02028
Dangerous Sisters 既読者向け掲示板はこちら
以下、ASMAL、Reddit、4chan、YTより引用。(CRで公式配信中です。)


 29歳 女性 ヨーロッパ
ゾルザルの演説を聴いてるときの私の表情。

ゾ:ゾルザル・エル・カエサルの名において、ここに皇太子府の開設を宣
   言する!これより帝国は、この俺が統治する!今の帝国は脆弱であ
   る。数度の敗戦に動揺した元老院は戦う事を諦めた。そして敵の軍門
   に下り、諸君ら臣民の自由と尊厳を売り飛ばそうとしているのだ!我
   が身可愛さに!(In the name of Zolzal el Caesar, I declare the
   establishment of the Crown Prince's Government!I am the
   new ruler of the Empire!The Empire is in a weakened state
   right now!After only a few defeats, the Senate have lost their
   nerve and given up on fighting. And they are about to surrender
   to the enemy, and sign away your freedom and dignity!
   To save their own hides!)




 42歳 男性 ニューハンプシャー州
(何言ってんだこいつ・・・)


不明
開始二分にして「ゾルザル、君ってやつは度しがたい間抜けだな・・・」
と自然と声に出してた。


 52歳 男性 ジョージア州
ドラゴン退治をたいしたことない!って前回彼が思ってた時点で、同じ
心境に達してた。


56歳 男性
改めて、ベビードラゴンにトドメを刺しちゃったのが勿体なかったなぁ。
あれが生きてればそれだけでゾルザルを再教育できたかもしれないのに。


30歳 男性
自衛隊は、ゾルザルの演説中に低空飛行してもよかったんじゃないか?


 22歳 男性 フロリダ州
逆効果になった可能性もあるからな。今のゾルザルなら侮辱されたと
考えるだろう。

ゾ:そんな臆病者に、卑怯者にこの国を任せて良いのか!否!
   (Can we really trust these cowards with the future
   of the country?Nay, I say!)

臣:ダメだ!(Of course not!)
ゾ:良い筈がない!(We cannot and should not!)



不明
ゾルザルの演説を聞かされてる最中、
ずっと彼の頭を50口径で撃ち抜いてくれないもんかと本気で期待してた。


 52歳 男性 ジョージア州
真面目な話、どうして彼らはあのクソ王子を屋上から狙撃しないんだ?


54歳 男性
暗殺することは容易いけど、その代償は自衛隊側が払うことになるから。


48歳 男性
どんな奴だろうと政治指導者を暗殺するのは悪しき前例にしかならない
から。勿論、彼が軍の指揮官として司令部にでも入ってくれれば、爆弾
で吹き飛ばして構わないんだけど・・・逆に言えば、現代の政治指導者は

皆そのことを理解してるからね。やってやれないことはないけど、どの国
もあえてやらないんだ、事故でも何でも政治的な立ち位置にいる人間を
害さないようにするのに苦慮するくらいでね。フセインだって、砂漠の

嵐の中をただ運良く生き延びたってわけじゃない。この点は自衛隊も
同じ認識をしてるだろう。

ゾ:諸君は、屈強で賢く気高い帝国の臣民だ。600年以上にわたって
   この大陸を治めてきた、選ばれし民である!今こそ、その我らが結束
   し力を尽くす時なのだ!この動乱を乗り越え、帝国に次なる発展をも
   たらすのだ!この旗のもとに集い、新たな歴史を刻もうぞ!
   (You are the wise, strong, and noble people of the Empire. The
   chosen people who have ruled this continent for over 600 years.
   Now is the time for us to come together and do our utmost!
   We will overcome this chaos to make the Empire even greater
   than before!Gather under my banner!
   And we shall create a new history!)




 不明 
テューレの影の描写は色々考えさせられて面白いね。彼女の影がゾルザル
の銅像に重なる形で、背後で操ってることを暗示してるってのも勿論だけ
ど、それだけじゃなくて、彼女の悪意が本人の実態以上に膨らんでしまっ

ている構図としても見ることができる。彼女は倒されることで救われる
キャラであって、そう言う意味では実に哀れなものだと思う。


49歳 男性
個人的に、ヴォーバル・バニーの女王はちょっと気の毒だと思う。彼女は
あらゆるものが嫌いにならざるをえなかっただけで・・・本当の幸せの為に
伊丹のハーレム参加して欲しいくらい。


不明
皆そうだと思うけど、ゾルザルの宣言が滑稽で仕方なくて笑いが止まらない。


不明
ゾルザルは本当の意味で自衛隊との戦闘を経験してないからな・・・


 31歳 男性 ロシア
この世界は身体能力が人並みすぐれてる亜人や災害のような怪物が多くいる
せいで、組織に対する適切な評価ができないんだろうな。現代軍の壮絶さは
戦訓の積み重ねと迅速な運用にこそあるのに。

ゾ:さあニホンよ、戦争を始めようか。(Now, Japan・・・Let the war begin.)



不明
>さあニホンよ、戦争を始めようか。
ゾルザル・・・
恐らくだけど、これから起こる事は戦争と呼ばれるものじゃないと思う。


 37歳 男性 ノースカロライナ州
非対称戦をされたら、住民も兵士も関係なく対処するしかないっていう
苦い歴史の証明になりそうな予感がする。


不明
とんでもないことをしてくれたな、ゾルザル。
君のせいで帝国に忠誠を誓う一人一人の臣民に死亡フラグが立ったぞ。


男性
「さあ日本よ、うちの軍隊を完膚なきまでに殺し尽してもらおうか!」

隊:翡翠宮は協定で護られています。心配はいらないでしょう。送れ。
   (The Jade Palace is protected by treaty.
   We shouldn't need to worry. Over.)

隊:油断は禁物や。あと皇帝の容態の方も探ってくれ。送れ。
   (Don't underestimate them.
   And try to find out the Emperor's status. Over.)

隊:了解。終わり。(Roger. End transmission.)



56歳
このファンタジーっぷり・・・ゾルザル・トランプ皇帝陛下じゃないか?


19歳 男性
あぁこれから帝国は盛り上がるだろう。世界の残り半分を怒らせることで。


不明
ドナルド・トランプ帝国だな。


不明
ふふふ


不明
ゾルザルのほうがトランプよりはまともな髪型してると思う。

ゾ:ということはロンデルか?(Which means she's in Rondel?)
ピ:兄上!(Brother!)
ゾ:かの者は帝国の英雄だ、丁重にお迎えしろ。
   (She is a hero of the empire. Send her a respectful summons.)

グ:心得ております。(Of course.)



不明
帝国は、絶対独裁者によってローマ帝国と同じ道をたどることになりそう。


不明
共和政ローマは500年、ローマ帝国は1400年続いたくらいで別に悪い体制
ってわけでもないんだけどね。


不明
ゾルザルの姓がカエサルである理由が・・・ここらで来そうだね?


34歳 男性
「テューレ、お前もか(Et tu, Tyuule?)」とか言いながら殺されそう。

ゾ:連中はニホンから金品を受け取ったと言っているのだ。
   (I'm telling you, they were bribed by the Japanese.)

ピ:馬鹿な!何を根拠にそんな!(Impossible. What proof do you have?)
ゾ:証拠ならいずれ見つかる。決定的な証拠がな・・・ふふ。
   (We'll find the proof eventually. Incontrovertible proof.)




23歳 男性
皇帝はまだ埋葬されてないようだが、ピニャには次なる戦いが待ち受けてる
みたいだね。ゾルザルの、テューレの計画が動く中でピニャは何をなすべき
なのか・・・


不明
ピニャは今後どう振る舞おうと人民と帝国の破壊者であるゾルザルによって
命を狙われることになるだろうな。ゾルザルの目的が自衛隊側に伝われば
それを大義に宮廷を特殊部隊で制圧してもいいと思う。


不明
ピニャも動けるならともかく、明確な意味があって監視されてる状態だから
なぁ。彼女の指揮下にある友人も臣下たちも全てが手元にいない。グレイ・
コ・アルドもピニャの付き人も伊丹の所だし、他の騎士達もアルヌスで勉強

中だからね・・・彼女は監視下で孤独に過ごすしかない。

ピ:妾も罪人に仕立て上げますか?(Will you make a criminal of me, too?)
ゾ:冗談だ。お前にはニホンとの交渉を取り持ってもらわねばなぬ。
   (I'm joking. I need you to lead negotiations with Japan.)

ピ:交渉を続けられると?(You think we can keep negotiating?!)
ゾ:当然だ。ただし敗北主義に囚われることなく勝利の為の工夫を凝ら
   したあとでだがな。(Of course. But after we've done what we need
   to do to win without giving into defeatism. Then, and only then.)




不明
ゾルザルは
政治の手札は軍事の手札でもあるってことを理解してないみたいだな。


不明
もしかしてピニャが、自衛隊のモグラ(mole)になってるか確認する為に
あえて彼女の目の前で反攻作戦について話してるのかな?


 男性 イスラエル
ゾルザルが、元捕虜の施策を積極的に取り入れた描写は、これだけで彼の
甘さや経験のなさ、軍規崩壊を仄めかしてるようでニヤリとさせられた。
これは言うなれば、犯罪の被害者を裁判官に据えるようなもので、何1つ

根本的な解決に繋がらない悪手だからね。元捕虜や殲滅戦の参加者はただ
の「異常体験者」であって、異常状態を避けることを前提にすべき軍や政
府にとっては、彼らの主観から学ぶものはないばかりか、妄執に取り憑か

れてる分、もっとも一般的意見を聞いちゃいけない相手なんだ。こういう
人の言は戦訓の参考にする際、全体のうちの特殊例くらいにしか聞くべき
ではないからね。

ヘ:ならば邪道に徹するまでです。
   (So we'll have to use less ethical methods.)

ゾ:ほぅ・・・邪道とな?(Oh?Less ethical methods?)
ヘ:はい。ゴブリン共をかき集めてアルヌス周辺の村を襲わせるのです。
   (Yes. We'll gather up the goblins and have them attack
   the villages surrounding Alnus.)

ピ:なっ!?(Wha—)



不明
ゾルザルは明らかに何も学んでないな。どんな戦術を使ったところで何も
かも失うだけでしかないというのに・・・


不明
ゾルザルの新たな子分達(lackey)は非対称戦争への道を進むつもりみたい。


59歳 男性
メディアが確立されてない以上、緑の人が住民を殺して回ったって証言が
出るだけで不信の種を蒔くことはできるからね。


24歳 男性
現代軍は確かに強いけどその分、莫大な補給を前提に成り立ってるものだし
未然に防ぎ(nip in the bud)でもしない限り、長期化されると厄介なことに
なるのは間違いないと思う。

ヘ:さらに一歩すすめて我が方の兵士が敵に扮して村を襲うという案もご
   ざいます。(We also have the option of having our own men
   dress as the enemy and attack villages.)

ゾ:ほほぅ、敵に汚名を着せようというのか。
   (So they take the blame?)

ヘ:さすれば連中の評判は地に落ち民心は離反するでしょう。
   (That will ruin their reputation and turn the people against them.)

ピ:貴様等恥を知れ!帝国軍人としての誇りは忘れたか!?
   (You should be ashamed of yourselves!
   Have you forgotten your pride as imperial soldiers?)




 51歳 男性 ハワイ州
テロリスト戦術を採ることで完全に名誉を失う結果になりそうだな。ただ
自衛隊側は不正規戦対策もかなり訓練されてるはずだし、継続的なテロ活動
は大国の支援があってナンボだから・・・状況評価をミスってる気がするな。


 不明 ホンジュラス
日本がもともと、共産ゲリラやテロリスト戦術の確立に大きく寄与してきた
国だってことを、彼らは知らないからな・・・


不明
ははは、確かにね。やろうと思えば速攻でゾルザルも暗殺できるしな。


 20歳 男性 
指紋、顔認証、隊員管理、その他もろもろでカウンター攻撃を仕掛けること
もできそうな気が。

ピ:お前たちを釈放させたのは間違いだった。
   (It was a mistake to let you go.)

ヘ:元上官のご厚意には感謝の言葉もありません。後は我々に任せてどう
   ぞゆっくりお休みになられてください。
   (We can't thank you enough, former commanding officer.
   Leave the rest to us and be at ease.)




不明
王子は王位をえて復讐を望み、屈辱を晴らしたがってる元捕虜を将軍職に
引き上げて戦争を始めようとしてると・・・もう、どうしようもないな。
自衛隊の能力を過小評価してるし、本気で自衛隊の活動範囲に潜入して

効果をもたらせるつもりなのかな?アルヌスなんて文字通り基地の一部で
堅固に守られてるし、パピハーピーも憲兵として歩き回ってたり、平穏に
過ごしてる住民も不審者をつまみ出すだろう。


男性
宮殿に盗聴機とか設置しないのか?帝国側に発見されても
何かわからないだろうし、リスクも殆どないと思うんだけど。


 30歳 男性 ドイツ
盗聴器があるなら将軍達の発言を根拠に宮殿を制圧しても良い気がする。
ゾルザルが実権を握るのを手をこまねいて見てたのが遅すぎるくらいで。


 30歳 男性 ワシントン州
躊躇いは弱点にしかならないからな。効果的に使用しなければ銃も近代
兵器も何の意味もないわけで。


 22歳 男性 フロリダ州
だね。ちょっと躊躇しすぎてるきらいもある。まあ、ゾルザルが過小評価
してることで得られる利益もあるし、彼の「病気」の進行具合も探りたい
んだろうけど。

デ:責任なら果たす。俺は外つ国の力を借りてゾルザルを止めるつもりだ。
   (I'm going to fulfill that responsibility.
   I intend to bring in other countries to stop Zolzal.)

ピ:外つ国を招き入れるのですか!?
   (You'll invite other countries into the Empire?)

デ:他に方法はなかろう。(There's no other way.)



 28歳 男性 
帝国内部に取り返しの付かない軋轢が生まれるのを待ってるんだろう。
ゾルザルが帝国内をかき乱して、抗戦派の議員とくっついてくれれば
政治的にも、軍事的にも帝国を操りやすくなるからな。


 55歳 男性 
日本にとって最大のリスクは、舞台裏で他国が暗躍してゲートの支配を
奪われることだろうね。かるくメタ視点の冷蔵庫ロジック(Fridge Logic)
でもあるけど、ゲートを永遠に開いておくことはできないだろう、って

事実があまり掘り下げられてないからさ。
(註:Fridge Logic は、見ている最中は気にならないのに、視聴後に一息
   ついた時、妙に気になるポイントの事。由来は、ヒッチコック監督が
   映画「めまい」の矛盾を指摘された際に「貴方が帰宅して冷蔵庫から

   凍った鶏肉を取り出した時にわかる」と発言した事から。該当シーン
   は「死人に瓜二つの女を見かけた主人公が跡を追ったものの、着いた
   先のホテルの支配人に誰も来てないと告げられ、痕跡も消えていた」

   というものですが監督のぼかし方が話題となり、気を抜いた時にハッ
   と気付いて○○という状態を"Fridge ○○"で表現する用法が生まれま
   した。他に"Fridge brilliance"で「ふと気付いた時、なるほど!となる」

   "Fridge Horror"で「ふと気付いた時、ゾっとする」ことを意味します)



39歳 男性
ゾルザルともう一人の王子の思惑がうまく結びつくと、ちょっと危うくなる
予感があるな。

ピ:帝国の為ならこの身、どうなろうともかまいませぬ。
   (I'm willing to lay down my life for the Empire.)

デ:ええい黙れ!(Shut up!)
ピ:兄様!(Brother!)
デ:綺麗事だけでは生きては行けんのだよ、ピニャ!
   (You can't survive on nothing but tired cliches, Pina!)




gbni_50 29歳 男性 ウェールズ
これまで描かれてきたヒントから察するに
ゲートはハーディが望んでる限り開いてるってことじゃないかな?


男性
ゲートが前触れもなく閉じた場合に備えて、特地側にも小規模で
いいから、軍事生産設備を今のうちに築いたほうが良い気がする。


 23歳 男性 ミネソタ州
残る可能性が少しでもあるなら急いで特地での製造ラインを構築したほうが
良い気がする。プラスチック、電子機器、ゴム、石油・・・100年保たない
だろうからな。


不明
ゲートが最終的に閉じちゃいそうな気が・・・そうなったら壮大なクライ
マックスになるだろうな。その場合、伊丹は残るのか、戻ってくるのか
どっちだろうね。


不明
閉じたら閉じたで、そこから新たな楽しいプロットが生まれそう。

レ:初耳・・・(I didn't know that・・・)
ミ:んふふふ。50年くらい前かしらね。一緒に旅をしたことがあるのよ。
   んねっ。(It would've been around 50 years ago.
   We went on a journey together. Right?)

ロ:ミモザ、貴女老けたわねぇ。(Mimoza, you've gotten so old.)
ミ:あらら、そうなのもうすっかりお婆ちゃんなのよ~。羨ましいでしょ?
   (Oh my, that's right. I'm an old woman now. Jealous, aren't you?)




 28歳 女性 オーストラリア
ロゥリィは、年を重ねられない自分にがっかりしてるみたいね?


不明
500年以上生きた上で仕事として人殺しばっかりする羽目になれば
そんな人生、退屈でしかたないと思うぞ。

ロ:そうね、街並みは清潔だったわよぉ。(Hmm・・・the towns were so clean.)
テ:商店はどこも品揃えが豊富でとても栄えてました。
   (All the shops were bustling and full of goods to sell!)

レ:特に書店は素晴らしかった!
   (The bookstores, especially, were wonderful!)

伊:レレイ?(Lelei?)
レ:あらゆる分野の書籍が集められ庶民でも手の届く価格で売られていた。
   (There were books about every field imaginable,
   sold at a price that a common citizen could afford.)




 18歳 男性 ハンガリー
中年の危機がトラックのようにロゥリィに襲いかかったようだ。


不明
900歳代になっても、ロゥリィくらい若々しくありたいものだね。


不明
たくさん野菜を食べて、ほどほどセ○○スさえしてれば大丈夫だよ。


不明
地球の書店を訪れたことについて熱弁を振るってる(geeking out)
レレイが可愛かった。
(註:geek out は、「オタク特有のバーサーカー状態になる」ことで
  「脇目も振らず熱中する」「早口で喋りまくる」ことを指します。)


ミ:あらら~本が安くなるなんて素敵ね~
   (Oh my・・・Cheap books・・・That's wonderful.)

ア:そんなのダメよ!それだけは絶対絶対絶対ぜぇええええええたい駄目!
   せっせせっせと夜なべして書き写した魔法大全が値崩れしたりした日
   には・・・(That's wrong!That's just・・・really, really・・・
   Really wrong!If the magic encyclopedias I spent night after
   night copying were ever worth less・・・)




 48歳 男性 カリフォルニア州
ふふふ、ミモザ先生可愛い。
彼女はこれまでの人生もずっとこんな感じで生きてきたんだろうな。


不明
あのおばあちゃんは昔はブロンドだったんだろうな。長い髪で
目を開かないタイプであの性格だから、まずブロンド娘で間違いない。


 18歳 男性 ハンガリー
ARAARAARAARARARARAARARARAってジョジョキャラに居そう。
ARIARIARIARIARIARIARIARIARIARIなら第五部に実際登場するし。


不明
アリシアさんのことを思い出すな。


 23歳 男性 ルーマニア
あらしあ(ARAcia)

ア:いずれ?もーっ!驚かさないでよー!はあ!
   びっくりした!まだ、心臓がバクバクしてるわ~!
   (A long time?Then don't scare me like that!
   That was so shocking!I nearly had a heart attack!)

ミ:伊丹さん!こう見えてもこの子は鉱物の専門家なの。
   資源調査のお手伝いが出来ると思うわ・・・(Itami-san,
   she may not look it,but since minerals are her specialty.
   I think she can help you in your search for resources.)




不明
伊丹がアルペジオに鉱物探索の支援を求めたとき、レレイが白い目で見てる
(death glare)ことに皆、気付いた?
(註:death glare は、「冷視線」から「憎悪/殺意をこめた視線」まで
   広く含む表現で、正面から思い切り睨みつけてる場合も含みます。)



不明
アルペジオと仲良さそうにしてる所、レレイはずっと冷たい目をしてたな。


不明
テュカも同じように冷たい視線を送ったり、むくれたりしてたね。(笑)


 37歳 男性 メキシコ
ロゥリィの視線もたまりません。

ミ:気になるの?さっきからちらちら見てるけど。うふふ。
   (Interested?You keep glancing over.)

ロ:別に?(Not really.)
ミ:ん~ん成り行きでも来てくれて嬉しいわ。宿題の答えも伝えたかっ
   たし。(I'm glad you're here, even if it's only by accident.
   I wanted to tell you the answer to your homework.)




不明
自分は、ロゥリィとレレイ姉妹の間で揺れ動いてる。


 18歳 女性 ベネズエラ
わああああああ!なるほど、そう来るのね?ゾクっとしたわ。

ロ:なぜこの世界には多くの種族が住んでいるか、って?
   ("Why are there so many races in this world?")

伊:理由があるのか?(Is there a reason?)
ロ:もちろんよ。(Of course.)
ミ:それは――――・・・門よ。(It's because of・・・the gate.)


不明
ミモザが門よ。って発言したと同時に
いつもと同じようにタイトルが映ったのは憎い演出だったね。


 21歳 女性 ドイツ
こういう普段通りのシーンが違う意味を持つ演出だいすき。

ミ:エルフの創世神話は、祖先たる一組の男女が神に導かれ原初の森から
   現れた所から始まるの。大陸各地に点在するエルフたちはどの部族
   でも似通った話を伝えているわ。彼らに原初の森の場所を訪ねると
   北のエルフは南を南のエルフは北を、みな一様にある場所を指さすの。
   (The creation myths of the elve begin with a man and woman,
   the "ancestors," being guided by God to the primal forest. All
   of the different clans of elves scattered around the continent
   tell more or less the same story. If you ask them where the
   Primal Forest can be found, "Where is the Primal Forest?"
   the elves of the north say, "In the south." "Where is the
   Primal Forest?" And the elves of the south say,
   "In the north." They all point to a single location.)




23歳 男性
伝承がすごく興味深いな。帝国の人間もまた
地球からやってきたってことなんだろうか?それともまったく別の世界から?


不明
帝国の歴史は600年ほどみたいだけど、ゲートは中世ローマ期の地球と何度
か繋がってるのも確かみたいだね。外見、鎧、武器、建築、ファッション
どれをとってもローマ風だからな。


不明
ミモザが「北のエルフは南から、南のエルフは北から」と言ってたように、
同じエルフでも異なる部族だったりするようだから限られた種族を色んな
世界からゲートで引き入れてる可能性が高いと思う。


不明
様々なフィクションの元ネタになってる
歴史に消えた「第9軍団ヒスパナ」みたいな例だって実際にあるからね。

レ:エルフは皆アルヌスが故郷ということ?
   (So all of the elves call Alnus their homeland?)

ミ:エルフだけじゃないわ。ありとあらゆる種族がアルヌスを故郷の地と
   しているのよ。
   (Not just the elves. Every species calls Alnus its homeland.)




51歳 男性
ゲートって1000年ごとに1年くらい開いてる感じじゃないか。ちょうど
2000年前のローマ帝国時代に合致するし・・・


不明
ポンペイだよ!2000年前のポンペイにゲートが開いたんだよ!

ミ:この世界に住む様々な亜人は皆、門が開いたときにこちらに移り住ん
   できた。数百年、あるいは千年を超える沈黙ののち、あの門は開かれ
   る。その度に新たな住人がこの世界を訪れるの。彼らは先住していた
   別の種族と時に戦い、時に交じり合ってこの世界に根付いていき、門
   は再び開かれる時まで長い眠りに入る。(All of the demihumans who
   live in this worldmoved here when a gate opened. After a silence
   spanning centuries, or perhaps over a millennium, Gate the gate opens.
   And then new visitors come to this world. Sometimes they fight
   with those who already live here, other times they interbreed.
   In the end, they become part of this world. And the gate enters
   a long period of sleep before it opens again.




不明
もしかしたら誰にとっても明白かもしれないけど、ゲートが閉じて自衛隊と
伊丹が取り残され、特地の文化に順応していくフラグが立ってる気がする。
(それがエンディングになるか、あるいは通過点になるかはわからないけど)

特殊な鉱物さえ手に入れば、弾薬はある程度維持することもできるんじゃない
かね。


不明
基地全体が取り残されそうな気はするよね。資源探索して石油を見つけて
ここに新しい形の日本を作るってほうに賭けておこう。


不明
石油は既に見つけてなかったっけ?名前は忘れちゃったけど、最初の頃に
負傷した王様が、軍の派遣を許可と地下資源を掘ることを認めてた気がする。


不明
ゲートがいつ閉じるのか、誰も聞いてないのが驚きだからね。自分ならまず
その質問から入ると思う。

ロ:流石ね。(That's my girl.)
ミ:やった~ようやく開放された~!(Hooray!I'm finally free!)
伊:ロウリィは全部知ってたのか?(You knew all this, Rory?)
ロ:全部じゃないわぁ。すべては神の意志だものぉ。私たち亜神は神に従
   って世界を守るだけ。時に見込みのある人間を導き、時に禁忌に近付
   く輩は排除する。そうやって世界の調和を保っているの。
   (Not all of it. It's all the will of the gods. All we demigods do is
   obey the will of the gods and protect this world. Sometimes we
   provide guidance to those who are promising, and sometimes
   we eliminate those who approach what is forbidden.
   That's how we maintain order in the world.)




 31歳 男性 
>時に見込みのある人間を導き、時に禁忌に近付く輩を排除する。
さらっと流されてるけど、ロゥリィがかなりヤバイことを言って
ないか?これってもしレレイが特地の人類にとって極端に進んだ
技術を持ち込んでたら排除されてたってことだよね。


不明
ああ、とりあえず、核融合を持ち込まなくてよかったね。(笑)
魔法的な難易度が高くなさそうだから余計やばかった気がする。

ア:だから言ったでしょ。一人に師事するよりここに居た方が多くを学べ
   るって。(See, what did I tell you?Instead of studying with one
   Master, you could learn more by staying here.)

レ:ここにいたら導師号に挑める機会はもっとずっと先になった。
   (If I'd stayed here, I wouldn't have gotten a chance
   to become a Master for a long time.)

ア:それは・・・そうかもだけど。(That's・・・true, maybe, but・・・)



不明
でもノートパソコンはいいのか?


不明
ネットに繋がない限り、筆記用具の延長上でしかないからね。

レ:ニホンの文明の利器。(A tool from Japan's civilization.)
ア:これじゃ本そのものが要らなくなるじゃない!
   (You wouldn't need books at all if you had this!)

ミ:中身はもっとすごいわよ~異世界の知識を魔法の技術体系の中に組み
   込むだなんて。これなら気難しい爺さん達も黙らせることができるわ。
   (What's inside is even more amazing. You incorporated the
   knowledge of another world into our system of magic. That'll
   be plenty good enough to shut up those nasty old men.)




不明
各所で気合いの入ってる回だけど
登場人物のリアクションがいつも以上に生き生きしてるのが好きだな。


不明
表情豊かだと思ってたのは俺だけじゃなかったのか。


不明
激しい姉妹喧嘩とハーレム抗争があったせいって気もするけどね。(笑)


 43歳 男性 オランダ
下心を隠さないで伊丹を狙ってるアルペジオは可愛いし、逆に好感が持てる。


 66歳 男性 メリーランド州
現時点で伊丹ハーレムに参加する為には待機列に並ばないといけないわけだ。

ア:完全に抜かれたー・・・妹に抜かれたー・・・もうやだー!お金はな
   いし妹に置いてかれるし!何年も研究してるのに一向に芽が出ないし!
   才能ないのね、私・・・よし!結婚して家庭に入ろう!伊丹さんてど
   んな人?(She's way ahead of me. My sister beat me!I can't take
   this!I have no money and my sister's leaving me behind. I've
   been researching for years and I'm getting nowhere. I've got no
   talent, do I?Okay, I'm going to marry and become a housewife.
   What's Itami-san like?)




20歳 女性
アルベジオと結婚したいわ。


 不明 
皆それぞれに、大小はあれど嫁になる資格は持ってると思う。

レ:伊丹耀司、ニホンの士官。エルベ王国の卿、ならびにダークエルフ名
   誉族長など数多の称号を有している。(Itami Youji is a Japanese
   officer. He has many additional titles, such as being a lord of
   the Kingdom of Erube and an honorary dark elf chieftain.)

テ:お父さん大丈夫?(Are you okay, Dad?)
ア:ふんふんエリート貴族にエルフの子持ち・・・エルフの子持ち?
   (An elite noble with an elven child・・・An elven child?)

レ:それは気にしなくていい。(You can ignore that.)



不明
ロゥリィと伊丹には、穏やかな日常を送って貰いたいな。ロゥリィは
本気みたいだから、どうにか二人の関係がそこまで進展して欲しいね。


48歳 男性
ロゥリィはいたずらして彼を苛めるのが好きだからな。しかも、それには他の
女の子に対する彼のリアクションも含まれてる。自分と彼の関係が揺るぎない
ことを知ってるが故の余裕でもあるだろうけど。


30歳 男性
ロゥリィは、伊丹が独身かどうかって話の時にもまるで食いついてなかった
時点で、彼女にとってその手の情報は些事なんだろう。

ロ:今は独り身よ。(He's single now.)
二:完璧っ!(Perfect!)
レ:違う。もう独りじゃない。イタミは私と三日夜の儀を終えている。
   (No. He's not single anymore.
   Itami completed the Ceremony of Three Nights with me.)
テ:いつの間に!?(When?)
ロ:聞いてないわよぉ!?(Nobody told me this?)




19歳 男性
ロゥリィは本来なら、伊丹と過ごす時間を他の女の子達に妨害され(c○○k
blocked)続けてることを根に持っててもおかしくない立ち位置だと思うんだ。


30歳 男性
ロゥリィが伊丹の人生に対する最大株主なのは現時点で明らかだからな。(笑)


 55歳 男性 
基本状態でロゥリィの完勝だしな。伊丹にとっての最悪の結末は、彼を巡って
ハーレム内で争いが起こることだ。ロゥリィは彼が死ねば、魂を自分の物だけ
にできる一方、レレイはそんな彼を生き返らせることができるわけで・・・


40歳 男性
無実なのにミモザははしゃいでるし、アルペジオは
死んだ魚の目になってるし、ハーレムはむくれてるし、やだこのパーティ。

ミ:男女は三日閨を共にすると内縁関係を認めるって習わしの事よ。結婚
   しましたーって宣言したようなものねっ。(If a man and woman
   sleep in the same room for three nights, they're in a relationship.
   It's basically a way of saying, "We're married!")

伊:身に覚えがないぞ!(I don't remember this.)
レ:きっちり三回一緒に寝ている。一度目は宿舎で、次にリサの部屋。最
   後に箱根の旅館。これで三回。(We definitely slept in the same
   bedroom for three nights. First at the lodging house,
   then Risa's room・・・Finally, the inn at Hakone.)




26歳 男性
まさか、レレイがこのハーレムで誰より先んじてるとは・・・(笑)


不明
レレイ・・・なんと、この狡猾で、小生意気な娘は伊丹の隣を敢えて
選んで寝ていたというのか。


不明
顔が赤かったから起きてると勘ぐったりしたけど、まさか本当にその
通りだったとはね。


48歳 男性
レレイは流浪の民出身だからこそ、こういう風習が生まれたのかな?


不明
レレイ・・・ハーレムメンバーの中でも地味に悪どい手を使ってきたな。

伊:確かに・・・(That's right.)
テ:そんな事言ったら私なんて三回どころじゃないわよ!
   (If that's how it works,
   then I've done it a lot more than three times.)

ミ:あら重婚?(Oh, bigamy?)



26歳 男性
まさか、レレイが真っ先に伊丹をモノにするとは思わなかった!
そりゃあ、ロゥリィだってあんなリアクションになるよ。(笑)


 
52歳 男性 ジョージア州
テュカに対して、レレイが「そんなのカウントされるわけ
ないでしょ?非常識ね。」みたいに対応してたのも笑える。


不明
そういえば一緒に寝てたな、で済ませられる伊丹は流石だと思う。
これが並みの高校生主人公とかだったら、とりあえず騒ぎ始めて
話が進まなくなる絶好のポイントだから。(笑)


55歳 男性
伊丹の気持ちはよくわかるよ。離婚なんて一度すれば十分だからね。
彼は、新婚旅行にしか結婚の面白さはないって知ってるだろうから。

レ:あの時の貴女は正気じゃなくヨウジの事を父親だと思っていた。だか
   ら無効。(At the time, you were insane, and thought he was
   your father. So it doesn't count.)

ロ:ヨウジィ~?貴方、私には何もしなかったくせに他の女は手あたり次
   第ってどういう事かしらぁ。
   (Youji・・・You didn't do anything with me, but you'll go after
   any other woman?What's the meaning of this?)




 23歳 男性 インドネシア
嫉妬に病んでるロゥリィこそベストロゥリィだね。それと、彼女はようやく
単純な一夫一婦制じゃなくて多種族ハーレムになってることに気付いたみたい。


不明
重要なのは、ロゥリィも女から求婚されてて、彼女自身のハーレムを持ちうる
ってことだと思う。


47歳 男性
ロゥリィだって、三日三晩くらい軽く過ごしてるから資格があるんじゃない?
しかも、魂の所有権まで持ってるし、彼女が馬鹿でかいハルバードを携えてる
のも、「説得力」に拍車を掛けてる。


不明
あぁ、彼女は常に斧を持っている。それだけで十分だ。


不明
彼女はあの斧を使って目の前で、桜の木どころか人の頭だって切り落としてる
から説得力はワシントンと比べものにならないな。

ア:完敗だわ。学問でもお金でも男でも先を越されて、もはや姉としての
   威厳がないに等しい私にできることは一つだけ。躊躇っては駄目、こ
   れは姉妹の明日の為に必要なこと・・・なのよ。ぬん!
   (I lose. She's ahead of me in academics, money, and love.
   I've lost all dignity as the elder sister, so there is only one
   thing I can do. I mustn't hesitate. This is necessary for
   our future relationship as sisters.)




23歳 男性
レレイと姉の一連の掛け合いはどこも最高だったけど、特に三日夜の儀には
にやにやしっぱなしだった。


男性
ここまで誰もスープ・プレート・チャレンジの際の無駄なスローモーション
に言及してないのが驚きだ。そこに力を入れるのかよ?!って驚きと同時に
賞賛を与えざるをえないクオリティだった。周囲のリアクションも珠玉だ。


不明
ふん!(HMP!)

ロ:わ!
ミ:あら~(Oh my!)
ア:ふ~ん!
ミ:あらあらあらあらあらあらら~
   (Oh my, oh my, oh my・・・Oh my, oh my・・・)




男性
Arrrrrrrrrrra


20歳 男性
Oh my, oh my, oh my!


不明
このエピソードを端的に(nutshell)で言えば
ARA ARA ARA ARA ARA ARA?ARA ARA ARA.


不明
[あらあらが激しくなる(ARA INTENSIFIES)]

ア:フーッ!フーッ!フーッ!どうだ参ったか!(Well?You give up?)



男性
まるで空白時間をなるべく多くの「あらあら」によって埋めようとするかの
ごとき頻度だったな。


不明
彼女はたったひとつの仕事を与えられ、そして、それを無事に果たしきった
わけだね。


不明
さて、皆。ベストガールは誰かな?


不明
魔法少女ロゥリィ・マーキュリー


男性
ロゥリィがロゥリィやってる。

ロ:これより第十三次レレイナ家姉妹会戦を私ロゥリィ・マーキュリ―の
   名において許可するわぁ!条件は相手を殺さないこと。顔に傷を付け
   ないこと・・・
   (The 13th battle between the Lelei Sisters will now begin!
   Permitted in the name of myself, Rory Mercury!The rules
   are as follows: no lethal blows. Nothing that would scar the face.)

伊:なんですかそれ?(What the hell is going on here?)



男性 ①
妹の影に隠れて過ごしてる(living in the shadow)
姉の苦しみもよくわかる。可哀想なアルペジオ。


27歳 男性
もし、俺の妹がレレイだったら・・・危ないところだった。


不明
妹がレレイだったら、いまごろ自分は刑務所に入ってるよ。

ミ:相変わらずもめ事好きねぇ。ちょっと、趣向が昔と違うけど・・・
   (They do love to fight. It seems like this one's going to be
   a bit different, though.)

伊:へ、へえ・・・(R-Really・・・)
ロ:それでは・・・始めぇ!(All right, then!Begin!)



不明
他に気付いた人がいるかもしれないけど、レレイはアルペジオのようにただ
一カ所に留まるわけではなく、純粋に近代戦闘をエミュレートして電撃的に
動き回るって戦い方をしてたな。

アルペジオの戦闘スタイルは、1対1の対メイジ戦って感じだけど、レレイの
ほうが開けた場所なら更に長時間耐えられて、攻撃力も高められるだろうね。


不明
レレイは有用なものを何でも魔法に取り入れてるからな。ドラゴン君の運動
性を採用することにしたのかもしれない。(あるいは、ハリーポッターの
クィディッチのくだりを読んだのかも知れないけど。)

ミ:凄いでしょう?アルペジオは鉱物を触媒とすることで法理を端折って
   原理に干渉するの。
   (Amazing, huh?Arpeggio can use minerals as catalysts to
   subvert laws of physics and interfere with fundamental theories.)

伊:よくわからないですけど、これが姉妹喧嘩のレベルじゃないってのだ
   けはわかります。(I don't know if I understand that, but I do
   know that this has gone way beyond a quarrel between sisters.)




不明
アルペジオは金策に負われてる鉱石系魔法使いでお姉ちゃんでもあると・・・
遠坂凛じゃないか?


不明
アルペジオは戦い方も含めて遠坂凛を彷彿とさせるよね。


26歳 男性
アルペジオって、ジョブを間違えてないか?
彼女はウィザードじゃなくて、バトルメイジのほうがあってそうだけど。

ミ:魔導師の喧嘩はこんなものよ・・・あらぁ?ふふ。ちょっと危ないか
   しら~・・・(Fights between mages are always like this.
   Oh my・・・Maybe that was a little dangerous.)




不明
お姉ちゃんの振り回す戦い方がツボなのって俺だけじゃないよね?
あの振り回してる武器の重量感がいいと思うんだ。


不明
あぁ、「クロコダイル・ダンディー」みたいでセクシーだと思う。


不明
その例え、わかるけどやめてくれない?(笑)

ア:はぁ!やば!(She's fast!)
伊:あの二人を覆ってるのは何です?(What's that covering them?)
ミ:防御魔法よ。リンドン派の魔導士は皆一番最初に守りを仕込まれるの。
   だから、どちらが先に相手の防御を打ち破るかが勝負なの。
   (Defensive magic. Mages in Rondel are forced to learn it first thing.
   So it's a fight to see who can break the other's defenses first.)




男性
自分の場合、ドラゴン戦より姉妹のキャットファイトのほうで白熱しちゃっ
たよ。しかし、レレイは伊丹と婚約状態になってたんだね。なんてうらやま
・・・そんなのおかしいよ!


不明
ゾルザルとお仲間の将軍をぶっとばしたい衝動にかられつつ楽しい回だ
った。特にレレイとアルペジオの戦いは、この作品でも見ないタイプの
アクションだったのが見応えあったね。

伊:ロゥリィ、ちょっとちょっと。そろそろマズイんじゃない?
   (Hey, Rory. Isn't this getting out of hand?)

ロ:ここで止めたらきっとわだかまりが残るわよぉ。
   (If we stop them now,
   there'll be a lingering grudge between them.)

伊:そりゃそうかもしれないけど。(Maybe, but・・・)
ロ:いいから黙って見てなさい。(Shut up and watch.)



 55歳 男性 
ロンデルの街があまり住み心地よくなさそうな理由ってここにあるんじゃ
ないか?新たに生み出された錬金術や魔法を生かす場所が、対人戦にしか
ないみたいで・・・もう少し自由の為とかに昇華されればいいんだけど。


34歳
この決闘は、どうしてロンデルの街が
その歴史に反して比較的新しく見えるか?に対する明確な答えになってる。


 29歳 男性 ワシントン州
ぶっちゃけ、レレイって姉を叩きのめそうと思えば、10秒で完遂できたと
思うんだ。群衆があの場に居合わせたことで怒りが鈍っただけでさ・・・
そういう意味では、姉もこの引き分けで満足すべきだろうね。


不明
レレイ的には相手をバラバラにして良ければ圧勝できただろうけど、これは
殺しちゃいけない戦いだからね。

ア:喰らいなさい。必殺ッ!姉の威厳!
   (Taste my special move: Big Sister's Authority!)

レ:ふん!
ア:くそぉ・・・(Damn it!)
伊:これは・・・(What's this?)
ロ:引き分けかしらぁ。(A tie, perhaps?)



不明
暗殺者が本職をこなす前に、ドラマと緊張感だけ高めて退場してくれてよか
ったわ。レレイが殺されそうになる赤い画面のシーンで本気で駄目だと思っ
て泣きそうになったからな。


不明
あぶねぇ・・・レレイが暗殺されそうになったとき、俺の心臓も止まりかけた。


不明
一応、このアニメは「ゲーム・オブ・スローンズ」じゃないから、伊丹ハーレ
ムのメンバーが傷つくことはないんじゃないかとポジティブに捉えてる。

ロ:グレイ・コ・アルド・・・ロゥリィ・マーキュリーが仕切る決闘の場
   が汚された理由・・・説明してくれるかしら?
   (Grey Co Aldo・・・Can you tell me why a duel officiated
   by Rory Mercury has been interrupted?)

グ:早急にこの場から離れることを進言申し上げます。刺客の一人を倒し
   たとはいえまだ安全ではありません。(I suggest we leave this
   area immediately. We defeated one assassin, but it's still not safe.)




不明
今回、最も悲しみを覚えたのは家を破壊された家族のカットだったんだが
俺はおかしいのか?


 34歳 男性 オーストラリア
魔法で劇的なリフォームを行った家族は、どういうわけかあんまり幸せそう
じゃなかったな。


不明
風通しはよくなったね。


45歳 男性
打ちのめされるよな、家に帰ってきてこれじゃあ・・・
「ママ、おうちは?」にはもちろん吹いたけど。(笑)

子供「ママァ、おうちは?(Mommy, where's our house?)




不明
「あなたがたのお宅を壊してしまって申し訳ありません。
 お詫びに、このフルーツの詰め合わせをどうぞ。」


不明
フルーツは万事を解決する。


 男性 
逆に、フルーツバスケット(Fruit Basket)以上に良い贈り物が他にあるか
って話だよ。匹敵する物なんてフルーツブーケ(Fruit Bouquet)くらいだ。


 19歳 男性 カリフォルニア州
マーベルキャラ映画とか、ヒーローが出てくるアクションモノのアニメでも
同じようにフルーツバスケットが送られてるとしたら・・・どれだけ沢山の
モノになるか想像もつかない。

シ:その途中でレレイ様を狙う刺客が放たれたとの情報を得たのです。
   (But on our way,
   we learned that assassins had been sent after her.)

伊:雇い主に心当たりは?(Any idea who hired them?)
グ:憶測の域を出ませんので・・・申し上げることは憚れます。
   (It's nothing more than a suspicion,
   so I don't wish to share it.)




不明
緊急事態で修繕する時間もなかったこと、更にロゥリィが世界に対する
破壊まで承認してる以上、罰からは免れられる(get off easy)・・・はず。


男性
あの家族は恐らく加入してる住宅所有者保険で、魔法災害による被害を
穴埋めされるはず。(地滑りや地震による被害とは誤認しないだろうし)


不明
あぁ、魔法災害はどの州でも保険の対象内だからな!


 28歳 男性 ウェストバージニア州
ロゥリィ、つまり、亜神(DemiGod)が認めた決闘って部分を突かれて
保険会社が半額しか支払わないんじゃないか、と少し不安になってる。

シ:炎龍の首が掲げられて以降、レレイ殿の名声は帝都に轟いております。
   その方はそれを快く思わなかったようです。
   (Lelei-dono has been the talk of the town ever since the Fire
   Dragon's head was brought to the capital. It seems that this
   person wasn't happy about that.)

ア:炎龍の首って何?それがレレイと何の関係があるの?
   (What do you mean, the Fire Dragon's head?
   What's that got to do with Lelei?)




不明
まあ、魔法使いだらけの街なら、この手のことは
幾らでも起きてるだろうしそれに対する行政の備えも確立されてると思う。


不明
あぁ、ゾルザル本人は知らなそうだから、テューレが勝手にレレイを排除
する命令を出してるってことか。

レ:私はルルドの一族。帝国の臣民なんかになったつもりはない。
   (I am part of the Rurudo clan.
   I've never been an imperial citizen.)

グ:民衆には関係ありません。むしろ服わぬ民である貴女が事を成したこ
   とで、より賞賛の声が高まっているのです。
   (The people don't care. Instead, the fact that you're one of the
   rogue peoples has brought you even more fame.)




不明
日本には外国の要人を暗殺する為のCIAだのKGBだの相当の機関はあるの?


不明
Ninjas?


不明
だと思うよ。日本の防諜網は古の忍者氏族によって成り立ってて、彼らは
忍術や武道に加えてハッキング、ソーシャルエンジニアリング、近代的な
スパイツールにまで精通しているそうだ。彼らのライバルには、テンプル

騎士団やハシシン、石工たちの秘密結社みたいなのが居るだろうね。


48歳 男性
帝国軍は、ちょうどこのハンバーガーのように、ゾルザルの手によって
主権を奪われ、良い所を見せることもないまま、かみ砕かれる(chewed)
ことになるだろう。
(註:chewed には「打ちのめされる」「ボロボロになる」意味があります)

伊:要するにレレイに嫉妬してるってワケか。その誰かさんは。
   (So basically, this "someone" is jealous of Lelei?)

ゾ:美味い!美味いぞ、古田!(It's good!It's good, Furuta!)



不明
ゾルザルが知らないはずのハンバーガーを食べてるってことは
彼は既に死んでるんじゃないか?


不明
ゾルザルの食べてたハンバーガーはどこから来たんだ・・・?


30歳 男性
ゾルザルが気に入って登用した日本人シェフ(スパイ)が作ったものだね。


不明
ゾルザルみたいなアホの場合、食事面から文化侵略するのが手っ取り
ばやい気がする。


不明
ゾルザルだけならたぶんそれで上手くいったし、ここまで関係が悪化
することもなかっただろうね・・・でも、テューレがいる以上、何を
しても無駄じゃないかな。

テ:ゾルザル殿下の法案に意見でも?
   (Do you take issue with Lord Zolzal's laws?)

ル:いえ、これでは如何様にでも理由づけでき自由に罪人を作り上げられ
   るのではないかと。(No・・・It just seems like you could use
   this to convict anyone you wanted.)

テ:それを殿下がお望みなのです。(That's what his Highness wants.)



不明
つまり、ゾルザルの思った通りの形で逮捕者を出せる法律ってことか?


不明
ゾルザルの演説はそのまま独裁、洗脳(brain-washing)タイプのものだった
ね。人々はすでに、最初の攻撃で結果どうなったかを忘れてしまっているし
「あぁ、皇帝は我々の賢さを認めてくれて、また戦うべきだと言ってくれて

いる。彼が好きだ。」みたいになってる。一方で、明らかにそんな風潮に
反発してる人がいるけど、彼らは刑務所送りになるだろう。


不明
ゾルザルが作った新たな法律で反対者の多くが投獄されることになるはず。


33歳 男性
笛吹き(pied piper)が女の子ってことはないのかな。伊丹に恩義を感じて
彼のハーレムに参加する流れでも構わないよ。

伊:笛吹男?(The Pied Piper?)
グ:はい。今回雇われた刺客の一人で、我ら二人だけでは到底太刀打ちで
   きない相手です。(That's right. He's one of the assassins after her.
   The two of us are no match for him.)

ロ:炎龍を倒した実績を考慮すれば当然よね。
   (For someone who killed a Fire Dragon, that's to be expected.)

シ:そこでイタミ殿にもご協力頂きたいのです。
   (So we want your help.)




不明
>とりあえず逃げよう。
伊丹のこういう敵に回すと面倒くさいところ、大好き。


不明
ジョセフ・ジョースターから学んだんだろうな。


不明
早乙女玄馬かもしれない。


34歳
暗殺者や馬の脚なんて、彼の高機動車に掛かれば簡単に振り切れるからな。


不明
まあ特殊部隊で彼が学んだすべては、かくれんぼ(Run & Hide)だったから。

伊:頼まれなくてもレレイを守るさ。
   (I'd protect Lelei, even if you didn't ask me.)

グ:それでこそ緑の人。共に手を携えて刺客を返り討ちに致しましょう。
   (That's what I'd expect of the green people.
   Let's work together to defeat the assassin.)

伊:いや・・・とりあえず逃げよう。(No. For now, we run!)



19歳 男性
NIGERUUN DAYO~~~~


48歳 男性
常識的な話として、暗殺者にとっては標的に動き回られるほうが罠や待ち伏せ
をしにくくなるからね。そこに、機動性と情報戦を組み合わせれば、自衛隊に
弄ばれるままになるだろうな。これは、帝国のゲリラ戦への対処にも通じる

ところだけど。


55歳 男性
①巻き添えの多さ ②市内における潜伏箇所の多さ ③暗殺者が死兵となって
擦り潰しにくる可能性 どれを考えても逃げるのがこの場合、理に適ってるな。


41歳 男性
伊丹は逃げようと思えば、どんな相手からでも逃れられるはずだ。彼が
捕まることを望まないかぎり。


 42歳 男性 
ただし、レレイの結婚トラップは除く。

 【通常】7 8  9  10  11  12  【限定】7  8  9  10  11  12