00109
Palm of the Hand 既読者向け掲示板こちら
以下、ASMAL、Reddit、4chan、YTより引用。(CRで公式配信中です。)


20歳 男性
ASIAN KUNG-FU GENERATIONは、
鋼の錬金術師(FMA)の「リライト」以来、いつも良いOPを与えてくれる。



不明
OPはキャッチーですぐ恋に落ちたし、何よりピザガールが映ってる!


 14歳 男性 
期待が膨らみすぎて死にそう。


不明
エピソード内で言及された「ブラック」は仮面ライダーBLACKだよね?
俺の大好きな特撮番組なんだよ。ちょうど悟が戻った88年頃に放送
されてたんだ。


 16歳 男性 ニューヨーク州
悟が数学の知識とか普通に使い始めたらどういう扱い受けるんだろう
とか空想しちゃうのは自分だけ?


不明
ちょっと待って。チビ悟が可愛すぎない?可愛すぎる物体と化してる。
どうしよう、辛抱堪らない。我慢できない。たふけへ(PLZ HALP)・・・

悟  :昭和63年、2月15日?(1988・・・February 15th?)
学  :おはよう、皆!(Good morning, everyone!)
児童:おはようございます!(Good morning!)
学  :どうした?悟。早く、席に着け。
   (What's wrong, Satoru?Take your seat.)

悟  :えっ?あっ、はい。席、どこだ?あっ。(Right. Where do I sit?)



 24歳 男性 メキシコ
皆がどうか知らないけど、とりあえず自分はこの作品にはまり込んでる。


 66歳 男性 メリーランド州
来週に何が起こるのか気になってしょうがないくらいにはね。


23歳 女性
わざわざ二話目で確認しなくてもいいと思う。一話の時点でどっぷりだから。
二話目で感じたのは、すぐタイムマシンを用意して、一気に見(marathon)
なきゃいけないってことだけよ。


 24歳 男性 メキシコ
こういう作品こそ、日本はもっと積極的に海外展開してくれたらいいのに。
色んな友達に紹介できるし。

学  :月曜日・・・加代は、今週も遅刻か。
   (Monday. Kayo's late this week, too・・・)

美里:藤沼って、加代のこと好きなの?
   (Are you in love with Kayo, Fujinuma?)

悟  :えっ?
美里:フッ。変わり者同士、お似合いだべさ。
    (You're both weird. Birds of a feather.)




21歳 男性
3分4秒のシーンにお母さんみたいな唇の女の子が映ってるな。(笑)


23歳 男性
小学校でどの席に座ってたかすっかり忘れてる事実を、今になって
初めて思い知らされた。クラスすら危うい・・・流石に学校は覚えてるけど。


 24歳 男性 
ドラゴンクエストⅢが発売されたのは、1988年2月10日のこと。
彼がリバイバルしたのが2月15日だから、かなり正確な描写なんだよね。

児童:ドラクエⅢ、どこまで、いった?
    (How far have you gotten with "Dragon Quest III"?)

児童:俺、レベル15。(Level 15!)
児童:えっ!?おっせえ!(That's all?!)
児童:嘘!ホントは、レベル25。(Just kidding. Really level 25.)
児童:嘘つけ!(Liar!)



 不明 ミネソタ州
これは文字通り残酷なことに思える・・・もう一度これまでの人生をやり直さ
なきゃいけないなんて・・・


19歳 男性
自分がもし過去に戻されて14歳からやり直して制服を着る羽目になったら
ガックリくるだろうな・・・ただとりあえず将来に備えて宝くじの番号だけでも
覚えておくか。


不明
まあ確かにもう一度、思春期の高校、大学生活を送ることになるけど、彼は
色んなスポーツのワールドシリーズで誰、どの馬が勝ったかを知ってるはず
だから、あながち悪い話ではないと思う。加えて、精神的な成長具合はその

ままだからね。


 22歳 男性 ミネソタ州
もし、自分が同じ立場になるチャンスを得たら、迷うことなく過去に戻る。
だって幾らでも人生を楽にできるから。少なくとも小学校なんてお茶の子
さいさい(cakewalk)になるわけで・・・


 25歳 男性 
もし、自分が青春時代をやり直せるならMMORPG「ルーンスケープ」で
Bluroseより先に鍛冶レベルをマックスにするだろう。チャンスを逃した
(missed a trick)のが悔しくて!

ケン:悟、どうした?(Satoru, what's wrong?)
悟  :ちょっと、頭、痛いから、保健室。(I've got a headache,
   so I'm going to the nurse's office.)

ケン:ランドセル、持ってか?まあ、いいや。先生には、言っといてやるよ。
    (With your backpack?Whatever. I'll let the teacher know.)




不明
18年前の過去に飛ばされたとか小学校を追体験する事実より、この事件を
解決できないと母親が殺されて、その犯人にされる可能性があるってことの
ほうがよっぽど恐ろしい。


33歳 男性
最も面白いことは、彼がまだ以前の記憶を残してて、しかも、リバイバル
によって未来を変えたとしても、その記憶が消えてなそうってことだろう。


55歳 男性
彼が異なる思い出を持つことで押しつぶされないと良いんだけどな。そして
誰かを救うこと以外で行動した場合、「リバイバル」がどんな反発を見せる
かも気になってる。彼は漫画家だけど、オリジナルの作者が発表する前に

その作品を世に出したらどうなるか・・・とかね。


 男性 カリフォルニア州
時事ネタになるけど、パワーボール宝くじの番号を記憶しておくだけで
彼女が望んでる島をプレゼントすることができる。お金は全てを変える。
(註:パワーボール宝くじ は、1ドルで買えるアメリカの高額宝くじの事。
   ちょうど昨日、「11月以来出ていなかった1等当選者が複数出て
   1等賞金の約16億ドルを山分けする」事がニュースになりました。)


悟  :いったい、何が?リバイバルなのか?何で、こんな・・・訳、分か
    んねえ。あっ・・・母さん!(What the hell is going on?Is it
   Revival?Why is it happening like this?I don't understand. Mom!)




不明
appleに投資しなさい、それだけでいい。


 23歳 男性 
もし自分が同じ状況になったら「最悪だ・・・」ってなるだろうけど
過去の過ちや恥ずかしい出来事を避けることができるのは悪い
ことじゃないよね。あと、appleに投資しよう。


 24歳 女性 
彼がまず真っ先にすべきことは
Appleの株式に投資するようお母さんにお願いすることよね。


不明
ほら、悟。ちょうどいい。「Googleに投資して」って母親に言うんだ。

悟  :こ・・・こんにちは!(H-Hello!)
女性:ごめんね!お待たせ!(Sorry to keep you waiting!)
悟  :知らねえやつかよ。そうか・・・仕事、行ってるよな。母さん。
    (A stranger, huh?That's right. She'd be at work. Mom・・・)




不明
悟が考えてるところで、大人の声と子供の声を使い分けてるところとか
心の声がそのまま漏れちゃうところとか声の演出がバッチリ嵌まってる。


23歳 男性 ①
幼い身体に宿った悟の具体化が巧みだ。彼が教室に足を踏み入れた瞬間
どこに座ってたかわからなかったり、彼が昔の家に戻ったときに懐かしさと
幸福に浸る笑みを浮かべたり、そして、健在の母親を見つけたときの表情も

すべてが秀抜だった。これらの状況に置かれた人がどんなリアクションをとる
か過不足なく表してたね。彼が自身の置かれてる状況に突っ込んでるのも
笑えるだけでなく説得力があった。

佐知:ただいま。(I'm back.)
悟  :あっ・・・母さん・・・(Ma・・・)
佐知:母さん?("Ma"?)
悟  :えっ?お・・・お母さんって言ったでしょ?(I said "Mom.")
佐知:変な子ね。ハンバーグとミートボールどっちさ、食べたい?
    (My son is weird. What do you want, hamburger or meatballs?)

悟  :ハ・・・ハンバーグ。(H-Hamburger・・・)
佐知:もう少し、待ってね。(Almost done.)



20歳 男性 ニューヨーク州 ①
お母さんが愛情をこめて料理を作ってくれてる所で心が押しつぶされた。


 23歳 男性 ヨーロッパ
お母さんが料理を作ってるだけなのに、どうしてか涙が止まらなかった。


18歳 男性
悟が楽しそうに料理の匂いをかいでるのがまた切なくて・・・


不明
前回、彼は母親の最後の思いを受け取ることができなかったけど
少なくともこの二人が重ねた時間は確かに受け継がれてるみたい。

佐知:朝さ、笛がないとか大騒ぎして、ケンカしたのにさもう忘れたみたい。
    (Even after that argument we had this morning about you not
   having the recorder, it looks like you still forgot it.)

悟  :ごめんなさい、お母さん。(I'm sorry, Mom.)
佐知:泣かなくてもいいべさ。(It's not worth crying about.)
悟  :えっ?
佐知:フフッ。



21歳 男性
リバイバルしたあとの悟の母親への態度の描かれ方が微笑ましい。
自分ももし過去に戻ることができたら両親への態度は違ったものに
なるだろうね。細かい部分だけどそういう所から丁寧に作られてる。

悟  :俺にもこんな時間があったんだ。忘れていた?いや、気付かなかっ
    たんだ。何げなく過ごしていた俺が、失ってしまった時間。やっぱ
    りこれは、リバイバルだ。これは、チャンスなんだ。この時間を失
    ってたまるか。(We had times like this, too. Had I forgotten?
   No. I just didn't realize it then. I let it slip by without even
   thinking about it. Time that I lost・・・This is Revival after all.
   This is a chance. And no way am I gonna lose this time.)




不明
フィルムリールを映像に使ってる演出が好き。主人公の声優二人が
入れ替わりながら台詞を言ってるのも、同時に話してる部分もよく
馴染んでる。


不明
上下に黒帯を入れてるのが効果的だな。このちょっとした演出が物語の
日常感を否応なく高めてる。小さく、定まらない視点は主人公の主観の
ようだし(物語的な意味ではなく実際に彼の目から見てる感覚にさせてる)

いささか恐怖を煽るアングルもその効果を高めてる。


40歳 男性
上下に見える範囲を制限することで彼の視点の低さだったり
子供特有の視野の狭さを巧く表現することにも繋がってる。

悟  :お母さん。(Mom・・・)
佐知:うん?
悟  :おいしいよ。ありがとう。(This is really good. Thank you.)
佐知:なしたの?悟。(What's the matter, Satoru?)
悟  :ごちそうさま。(Thank you for dinner.)



 26歳 男性 ミネソタ州
悟が今まで、どれくらいの頻度でリバイバルしてきたのか気になる。


 33歳 男性 アラスカ州
制御不能なのがネックとはいえ、純粋に素晴らしい能力だよね。予測は
できないけど不幸な出来事を回避するのには役立つわけで・・・こういう
能力が欲しいと思ってる自分は変じゃないよな?


33歳
起きた事件を防ぐために過去に行く?まるで俺の夢みたいじゃないか。


26歳
もし彼女を助けられなかった場合、また何度もやり直すことになるって
認識でいいの?その場合、彼女の記憶は引き継がれるとかないのか。

悟  :俺は、このまま18年間を、やり直すのか?
    (Am I supposed to fix the next 18 years?)

オサ:おはよう、悟!(Morning, Satoru!)
悟  :お・・・おっす!オサム!これが、リバイバルならここにいるのは
    偶然じゃない。きっと何か悪いことを防ぐためだ。つまりここが
    母さんを救う起点?
   (Hey, Osamu!If this is Revival, then it's no coincidence that
   I'm here. It has to be to prevent something bad from happening.
   In other words, is this the starting point for saving Mom?)




男性
彼は使命を果たした後で、2006年にすぐ飛ばされるのかな。それとも
18年間を余計に生きる羽目になるのかな。どっちだろう?飛ばされない
場合は18年間も11歳の心を29歳で演じなきゃいけないのかね。


不明
自分は時間が飛ぶと思ってる。もう二度と出ないならOPに後輩ガールが
映ってなさそうな気がするし。


男性
大人の人格で子供の体を手に入れることが、心にどんな影響を及ぼすか
気になる。何が言いたいかっていうとこれは「名探偵コナン」じゃねえって
ことだよ。彼は文字通り、大人として子供を生きてるからね。


女性
未来に戻ることがあるのか定かじゃないけど、もしあるならお母さんが
残して、悟がポケットに入れたメモを読んで欲しいわね。あそこに犯人
の名前が書いてあるだろうから。


不明
すぐ見えるところにアザがついてて、「私は心に闇を抱えた女の子、誰か
救いの手をさしのべて」と文章に綴ってる少女にこの学校の教員どもは
何をしてるんだ?アホなのか?

悟  :雛月、加代。確か、母親と2人暮らし。(Kayo Hinazuki
   ・・・She lived with her mother, as I recall.)

学  :よっ。
児童:うわぁ。すげえ。(Awesome・・・)
悟  :うん?打撲傷?(A bruise?)



不明
これは子供の視点だからこそ、アザが見えてるって部分もあるだろう。まと
もな大人なら積極的に捜し物でもない限りは、子供の太股をじろじろ見る
もんでもないしね。


 不明 
いまでこそ問題になるけど、学校側の積極的報告が義務づけられる法律
が出来る前の70年代頃まではこういう事案はこっちでも放置されてたから。
日本のことはよく知らないが、少なくとも88年には虐待児童の動向に注意

を払う(had their ears to the ground)先生はいなかったみたいだね。


21歳 男性
私見だけど、日本の子供は小学校の時分で既に大きな責任と期待を負わ
されてるように感じる。これは別に暗いとかではなくて、「深刻過ぎる思い」
を彼らの年齢にしては抱えすぎることが多いように感じられるってことね。


女性
私も甘やかされて育った気分になるわ。

オサ:だって、ヒロは、ファイファンだしカズはシューティングしか
    やんないし。(I mean, Hiro is a "Final Fantasy" fan,
   and Kazu only plays shooting games・・・)

悟  :ヒロ・・・カズ・・・思い出してきた。
   (Hiro・・・Kazu・・・Now I remember.)

オサ:悟なんてファミコン、持ってないべや。
    (And you don't have a Nintendo, Satoru.)

悟  :そうだっけか。(Is that right?)



男性
ひとつ問題があるとすれば、CRの訳で"Famicom"ってはっきり言ってる
ところを"Nintendo"にしてる所だな。まあ、西洋の視聴者にわかりやすい
ように積極的に変えてるんだろうけど。


不明
古くなりすぎて誰もわからないってことだろう。
自分も「(S)NES」のことを知らなければ、何のことだかさっぱりだろうし。
(註:NES/Nintendo Entertainment System は、欧米版のファミコン
   のこと。スーパーファミコンは"Super"が頭につき「SNES」です。)



不明
スペイン語字幕だと"famicon"のまんまだけどね。


不明
前回も「平成生まれ(Heisei umare)」を、"Gen Y"に置き換えてたから。
それと同じように、ファミコンをNintendoに置き換えたんだろう。

ケン:でも、オサム、ドラクエ仲間とはドラクエの話しかできないだろ?
    俺は、趣味が、ばらばらなこのメンバーだから、いいと思ってるよ。
    (But fellow "Dragon Quest" fans can only talk about
   "Dragon Quest," right, Osamu?I like this group because
    everyone's got different interests.)

悟  :ケンヤ。昔、思ってたとおり頭のいいやつだ。
    (Kenya・・・He always was the smart one.)




不明
じゃあ"Dragon Quest"っていうのは何のこと?俺は古いゲームも持って
るけど"Dragon Warrior"しか知らないぞ。(興味が湧いただけでどうでも
いい話題だけど。)


男性
"Dragon Warrior"の日本でのタイトルが「ドラゴンクエスト」なんだよ。


不明
おぉ、そういうことか。ありがとう。


 27歳 男性 
彼は世界最長期間クラスとなる三角関係(love triangle)を築く為に過去に
戻ったみたいだな。

悟  :あ・・・あの、好きっていうかちょっと気になってる。
    (U-Um・・・It's not that I "like" her. More like
    she's kind of on my mind.)

オサ:わ~っ、言った!(Listen to him!)
ヒロ:悟君、大胆!(Satoru, you've got guts!)
カズ:よっしゃ!よく言った!放課後に会えるよう俺が、段取りしちゃる!
    (All right!Well said!I'll arrange it so you can see her after school!)




 男性 スコットランド
10歳のくせに皆、俺より賢そうに見えるんだが・・・


28歳 男性
小学校の頃の友達、最高のダチ公(bros)じゃないか。


不明
29歳が10歳の身体になりながら、周りの10歳を操り、少女を救おう
としている。これを毎週木曜日(コナンの配信日)に見ているわけだ。


30歳 男性
つまり、これ名探偵コナンでいう「少年探偵団(Detective Boys )」が
活躍する長編モノってことか。

加代:バカなの?(Are you an idiot?)
悟  :ど直球だな!第一声が、それかよ!声に出てた・・・カズのやつ
    何のひねりもなく俺が好きだって、伝えやがったな。
    (She cut right to the chase. Is that how you greet someone?!
   I said that out loud. That Kazu・・・I bet he told her flat out
   that I had a crush on her.)




不明
わかる人にだけわかればいいけど、自分は加代を「名探偵コナン」の
灰原ポジションだと思ってる。


男性
OP、EDテーマソングも映像に含まれた象徴性も秀逸だな。悟がこの機会に
家族や友人達を関係を深めてるのも素敵だし、ギャグさえ安っぽくならずに
重みを残してるのが純粋に感嘆するね。

悟  :あ・・・あのさ友達になれないかなって思って。帰る方向も、一緒
    だしさ。(L-Look・・・I thought maybe we could be friends.
   After all, we go home the same way.)

加代:私なんかの、どこを見てそんなこと言ってるの?
    (Why would you say that to me of all people?)

悟  :めんどくせえ、がきだな・・・(This brat is a pain in the ass.)
加代:でも、何か、少し分かる。藤沼ってさ私と一緒で、偽者だから。
    (But I understand a little bit. You and I are both fakes, Fujinuma.)

悟  :何だ、こいつ・・・何を言ってる。
   (What the hell?What's she talking about?)




23歳 男性 ②
雛月に興味をかき立てられるな。彼女は露骨に虐待を受けてるけどそれを
隠してるんだね。悟とは違った形で「偽者」だな。雛月役が悠木碧さんな
のもいいチョイスだね。彼女は幼い無表情(deadpan)声の達人だからね。


不明
雛月もリバイバルして若い身体に戻ってきた身なんだろう。だからお互いを
偽者扱いしてるんだと思う。


 33歳 男性 アラスカ州
主人公は彼女が失踪した日を覚えてないようだから、いつその日が
来てもおかしくないよな?それなら、今後1日だって無駄にできないな。
(個人的な予想では1週間か、もっと少ないくらいだと思ってるけど・・・)

悟  :ちょっ・・・雛月!待ってよ!お前と、友達になりたいんだ!
    (Hey・・・Hinazuki!Wait!I wanna be friends!)

加代:友達?じゃあ私のために、人を殺せる?
    (Friends?Then would you kill someone for my sake?)

悟  :僕なら助けられたはずなのに!殺される雛月には事件以前から、何
    かが起きている。この大きな違和感を解決すればもしかしたら。
    (I could've saved her!Something was happening with
    Hinazuki even before she was murdered. If I can figure
   it out in time, maybe・・・)




不明
>じゃあ私のために、人を殺せる?
たまげた。(Mind blown.)
(註:Mind blown は"blow someone's mind"に由来する表現で
   「心が吹き飛ばされるような衝撃を受ける/感動を覚える」事。)



55歳 男性
個人的に主人公が闇落ちする可能性もあると思ってるんだけどね。彼は
将来的に犯罪行為に手を染める、というか、大いなる善のためにそういう
行動を取ってしまう前触れが描かれてるように思える。


 27歳 女性 
あの飛行機持ってる彼は、遠くから見ると確かに不気味に映るわね。

悟  :俺の中身が、本物じゃないと見抜いたわけじゃない。まあ、手探り
    状態で過ごしていたのは、確かだけど。それは小学生だったころも
    同じだ。周りと、うまく付き合うためにこう、ありたいという自分
    を演じていた。(I'm sure she didn't mean it like she saw the
   adult me posing as my kid self. True, I was playing it by ear
   there, but I was the same way the first time around in
   elementary school. I played a version of myself to get along
   well with people around me.)




男性
飛行機男が逮捕されないこと、女の子を助けること、そして母親の命を
救うこと、これが彼に課せられた使命であって、その背後で動く犯人を
捕まえること自体は二の次なんだよね。


不明
この場合、大きな友達を呼んでアリバイを証明するのがいちばんかな。
彼が捕まらないだけで母親が殺される可能性がぐっと減りそうだよね。


不明
女の子が殺されなければ、変わったお友達も檻にぶちこまれる(gotten
framed)ことはないんじゃないか?


不明
シリアスな場面なのにおしっこで遊ぶ児童で笑わずに居られなかった。(笑)

ユウ:恥ずかしがらず、勇気を持って。
   (Without being embarrassed, but with courage.)

悟  :この狭い社会の中で自分が、適応していくためだ。きっと、それを
    見抜かれている。『私と一緒』と言った雛月もおそらく・・・
    (It was so I could fit in with this narrow microcosm. What,
   did you take a dump?That's what she must have seen through.
   She said, "You and are I both fakes." Maybe Hinazuki meant・・・)




不明
おしっこで競い合うのは、小学生男子なら誰しもやったことのある遊びだから
現実味のある良いカットだと思ったな。


男性
子供の頃なら小便を合流させた(crossed streams)ことのない相手は親友と
呼べないからな。


 22歳 男性 ミシガン州
小学校の思い出が蘇ってきた・・・


不明
トイレ掃除も仕事の一貫な自分にとって、あの瞬間は「クソガキが!」って
思わず叫んでしまった・・・皆もアニメの中の用務員について少しだけでも
いいから考えてあげて欲しい。

ケン:ちゃかすなよ、皆。焦って台無しになったら、どうすんだよ。
    (Quit poking fun, everyone. What are you going to do
   if your overeagerness blows it for him?)

カズ:そうだな・・・(Good point.)
悟  :まっ意味は、曲がったままだけどな。
    (Yeah. We're on different pages here, but oh, well・・・)

ケン:悟。6年になってもクラス替えは、ないんだしさ大事に、いけよ。
    (Satoru・・・Even when we're sixth graders, the class
    won't change, so be careful.)




不明
グループ内で最も賢いキャラは、悟が変わったことに気付いてそうだよね。
雪の時には行けない秘密基地に、主人公が行こうとしたときにも驚いてる
ようだったし・・・

オサ:ああ、そんじゃきっと、アジトじゃない?
    (Probably at the hideout.)

悟  :あっ・・・皆ちょっと、アジト、寄ってかない?
    (You guys wanna stop by the hideout?)

オサ:何、言ってんの?雪が降って、すぐは、足跡が残るから行かないっ
    て、決まりだべさ。
   (What are you talking about?We already decided not to go
   when it snows because footprints are left behind, remember?)




20歳 男性
ケンヤがホントに10歳なのか凄く疑わしい・・・


 31歳 男性 
まさかのどんでん返し。ケンヤもリバイバル仲間である。


55歳 男性
他作品なら伏線と、誤った手がかり(red herrings)を混ぜ込んで、盛り
上げるところだけど、この作品は当時の彼自身の幼さと、既に忘却の
彼方にある過去の「追体験とは違う曖昧さ」が物語に繋がってるわけだ。

(抄:red herrings/燻製ニシン は、小説や議論でよく使われる「相手の
   意識を主題から逸らす材料、およびその手法」の事。「匂いが強烈
   な燻製ニシンを使って猟犬の気を引く」という例え話に由来します。)



不明
誰もケンヤの目の色が変化してることに触れてないのか。普段は左下
だけど、右下では・・・まあ、赤いニシン(red herring)だと思うけどね・・・
赤いし・・・(笑)



不明
殺人犯は明らかに頭がよさそうだけど、ケンヤは頭が良いだけじゃなくて
目が赤いところでも共通してるんだよね。俺は彼が犯人だと信じてるよ。


不明
自分も彼の話を聞いた瞬間、同じ事を思ってた。時間が戻ったときに殺人
犯は10代か子供じゃないかと思ってたからね。赤い目もミスではわざと
やってるかも・・・


不明
君は探偵になるべきだ。


不明
一話で母親が犯人を駐車場で見つけたときに、すぐ名前をあげること
をしなかった。 → 恐らく悟に極めて近い存在か、または子供である。

雪が降ったときに隠れ家に行かない決まりで、主人公が行こうと行った
とき子供達が驚いていた。で、加代が見つかったのは雪が溶けたあと。
→ 子供もこの件に関与してるかもしれない。

悟  :さっきは、ありがと。正直周りで、わいわい、やられると調子、狂
    っちゃう・・・(Thanks for before. It drove me nuts when
   they were making a big thing out of it.)

ケン:そりゃ、そうだろ。まあ、気にすんなよ。悟。
    俺はさお前が雛月を気にしていることが何だか、すごく大事なことのよう
    に思えるんだ。もしかしたら余計なことかもしれないけど何でも
    相談してくれないか?きっと、皆も悟に、協力したいと思ってる。
    (Well, of course. But don't let it bother you. Satoru, listen・・・
   For some reason, I think it's really important that you have
   your mind on Hinazuki. This may be stepping over the line,
   but you can talk to me about anything. I think all of us
   want to help you, Satoru.)




男性
最後にモノローグで雪が溶けたあとに見つかったって話してたけど、その
背後にゴミ捨て場みたいなイメージが映されてたね?推測ではあの場所
こそ悟と友人たちの隠れ家で、悟がいちばん最初に発見してしまった為に

記憶を押さえ込む必要があったんじゃないかと感じてる。お母さんがどう
して彼に必死で忘れさせようとしたか、その理由の説明にもなるだろう。
彼女が忘れさせたかったのは死体そのものなんじゃないかな。


不明
赤シリーズ(ポスト《mailbox》、悟の記憶の中の雛月の服、鉄塔の灯り
殺人犯の目)とより顕著になってるから、ケンヤの目が赤くなってた所で
そのまま殺人犯を仄めかしてるわけじゃないと思う。赤いのはむしろ今は

まだ視聴者にわかってない部分で、物語全体に通底する重大な意味が
含まれてるように思う。


不明
ケンヤは一般に言われてるよりも、多くを知ってるように思える。作文に
ついての発言も、子供の推測にしてはポイントを抑えすぎてる気がする。


不明
彼のOPのフレームから文脈的に判断すると・・・どういうことなんだろうな。
彼が物語上で大きな役割を果たすのは間違いないと思うけど。



不明
あくまで推測だが、主人公は女の子を救った結果、ケンヤが死んじゃう
とかありそう。(彼に目線が入ってるのもそのせいかと。) 等価交換や
バタフライ効果みたいな感じで・・・まあ、正確にはわからないけどね。


不明
自分には「容疑者の顔写真(mugshot)」みたいに見える。他のキャラも
背後にラインがあるところに立ってたっけ?


不明
そういう写り方してるの彼だけじゃないよ。まだ誰かわからないような
キャラも含めて近い描かれ方してる。


不明
彼の目が黒く塗りつぶされてることに興味が尽きない。本編で映ってた
彼の目は赤みがかってたんだよ。(逆に言えば疑わしすぎる気もするけど)



 男性 テキサス州
自分の中で最も引っかかったのが、彼の目の色だった。たぶん関係ない
と思うけどね。


不明
単純に、ここでは「藁にもすがる(grasping at straws)」ってだけだけど
自分もケンヤの赤目は悟の母親を殺した犯人と同じに見えたな。彼の
行動が怪しいってだけで本当に殺人鬼かはわからないけど、少なくとも

何かを知ってるのは間違いないはず。


男性
殺人鬼も特殊能力持ってると思ってるの俺だけ?彼は赤い目をしてた
よね・・・彼の邪悪さを強調するだけの演出とかじゃない限りは意味が
ありそう。


不明
ケンヤが何か訝しんでるのはともかく、その「程度」については
議論の余地がある。リバイバル能力を知ってるとは思えないけど
振るまいから察するに加代に何が起こってるか少し理解してるだろう。

悟  :うん。ちょっとだけ本音で話してくれたと思う。
    (Yeah. A little. And I think she was being honest with me.)

ケン:そうか。ところでさ、悟最近、お前・・・文集、読んだ?
    (I see. By the way, Satoru, recently have you・・・
   read the student composition collection?)

悟  :えっ?あっ、いや、読んでないよ。(N-No, I haven't read it.)
ケン:意外と面白いからさ今度、読んでみなよ。(It's actually pretty
   interesting. Read it when you get a chance.)




男性
文集内の彼女の作文を教えてくれた時点で、家庭で何が起こってるか
理解してるだろうな。彼女を助けるよう悟の背中を押したのも、悪意が
あってやってるとは思えない。もしかしたら、彼が殺人に関与していて

でもそれは故意じゃないから目立たないところ(out of the picture)から
救おうとしてるのかもしれないけど。


不明
彼は恐らくいい人だけど、彼自身に出来ることが何もないことも理解して
るんだろう。


男性
あぁ、それがしっくりくるね。彼は悟が彼女と仲良くなるのが、彼女の幸せ
だと思ってそう。


26歳 男性
誰も知らないどこか遠くの所へ消えてしまいたいと思ってる加代の表情で
ほとんど泣きそうになった。

加代:その島で、私は私だけがいなくなった街のことを考える。子供はい
    つものように、学校に行く。大人はいつものように、会社に行く。
    お母さんはいつものように、ご飯を食べる。私は、私だけがいない
    街のことを考えると、気持ちが軽くなる。遠く、遠くへ行きたい。
    (On that island, I can climb a tree when I want to climb, swim
   in the sea when I want to swim, and sleep when I want to sleep.
   On the island, I think about the town that I left behind. Kids go
   to school, as if nothing has changed. Adults go to the office, as
   if nothing has changed. Mom eats, as if nothing has changed.
   When I think about the town without me, I feel a sense of relief.
   I want to go far, far away.)

悟  :雛月の作文は紛れもなく、SOSだ。
    (Hinazuki's essay is an SOS, no doubt about it.)




不明
この作文を読んだとき、教師達や、周りの親達、そしてソーシャルワー
カーは一体何をやってたんだ?


不明
こっちの基準だと、この作文を書いた時点で「む・・・この女の子は問題を
抱えていて、何か対策する必要があるな。」と考えない教師なんてありえ
ないと考えてしまう。

真面目な話、この作文はあまりに暗すぎるし、エモ方面に行くティーンエイ
ジャーがどれだけいようが、彼女は10歳だろ。最大の願い事が1人になり
たいって大人は皆心配するだろう?


男性
それも彼女は、母親から離れたいって明言してるからな。周りの大人達は
彼女の発してる危険信号(red flags)に気付いてないか、あるいは見て見ぬ
ふりしてるかどっちか。


男性
汚いもんで、学校や教師は自分の評判に傷がつかないよう、全て正常で
外見だけ繕って何も起こってないフリをしてる可能性がある。「聲のかたち
(Koe no Katachi)」でも、同じようにいじめを見過ごしてる描写があった。

悟  :いただきます。(Thank you for this meal.)
佐知:うん?
悟  :たぶん、ケンヤは俺が、恋愛感情なんかじゃなく文集を読んで、雛
    月に関心を持ったと思っている。
   (Maybe Kenya thinks I don't have a romantic interest in Hinazuki,
   but I am concerned about her after reading her essay.)




不明
自分はまさに同じような作文を書いて、そのことで両親に先生が会いに
来たことがあった。親からも本気なのか聞かれたけど、自分の場合は
そういう大人たちの心配するリアクションが楽しくて書いてたんだけどね。


不明
児童虐待みたいな大人の問題を解決したいなら、
真っ先に悟はお母さんに雛月の話を持っていったほうが良い気がする。


不明
画面に向かって「誰か大人に相談しなきゃ!」って叫んでしまった・・・
彼女のことが本気で気掛かり・・・Q_Q

悟  :誕生日さ、友達、呼んでパーティー、やっていい?
    (For my birthday, can I invite my friends here for a party?)

佐知:う・・・うん、いいよ。でも、このうちじゃ大勢は、入れないべさ。
    (Sure. But not many people can fit in here.)

悟  :大丈夫。5人くらい。(That's okay. I'm thinking about five people.)
佐知:あんたがそんなこと言うの、初めてだね。おっきいケーキ、買うべか?
    (This is the first time you've ever talked about a party.
   Shall I buy a big cake?)

悟  :うん。ありがとう。(Yeah. Thank you!)



男性
なるほど~本来のタイトル「僕だけがいない街(The Town Without Me)」
が、誰を意味してるのかこれでわかった。
(註:英語版タイトルは"ERASED"ですが、日本語題名も度々引用されて

   おり、見ている人はある程度は知っているようです。ただ、それを
   訳した"The Town Without Me"だと「私」と「僕」の区別がつかない
   為、上のような反応をする人がちらほら居ました。)



不明
タイトルに"Boku"って入ってる作品は名作が多い気がしてるのは自分だけ?


不明
それは君だけじゃないよ。 ( ͡° ͜ʖ ͡°)


不明
そうだね。「ボクのピコ」を讃えよう。


不明
"boku"の意味は、"I"または"me"で至極一般的な言葉だからな。

悟  :俺が、今、なすべきことは雛月に、もっと踏み込むことだ。俺が
    過去にやらなかったアクションを起こす。それによって雛月の行動
    を変えてこの先、俺の周りで起こる事件を回避する。それをずっと
    繰り返していけば・・・(What I need to do right now・・・is
   get to know Hinazuki better. I didn't do anything the first time
   around, but now I'm going to take action. By doing that, I'll
   change Hinazuki's behavior and avoid the crime that would
   otherwise occur around me soon. If I keep doing that・・・)

佐知:悟、起きてる?5人ってあんた、彼女でも、できた?何だ。寝てるの?
    (Satoru, are you awake?Five people・・・Do you have a
   girlfriend?Oh. Are you sleeping?)

悟  :妖怪め。(Yokai・・・)



 39歳 女性 オランダ
主人公が「妖怪め」って思ってたあたりは、再会の喜びが一段落して
ちょっと生意気な口を叩けるようになったみたいで微笑ましかったわ。(笑)


20歳 男性 ニューヨーク州 ②
悟の作文も興味があるな。彼が「千里眼」の母親に見せたがらなかった
理由ってなんだろう?

悟  :そういや、思い出した。俺は、このおふくろのサトリみたいな観察
    眼が、嫌で文集、見せなかったんだ。俺は、何、書いたんだっけ?
    (I just remembered something. I never showed Mom my essay
   because I couldn't stand the gaze of her all-seeing eye.
   But what did I write about again?)




不明
雛月ちゃんを死なせないでくれ、頼む!

オサ:あっ。悟。雛月、帰っちゃうよ。いいの?
    (Satoru, Hinazuki is leaving. You don't mind?)

ケン:オサム。(Osamu・・・)
悟  :いいんだ、ケンヤ。追っ掛けるから。オサム、ありがとう。したっけ!
    (It's okay, Kenya. I'll catch up with her. Thanks,
   Osamu. See you!)




 26歳 男性 ジョージア州
助ける気満々の主人公に好感が上がりまくってる。彼はリバイバル
がなくても、人を助けずに居られないタイプなんだろうな。しかし、
逆にこんだけ根性あるやつが今まで漫画家として芽がでなかったとは。


20歳 男性
思い描いた夢に届いてないってだけで、名前もある程度知られてるし
大人としてはちゃんとしてるからね。


 28歳 男性 
未来を変えることに躊躇しない主人公ってこんな良い物なのか。タイム
トラベルする主人公って大体未来を変えすぎたあと「どんな影響がでる
かわからないから」って後ろ向きになって、結果的にその懸念が次の

事件に繋がったり、何かを犠牲にしたりするけど、この作品の場合
最初から未来を変えることが目的で、しかも変え慣れてるおかげで
その葛藤が今後も出てきそうにないのが清々しい。悟、その調子だ!

悟  :走らなくたって、雛月がどこにいるかは、分かってる。おそらく
    母親から虐待を受けている雛月は家に帰りたくなくていつも、暗く
    なるまであの公園にいるんだ。俺は、ただ変な女って思ってたっけ。
    (I didn't have to run. I knew where Hinazuki would be. I
   suspected her mother was abusing her and she didn't want
   to go home, so she hung out at that park until it got dark.
   Did I just think she was weird before?)




不明
元のタイムライン上で本当に彼女は殺害されたのか?自殺だった可能性
とかはないのかな。冬に姿を消して、春まで死体が見つからなかったって
こと以外わかってない気がするんだけど。


不明
最後のカットで瓦礫の山の下に彼女の手が見えたな。もしかしたら
閉じ込められて凍死したのかもしれない。(自殺の可能性は低いかと。)


27歳 男性
わかってることとしては三人の子供が四ヶ月のスパンで殺されてるって
ことだな。そして、そのいちばん最初の犠牲者が彼女だ。

加代:藤沼・・・何してんの?こんなとこで。
   (Fujinuma, what are you doing here?)

悟  :俺のせりふだろ、それ。友達になりたいって言っただろ。人殺しは
    できないけど・・・(That's my line. I told you. I wanna be friends.
   Although I can't kill anybody・・・)

加代:冗談に決まってるべさ。(I was obviously kidding.)
悟  :うわっ・・・俺の苦手なタイプ。
    (It's hard for me to handle this type.)




不明
女の子と色んなやり取りしててもほぼテンパ(freak out)らずに
冷静で居られる主人公って気持ちいい。良い仕事してるよ、悟。


28歳 男性
悟のこの心構えは心理カウンセリングの基本に近いな。
彼はそっちの道に進んだ方が良かったのかも知れない。

悟  :人と接するのが苦手な自分に何ができるって考えたら・・・俺の方が
   
のことを好きになろうって思ったんだ。そしたら演じるのが、少し
    楽になった。(so whenI thought, "What can I do to help myself?
    " the answer I got was,"Let's try liking everyone." That made
    it a little easier to perform.)

加代:うん。私も演じているうちに本当になる気がするよ。
    (Yeah. While I'm performing, it feels like it'll
   become real somewhere along the line.)

愛梨:口に出して言ってるうちに本当になる気がする。
    (I feel like if you say the words over and over,
   it'll actually happen somewhere along the line.)




不明
幼女が虐待されてるところ耐えられない。母親のやり方も残酷すぎて・・・

悟  :皆何かを手に入れるために我慢して、努力してスキルを身に付ける。
    自分を奮い立たせて・・・雛月も、そうなんじゃないか?今、きっ
    と、耐えてる。俺とは、真逆で無関心を装ってる。何も感じない自
    分を演じようとしている。でも、たかが、10歳の女の子がそんな
    に強いわけない。(To get what you want, you put up with
   something, make an effort, learn a skill, and inspire yourself.
   Is that how it is with Hinazuki too?Right now・・・I can tell
   she's enduring something. Just the opposite of me, she's
   pretending to be indifferent. She's acting as if she feels nothing.
   But a ten-year-old girl just isn't that strong.)




20歳 男性 ニューヨーク州 ③
雛月は悟を偽者扱いしてたけど、それが彼女自身に返ってるところも含めて
この二人の掛け合いは素直に面白いよね。

悟  :雛月、これ、もらってくれる?(Hinazuki. Would you accept this?)
加代:えっ?
悟  :バースデーパーティーやるんだ。来てよ。
    (I'm having a birthday. I want you to come.)

加代:わ・・・私が行ってもいいの?他にも人、いっぱい来るんでしょ?
    (Y-You're inviting me?There'll be a lot of other people, right?)

悟  :まだ、分かんない。最初に雛月に渡そうって、決めてたから。3月
    2日だから。(I don't know yet. I decided to give you the first
   invitation. It's on March 2nd.)




男性
ジーザス。俺も二人の子供が恋に落ちるのを見て赤面してしまった。まあ
一方は子供ではなくて29歳児(29-year old child)なんだけど・・・自分でも
この気持ちをどうすればいいかわからないが、とりあえず雛月はクソ可愛い

ということがわかった。俺だって彼女を誘か・・・持ち帰るだろう。
一家に一人は雛月が必要だからね。うん。


 31歳 男性 ニュージーランド
29歳?59歳?そんなのは些末な問題だ!ロリパワーは人智を超える!


不明
まあ身体が10歳になってるときに、10歳の女の子を好きになってもそれは
小児性愛とは言わないだろうな。

悟  :来てくれるよね?(You will come, won't you?)
加代:あっ、うん・・・藤沼手、冷たくない?
    (Sure. Fujinuma, aren't your hands cold?)

悟  :ああ・・・まあ、冷たいけど。手袋、どっかに置き忘れちゃったみ
    たいなんだ。(Oh. Yeah, they are, actually・・・I think
   I left my gloves somewhere. Hey. )




不明
今後、友達の少女が主人公に告白するシーンとかないかな。そしたら彼が
「ごめん。未成年の女の子(underage girls)に興味はないんだ・・・」と返して
欲しい。


不明
あるいは、お母さんに「ビール買ってきて」って頼んでくれてもいい。


55歳 男性
漫画「ReLIFE」を思い出した。(笑)


 女性 
この二人は一緒に居るだけでめちゃくちゃ可愛いわね!招待状を貰った
時の加代も愛くるしくて・・・実年齢さえ無視すればすべて上手くいくわ!:P

悟  :えっ・・・あっ・・・おい、29歳、しっかりしろ。何、照れてんだよ。
   (Hey. You're 29 years old. Get a
   hold of yourself. What are you embarrassed about?)




 23歳 男性 オレゴン州
>おい、29歳、しっかりしろ。何、照れてんだよ。
って言ってるし、少なくとも彼自身には自覚があるから。


 女性 
彼が恥ずかしがってるのも余計にこの関係を可愛くしてるのよ。:P


 男性 アリゾナ州
個人的な予想では謎の殺人鬼から彼女を救って
一緒に時間を過ごし、親友になるって展開じゃないかと・・・

加代:藤沼、もう、いいよ。(Fujinuma・・・That's enough.)
悟  :あっ・・・ヘヘヘッ。俺の方が、少し、手、おっきいね。
    (My hand's a little bigger than yours, huh?)

加代:バカなの?でもさ最近の藤沼は、少し、話しやすい。
    (Are you stupid?But still・・・it's kind of easy
   to talk to you these days, Fujinuma.)




不明
変に倒錯的な方向に転がらなければいいな。この二人はちょうどこの
「手を重ね合わせる」くらいのロマンスまでは行かない関係で進んで
行ってくれると個人的には嬉しい。


不明
ただ、悟は大人の経験と考え方を持ち合わせてる反面、10歳の身体を
駆け巡る思春期ホルモンの影響をもろに受けてることも覚えておいて
欲しい。彼は化学レベルにおいて雛月に惹かれてしまってるんだと思う。

手に触れて、ドキドキしてる時点で彼にもその自覚があったようだけど。


43歳 男性
大人の心を経験を持ったまま小学校に戻るとなると・・・彼は学校生活
とその経験が如何に意義深いモノかも学ぶことになりそう。思春期に
おける自分のホルモンバランスの変化を冷静に分析することもできる

だろうし・・・つまり、最高だな!


 33歳 男性 
たぶん悟が思ってることを口にしちゃうのは、10歳になった副作用みたい
なもんだね。心の中が29歳だとしても、今の10歳の身体はそれに制限を
かけて表に見せないようにする動作に慣れてないはずだし・・・


22歳 女性
気持ちが溢れてしまってる状態よね。

悟  :まあ・・・雛月に、嘘をつかないって決めたからな。(声に出てた!)
    (Well・・・That's because I decided not to lie to you.
   I just said that out loud.)




 男性 アリゾナ州
この二人一応、厳密には同年齢なんだよね。彼女を救った後で2006年に
戻ることがあれば、そっちで結ばれてもおかしくはない。奇妙な関係には
違いないけどね。彼は同時に10歳であり29歳でもあるわけだから。


 女性 
今のところ、ピザガールとくっついてくれていいと思ってるけど、加代と
同い年で再会するのは素敵だと思う。


 男性 
是非、後者で行ってもらいたい。


不明
あるいはピザガールは彼が過去を変えたせいで誕生しなくなる可能性
もあるだろう。そしたら、主人公の心は砕けるだろうし、自己嫌悪に陥る
だろうね。


 女性 
それはやめてちょうだい。;_;



不明
嘘をつかないと決めたって悟の発言、あれは具体的に何を意味してるのか
わかる人いる?


不明
あれは「偽者」だと言われたことを受けての発言だろう。彼はグループに
合わせるために仮面を被ってて、そのことを彼女は「嘘」と指摘してた。
つまり、ここで彼女に嘘をつかないと決めたって言ったのは、彼が彼女と

対する時には何も気取らず、ありのままの自分で接するってことなんだ。
無論、あくまで「11歳のアバター」を念頭に置いての発言なわけだけど。


不明
的を射た答えだ・・・賢き人よ、ありがとう。


30歳 男性
ここまで見て思ったのが、この作品に最も近い映画は「オーロラの彼方へ
(Frequency)」じゃないかってことだな。単純に誰かの命が助かる以上に
主人公の成長や絆の物語になりそうに思えてきた。


不明
つまり、"Yahoo"を忘れるなってことか。

悟  :あいつも、手袋してなかったな。ここが、18年前雛月が、最後に目撃
   
された場所。遺体が見つかるのは雪が解けた後だったはず。こんな
   
公園で雛月を独りぼっちにさせない・・・俺は。俺は、未来を変えたい。
    (H-Hinazuki!I'll see you tomorrow!She didn't have gloves
   either. This is the last place I saw Hinazuki 18 years ago. Her
   body was found after the snow melted. I won't let Hinazuki
   be alone in this park. I・・・I want to change the future!)




29歳 男性
俺はひと一倍、この作品に思い入れがある。というのも、俺は今年30歳に
なるけど、昔好きだった女の子(彼女は9年前になくなった)がいて、その子
の為にもっと何かができたんじゃないかと、今まで悔やみ続けてきたんだ。

だから、いま主人公を介して彼女を救いたい。


29歳 男性
少なくとも、彼女の家まで送っていったほうが良い気が・・・
わざわざ自分が最後に彼女を見た公園で別れることはないよな。


 51歳 男性 
この緊張感に続かれると俺の身体が持ちそうにないが、まだ幾ばくかは
耐えられると思う。その点、主人公のナレーションが凄くいいんだよね。
ほどよく緊張感を緩和させてくれて。^^


 23歳 男性 
悟にとっては一筋縄ではいかない予感があるね。行方不明者は増え続け
るだろうな。



不明
わずか数フレームだけ映ってた手袋、これ初め血かと思ったんだけど実際
には焦げてるみたいだな。1話で悟が「変な感じがしない?」って言った時
母親がそれに「ぼや騒ぎのときも同じ事を言ってた」みたいに返してたけど

あの台詞との関わりを感じさせるような描写だよね。


25歳 男性
エンディングでハイピッチノイズが聞こえるんだけど、これは俺の環境の
問題じゃないよな?


 女性 
やだ・・・すっごい、これ。EDまでゴージャスじゃないの!


 男性 
これは皆そうだと思うけど、EDが流れ始めたときに「次回どうなっちゃ
うんだろう?」って想像でまず鳥肌が立って(goosebump)、エンディング
テーマを聞いて更に悪寒が走った。


不明
完成度高いな。あと、良OPとEDが揃うことって滅多にないよね。全編
通して、椅子に前のめりに(on the edge of my seat)なりながら見てた
けど、いつのまにか俺の身体は床にあった。
(註:on the edge of my seat は、「あまりに熱中しすぎて椅子から
  乗り出さんばかりになっている」状態を意味する定番表現です。)

0263102644


不明
EDアニメーションが「新世界より」を彷彿とさせるような・・・


不明
「新世界より」の監督を務めた石浜真史さんが、EDアニメーションを担当
してるからじゃないかな。


不明
「新世界より(SSY)」も、アニメ史に残るようなEDだったからなぁ。


 19歳 男性 イリノイ州
次のエピソードが始まるまでに、名探偵コナンも見ておくとするか。
02695