最終的には、セクシーな"hand shake"を得られたね!


不明
ここはモザイクかけなくていいのかな。


不明
まあ、凛がやることやってるのはわかってるしな。
0000


不明
そして、二人は結婚して、幸せに暮らしましたとさ。完璧な(flawless)勝利だ!


不明
こういう雰囲気って多くのアニメに欠落してる要素だ。全てをまとめたうえで
満足感を更に高めるようなエピローグで締める。何も言うことはないね。音楽
も壮大だったし、たぐいまれに見る満足感を得られた。


不明
遠坂が士郎の赤ちゃんを抱いてるところが見たかった。そうすれば、皆が苦し
むサイクルが終焉を迎えた象徴になったはず。アーチャーだってどこかの過程
で父親になっていれば、子供のためにもあそこまで無茶できなかっただろうし。


不明
コホコホ・・・切嗣・・・コホコホ・・・

凛  :どうあれ、色々楽しんで、苦しんで、見て回ってめでたしめでたし・・・
    になるのが―――私たちの未来だもの。 (Regardless, having fun,
    suffering, seeing the sights,and eventually having our own happily
    ever after. That's the future in store for us.)




 33歳 男性 フロリダ州
エンドクレジット後のシーンは悲しんで良いのか、希望と受け取っていいのか
よくわからなかった。


男性
エンドクレジット後のシーンって、最終的に士郎は凛を捨てちゃうってことなの
か?ふたりにはずっと一緒に居て欲しかったんだけど・・・


不明
あれはただ、アーチャーが断念したところを、士郎が乗り超えていけたことを
象徴的に表してるだけだよ。


 19歳 男性 
アーチャーと同じ足跡をたどったとしても同じ結末になるとは限らないというか
立ち止まってしまったアーチャーすら超えて、士郎がより高みを目指せてるって
シーンだと思ったが?


29歳 男性
士郎がアーチャーと同じ理想を追いかけて、似たような人生を送ったとしても
結末まで同じではないからな。それなら、アーチャーと違った形で英霊になる
可能性のほうがあるくらいで・・・勿論、それを我々が知ることはないだろうけど。


不明
まあ、もしアーチャーと同じ結末になって、そのことで本当に悔いが残ってた
なら、また別の形で英霊シロウが聖杯戦争にやってきてもおかしくないと思う。
そうなってないだけでも、彼が未来で救われてる可能性は低くないだろうね。

衛宮:少年は言った。死んでいく人を見たくない。助けられるものなら苦
    しむ人々全てを助けることはできないか、と。少年が斬り伏せよう
    としていたのは自分自身。信じていくもののために剣を振るった。
    戦いは終わり、引き返す道などもはや存在しない。
    (A boy once said, "I don't want to watch people die."
    If people can be saved, could it be possible to save every
    person that's suffering?What the boy was trying to cut
    down was himself. He wielded his sword for what he came
    to believe in. There is no longer a path where his battle
    ends and he turns back.)




不明
要するに、エミヤ家は「世界の丸さを証明するためにまだ誰も挑んだことのない
西回り航路にこぎ出した船乗り」みたいなもんなんだよ。最初の切嗣は、新大陸
まで至ったところでそこをインドだと勘違いしたまま、黄金郷がなかったことに絶

望して死んでしまったし、次のアーチャーは、新航路を開拓してインドまで行っ
たのに帰りの航海で嵐に巻き込まれて、船と自分を失いながら現地人の助っ人
をしつつ怠惰に日々を送ってる。自分の使命が「地球の丸さを証明する」ことで

はなく「航路の邪魔者を排除する」ことだと思い込みながらね。しかし、その二人
の経験と、航海図をすべて把握した士郎がここにきて、ようやくアーチャーに
使命を思い出させた上で真の悲願を達成しようとしてるんだ。勿論、地球の丸さ

を証明してもより厳密に測量したい欲が湧くように、正義の味方である事にも
果てはないけど、士郎には手段と目的と手応えと助っ人がすべて備わってる。
これで彼が「正義の味方」を極められないなんて言ったら、それこそ嘘だろう。


22歳 男性
まあ、何をアーチャーと同じと見なすかって問題もあるが、少なくとも守護者
としてただ摩耗する道には進まなそう。アーチャーが立ち止まってしまった
ところを、歩いて行けたこと自体、独力で進めたことを象徴してるように思えるし。


 男性 
ここで描かれたのは、どんなことがあろうとも士郎が「正義の味方」になることが
運命づけられてるってことだろうな。それが「アーチャー」になることとは同義で
ないとしてもね。


不明
そして、その生き方をエミヤもシロウも最終的に肯定できてるってことだな。

衛宮:ただ答えは得た。後悔はある、やり直しなど何度望んだかわからな
    い。この結末を未来永劫、エミヤは呪い続けるだろう。だがそれでも
    俺は間違えてなどいなかった。 (However, he did get his
    answer. He has regrets. And he doesn't know how many
    times he has wished to do it all over. This fate is set in
    stone, and Emiya will probably go on cursing it.
    But even still, I was not wrong.)