0000
予告編 10話本編への感想もこちらにどうぞ 
以下、ASMAL、Reddit、4chan、YTより引用。(CRで公式配信中です。)


予告画像への反応なのでネタバレを含みます。ご注意ください。また
海外だとギオルギーが大人気なので、まとめたいんですが本編にかか
わってないのでしばらくかかりそうです。BLESS BEST BOY GEORGI


不明
先行予告がくるまで眠るつもりはない。


不明
あと12時間で予告がくるな。


不明
頑張れ、兄弟。


不明



不明
「・・・マヨネッグ(mayonegg)」
(註:※下品な元ネタ解説なので、嫌いな方は読み飛ばして下さい。※
   Mayonegg は、米ドラマ「ブル~ス一家は大暴走」で紹介された茹で卵
   の食べ方。マヨを口に含み、口内で卵と絡めて食べます。Mayonnaiseは
   ○液の隠語でもあり、ネタとしての強烈さが受けて、ミームになりました。

ジ:あぁ凄く可愛いんだ。彼女は容器を咥えて、そのままマヨネーズを口
   にためてね。そして、卵を頬張ると、ん~ん《口内で卵を転がす真似》
   ってやってくれる。それを「マヨネッグ」と呼んでてさ・・・大丈夫?

マ:いや、あまり気分は良くない)


不明
そこは、暗黙の情交(implied s○x)をしてる。ということにしよう。


不明
手も繋いだし、唇も合わせたし、運が良ければ体を重ねることも
あるかもしれない。


不明
シュガー・ダディ・ヴィクトル

(註:sugar daddy は、「若い娘に金品などを貢ぐ中年男」のこと。なお
  「若い男の子を金品により侍らせる老年の男」のことも意味します)


不明
まあ、ヴィクトルの場合、シュガーダディみたいに押しつけがましいわけ
じゃなく、ただ、エスコート感覚で周りのすべてを素敵なものでパレード
みたいに飾り付けてるってだけだからな。


不明
つまり、最高クラスのシュガー・ダディ。


不明
ティファニーの袋には何が入ってるんだ?


不明
またランプを買ったんだろ。



不明
ティファニーよりよっぽど、カルティエのほうが気になる。


不明
ユリオの買い物だから、この1万4200ドルの指輪だろう。
金を持ちあましてるわけじゃなきゃすぐ破産しそうだけど。



不明
ちょっと醜悪じゃないか、それに14,200ドルも払うのはないわ・・・


不明
ちょっと酷いからこそ、ユリオにぴったり(Right up Yurio's alley)
なんだろう。こっちは3万2300ドル。
(註:《right》up one's alley は「うってつけ」「好みのタイプの」と
  いう意味。"alley"は「小道」でここでは「自分の専門領域」の事)




不明
>Louis
>Fendi
>Prada
>Them basic bitches wear that shit so I don't even botha
(註:クレイショーンのラップソング「Gucci Gucci」の歌詞が元ネタ。
   グッチ、グッチ、ルイ、ルイ、フェンディ、フェンディ、プラダ♪
   そこらのビッチはそんなの着るけど、私にとってはどうでもいい♪

②:日本でも、ファッションの同化した集団を揶揄することがありますが
   「ただブランドを追ったり、流行に合わせるだけの底の浅い人」を
   英語で"basic b!tch/fuccboi"と言い、上の歌もそれを揶揄した物です)




不明
お前は俺か?その画像を見て真っ先に頭に浮かんできたのがそれだった。


不明
何故、グッチを外したのか。


不明
寝ておいてよかったわ。事実を受け入れろ(face it)、皆。我々が予告画像
を手に入れることもないのだ。


不明
俺たちと一緒に苦痛を共有しないとか、お高くとまらず、謙虚になれよ。
(Get off your high horse.)
(註:high horse は「傲慢」の意。由来は、昔の軍の指揮官が体格の
  いい馬に乗っていたことから。get on/off とセットで使われます。
②:先行画像の配信が少し遅れた為、このような反応に繋がってました)


不明
先行予告はまだ来ないのか!


不明
やっと来たよ。


不明



不明
どうして、ヴィクトルの顔が曇ってる感じなんだ?


不明
これはヴィクトルじゃなく、オタバイク(Otabike)がユウリを妖精との
デートにエスコートしてるシーンじゃない?


不明
ユウリのほうは幸せそう。


不明
ここで一緒に映ってるのは100%オタベックでしょ。
彼はより濃い灰色の革のジャケットと、黒のスカーフを付けてるから。


不明
でも、オタベックの顎と唇じゃなくない?


不明
俺もヴィクトルだと思う。


不明
ヴィクトルにしては、皮膚の色味が暗すぎる気がする。


不明
ブルンブルン(vrooms vrooms)



不明
オタベックはユウリよりも背が低いはずだぞ。


不明
君は「視点」を理解してないな。目の高さよりも低いカメラアングルから
撮れば、ユウリが上を見てるように見える。


不明
そうかもしれないが、ユウリが頬を染めてることと、愛情のこもった目で
見てることはどうしてだ。オタベックだろう?


不明
オタベックはハンサムであり、彼の前では誰もが赤面するはず。


不明
君が、オタベックの前で笑顔にならず、愛情の込めた目で見つめずにいら
れるなら、その通りなんだろう。


不明
くそ。その意見には返す言葉が見つからない。


不明
オタベックの服にはどちらも合わないだろう。片方ではシャツの色が明るい
すぎるし、他方ではスカーフよりもジャケットが暗くないと。ヴィクトルの
この服だよ。



不明
これはオタベックじゃないぞ。ヴィクトルの尖った顎と、彼特有の鼻の
陰影を被写界深度(DOF)の中にも見ることができる。加えて、ユウリは
見知らぬ人にこんな笑顔を向けないだろう。それも相手は遠くを見やり

つつ顔をしかめて、ユウリが見てることにも気付かない様子だし。


不明
Oh god damn、ユウリが愛らしくも成熟して見える。


不明
ハーレムものの主人公みたいに見えるな。


不明
>ユウリが教会でヴィクトルを拒絶
>ホテルへ帰る道中、ヴィクトルの心は荒んでる

>ユウリは空気を明るくするのに「あぁGPFが終わったあと、ヴィ
>クトルがまたスケートをするのを見るのが愉しみ」と発言する。


不明
やめて。実際に起こったところが想像できるから。ユウリは、ヴィクトル
自身や、その進退をかけるだけの価値が自分にはないって点でひどく頑固
になりそうだからな。



不明
エピソードの概要を見るかぎり、ヴィクトルとユウリが一緒に観光に
出かけてる場面じゃないのか?


不明
あぁ、ただその場合でも、ヴィクトルとユリオがやりとりしてる隣で
ユウリとオタベックが並んでる場面とも考えられるだろう。すぐ解散
するにしても、1カットとしてはありうる。


不明
D O U B L E
A
T
E


不明
Y E S
E
S


不明 (クリスマスの飾り付けをされたバルセロナの大通り)



不明
よく気付いたな。


不明
バルセロナというラブ/愛/アモーレの都。


不明
これきただろ。愛の告白エピソード。
ユウリがこんなに綺麗に見えたこと、いままでなかったもの。


不明
画像がきたぞ!



不明
本気でプール回が来たのか。で全裸で泳ぐ(skinny dipping)のはいつ?
(註:skinny dipping/肌で潜る は、「水着を着ないで泳ぐ」こと)


不明
冷たいプールに入っちゃったの?


不明
舞台が日本じゃなくてよかったな。さもなくば死んでるところだよ。


不明



不明
HNNNNGG


不明
HHHHHHHHHHHHHNGGGG


不明
美しい・・・彼が
私の数週間に及ぶ妄想に添ってくれる(lives up to)ことを願ってる。


不明
この表情は我々に何を伝えようとしてるんだ?


不明
誰かがあなたを「JJ」呼ばわりしてきたときの私の表情。
(註:前回、次回予告の時点でバイクで迎えに来ているのが「JJ」派
  と「オタベック」派に別れ、争っていたことを前提にしたネタ)



不明



不明
HOLY F○○K


不明
Wtf Dat oppai.


不明
その胸だけで、次がどんな話になるか気になってしょうがない。


不明
クリスがユウリをプールに投げ込みそう。


不明
ゲイ・ポ○ノのワンシーンにしか見えない。


不明
心底同感だけど、そもそも
クリスにまつわる全てが「ゲイ・ポ○ノ」と大声で主張してたぞ。


不明
誰か、急いで[Brazzers]のロゴをフォトショップで付けてくれ。


不明
Gotchu fampai. (撮影風景/on the set.jpg)

(註:BRAZZERSは、ポ○ノのオンライン配信サイトですが、その
   ロゴつきのアレな画像が氾濫してるのを逆手にとり、何でもない
   画像にこのロゴをつけ、それっぽくするというミームがあります)



不明
へっへ(kek)


不明
今回、明かされる衝撃の事実:クリスがヴィクトルの元恋人である。


不明
地味にありそう。


不明
"trips"ってことで・・・ちゃんとこの件は告知されてたんだな・・・


不明
右手のグラスに気付いたけど、ヴィクトルと飲む気か?


不明
彼は、我々を笑うためにここに来たのか?


不明
私は、貴方を酔わせるためにここに来た。(I came here to intoxicate you)
(註:I came here to laugh at you はシャアの「君を笑いに来た。そう
  言えば君の気が済むのだろう?」が元ネタ。ただ、海外ではキャラ

  にサングラスをつけ、"I came here to laugh at you"を付記して、小
  馬鹿にするというミームとして定着しており、本来の「馬鹿にしつ
  つも鼓舞を含んだ」ニュアンスとは違う用法で使われています)




不明
夜にサングラスを付けてるって、彼は何から目を庇ってるんだ?


不明
谷間(cleavage)/10


不明
彼のおっぱいっていつもこんなに大きかったのか?


不明
クリスがフ○○キン・クリスマスを救おうとしている。俺は彼の尻を
信じてるよ。


不明



不明
どうして、ピーチーはそんな心配そうな表情を浮かべてるんだろう?


不明
彼の最愛の電話が死にかけてるんだ。


不明
電池切れだな。


不明
彼を抱きしめて、すべての悩みに耳を傾けてあげたい。どうしてKensho
の声はこれほど甘美なのだろう?


不明



不明
Ahahaha, オタベックが彼を救うのか。


不明
私は中央。


不明
自分は左。


不明
真実の組み合わせ (otafairy.jpg)



不明
この2つが同じ場所だと考えると、たぶんオタベックがユーリをファン
ガールたちから救うんだな


不明
あぁ、妖精は同じ服を着てるもんな。


不明
ホーリィ・シット。マジでそうなりそう。


不明
バイク妖精に向けた準備は万端だよ!


不明
ハラハラするけど、ドキドキもしてる。



不明
その画像・・・オタベックが、年下の先輩(《younger》 senpai)妖精に
いつも気付いてもらえるのを心待ちにしながらそんな状況を愉しんでる
ようにも見える。


不明
そんなクソ可愛いことが、どうして許されるの?死んじゃうクライスト。



不明
>「ファンガールたちと楽しいひとときを」
>ブルンブルン(vrooms vrooms) 去って行くオタベック


不明
呼吸苦しいからやめてくれ(笑)

ユーリ!!! on ICE マッカチン ティッシュケース