srt
ドナルド・マクドナルド(Donald McDonald)はファーストフードチェーン店マクドナルドのマスコットであるピエロ。英語での原名はロナルド・マクドナルド(Ronald McDonald)であるが、この項目では日本での正式名称である「ドナルド・マクドナルド」に統一して記述する。モデルは道化師のウィラード・スコットであり、初代ドナルドはウィラード自身が演じた。

上記のとおり、このマスコットの本名(正式名称)はロナルド・マクドナルドであるが、日本ではドナルド・マクドナルドとなっている。これは、マクドナルドが初めて日本に進出した際、日本人にとって「ロナルド」という単語は発音しにくく「ドナルド」の方が発音しやすいという意見が出たためである。

このため、日本国内ではドナルドダックと混同することがしばしばあるが、近年『トリビアの泉 ~素晴らしきムダ知識~』で「ロナルド」という本名が紹介された後も、区別をつけるために「ロナルド」と呼ぶパターンはほとんど存在しない

なお、日本マクドナルドは「『ドナルド』と『ロナルド』、どちらも正しい名称である」と公言している。そのため、日本国内でも容器のデザインに関する版権表記の部分などにはロナルド (Ronald McDonald) の表記が見られる。(ウィキペディア)

海外の反応をまとめました。





・今まで聞いた中で、最も平凡な事実だと認めざるを得ない。


・俺はロナルド・マクドナルドを実際の広告で永遠と感じるほど長いこと見たことがない。
マクドナルドの店の中で、アートとしてなら見たことがある。
でも彼が出ている広告は、かなり長い間目にしていない。


・↑マクドナルドの連中は、誰も彼のことを好きではないことを理解している。
彼は不気味だ。


・↑先月、マクドナルドは彼の衣装を変えて、不気味さを和らげようとしたが上手くいかなかった。
http://news.mcdonalds.com/getattachment/0769ffea-31e9-4e46-a957-bff47036f1ce/McDonald%E2%80%99s-Unveils-New-Mission-and-Image-for-Brand


・↑さらにひどくなった。


・日本でさえ彼のことを不気味だと見なしていることが、多くを語っている。


・↑こういう方向性の方が良かったな。
http://www.bbcicecream.com/blog/wp-content/uploads/2012/02/mcDonald-Japan.jpg


これも悪くない。



・好きなように彼の衣装を選べば良い。
我々はどんなピエロも不気味な時代を生きているのだから。






・別の専門用語。
東京エリアではマクドナルドのことを短縮してマックと呼んでいる。


・面白いね。
俺の名前は日本でどのように呼ばれるのかな?


・何故なんだろう?


・Rの音を発音出来ないからだろ。


・ロシアでは彼のことを死の調達人と呼ぶ。




・日本のマクドナルドは狂っている。



もしくは奇妙。



・アメリカではロナルドは嫌な奴だぞ。
http://3.bp.blogspot.com/-wqzmgzQ_b1U/Ul7RFXgn1bI/AAAAAAABqmc/GDYF1k_UjRI/s1600/343d2dd8368611e3aaa522000ae81dfe_8.jpg


・↑奴が狂っていることは、俺も知っている。
http://i.imgur.com/pHAK5Jw.jpg

 
http://goo.gl/luMJxm

follow us in feedly