rer
(スレ主)他のスレでリンクが張られていた。
専用のスレを建てて、リンクを張るほど面白いと思った。

語彙推定テスト

海外の反応をまとめました。





・読解力というよりも語彙力を測るテストだな。
子供の本でさえ、複雑な文法を使うから、読解力を測るのは、もっと難しい。


・最初のテスト:「あなたの語彙数は8000語です.小学生レベル: 5千~2万語」

別のテストはもっと酷かった。
正直、絶対に自分が使わないような単語もあった。


・↑これは知っている日本語のテストであって、使うことのテストじゃないけどね。
conflagration(大火災)」、「urethra(尿道)」なんて口にするか?
たぶん単語は知っているだろうけどね。


・↑英語でそれらが何を意味するが知っているけど、自分の母国語でも遭遇したことのない単語があった。
「エンゲル係数」とか「百葉箱」とか。


・俺は小学生レベルにも達していない・・・。


・↑ハハ。僕もだ、友よ。
日本語の学士号を持っているのに。


・面白かった。
45,200だった。
大学生の初期レベルだ。
独学で日本の履修過程を学んだから、これは正しいと思う。






・3つ目のテストが一番簡単だった。
日本語のウィキペディアの記事で読んだ「変光星」を認識できて、嬉しく思った。


・私の語彙数は 26,000。
なんとか中学生レベル。
まあ、当たっている気がする。
読みと意味の両方を知っている単語だけにチェックをいれた。
そうやってテストを受けるんだよね?


・面白いテストだね。
7600だった。
でも俺は2つしかチェックしていない。
とても正確とは思えない。


・3つのテストの平均語彙数が40,766語だった。
日本人の友人にこのテストを受けさそうと思う。
だって正確とは思えないから。


・日本の友人に受けてもらった。
彼女の語彙数は50,500だった。


・俺は800という完璧なスコアをたたき出した。





・これは良いな。
俺の語彙数は、23,400だった。
中学生レベルにも満たない。
でも日本語のネイティブスピーカーと比べると、外国人のボギャブラリーは、すごく偏ると思うけどね。
俺は働いた経験があるし、大人だから、小学生や中学生が知らないような言葉も知っている。
でも日本で小学生をやったことがないから、知ってて当たり前のような単語、例えば虫の名前を知らない。
追記:英語版のこういうテストってない?


・↑(スレ主)http://testyourvocab.com/


・↑素晴らしい。これは面白い。


・日本語は800で、英語は18,000だった。
両方とも自分にとっては第2言語。
英語のテストを受けている時、時々その言葉を知っているか確信が持てなかった。
文脈から切り取られた単語だからね。
ドイツ語でもこういうテストがあったら良いな。
誰か知らない?

http://goo.gl/M6ldtz

follow us in feedly