r
海外の反応をまとめました。






・「kiss」はスウェーデン語でおしっこ。


・ノルウェー人だ。
一番最初に頭に浮かんだのは、fart(屁)=速度。
それとsmell(臭い)は、衝撃という意味。
数年前のラリー選手権で、イギリス人ドライバーを負かしたノルウェー人ドライバーが外国メディアに面白いことを言った。
fart(屁/スピード)が人を殺すんじゃない。smell(臭い/衝撃)が殺すんだ。


・↑これは傑作だな。


・有名だけど、ノルウェー語でgift(贈り物)は、「結婚」と「毒」の両方の意味がある。


・Sean Bean(ショーン・ビーン:俳優)は、アイルランド語で老女という意味だ。


・Bra(ブラジャー)は、スウェーデン語で「good」という意味だ。


・「pee(おしっこ)」は、韓国語で血だ。


・たしかTrombone (トロンボーン)はフランス語でペーパークリップだったと思う。


・↑よく考えてみると、ペーパークリップみたいに見えるよな。


・↑フランス人は、トロンボーンのことは何て呼ぶの?


・↑トロンボーンだよ。


・roomは、オランダ語でクリームという意味。


・Sir(サー:男性に対する敬称)は、クロアチア語でチーズ。






・天空の城ラピュタのオリジナルのスペイン語の吹き替えは、ラピュタを他の言葉に変えないといけなかった。
「La puta」は、The whore(娼婦)という感じの意味になる。


・smoking(喫煙)は、フランス語でタキシードという意味。


・ドイツ語でgiftは、毒という意味だ。


・↑スウェーデン語も同じだよ!
スウェーデン語で「既婚」という意味がある事実を気に入っている。


・pet(ペット)は、フランス語でオナラ。


・taco(タコ)は、日本語で蛸という意味だ。


・↑kasaは日本語で傘。
casaはスペイン語で家。
英語限定なのは知っているけれど、tacoが許されるなら良いだろ?


・↑馬鹿って意味もあるのでは?


・pan(鍋)は、日本語でパンという意味だよ。


・↑たしかポルトガルの外来語だと思う。
だからスペイン語でもpanはパンという意味だ。


・↑フランス語ではpain(痛み)がパンという意味だよ。





・red(赤)は、スペイン語でネットワーク。


・Vader(ベイダー)は、オランダ語で父親。


・↑Dardh Vader(ダースベイダー)。
オランダ人にとっては、ダースベイダーがルークの父親であることは秘密じゃなかったのか。


・↑誰もDarthにどんな意味があるかなんて分からないだろ。


・soccer(サッカー)は、ヨーロッパではfootball(フットボール)という意味だよ。

http://goo.gl/6uSpor

follow us in feedly