1a
米マサチューセッツ州の警官が、フェイスブック上に投稿したインターネットミームが騒動を巻き起こしています。
キノコ雲の写真と伴に「1945年9月2日から日本はアメリカと友好関係にある イスラムとも友好関係になる時だ」と説明文が添えられていました。
投稿後にこの警官は休職しており、水曜日になって謝罪をしました。
イスラム国に対する行動を支持する意図であり、イスラムの名誉を傷つける意図は無かったと、警官は釈明しました。


海外の反応をまとめました。


画像
111


・最悪の事態になる前に、友達になろうと彼は言っているんだよ。


・この警官は後悔しているに違いない。
他人の思想を受け入れるために、再び教育を受けるべきだ。


・俺はこの警官に同意する。


・個人的にこの警官を知っているが、害はない。
彼よりも位の高い役人が、こういった投稿を毎日している。


・言論の自由だ!
彼がこれを作ってわけじゃない。
フェイスブック上にずっと漂っている。
多くの人がシェアしている。


・個人的なページだろう。
彼には自分の意見を述べる権利がある。


・きちんとした考えのイスラム教徒が、暴力を提唱したことはない。


・これは言論の自由に当てはまらないのか?
警官だからといって、自分の意見がないことにはならないだろ?


・言論の自由というのは、好きなことを何でも言っていいというわけではない。





・何も問題を感じない。
我々と同じように彼は自分の思想を述べる権利がある。
これが問題になることが馬鹿馬鹿しい。


・ソーシャルメディア上に何かを投稿することで、自分の意見を示すことを子供たちが理解していないのは分かる。
でも、この男は警官だ。


・去年くらいからこの写真を目にしているぞ。
どうしてみんなピリピリしているんだ?


・謝罪してくれてありがとう。
時々、謝罪するのは大変な時がある。
さあ、水に流さないか?


・一つの過ちが彼のキャリアを台無しにするべきではない。


・悲しいな。
彼は地域のために自分の命をかけている。
俺は彼の投稿はあまり真に受けないよ。


・他にニュースになることはないのか?
くだらないポリティカルコレクトネスにはうんざりだ。
ポリティカルコレクトネス(英: political correctness、略称:PC)とは、政治的・社会的に公正・公平・中立的で、なおかつ差別・偏見が含まれていない言葉や用語のことで、職業・性別・文化・人種・民族・宗教・ハンディキャップ・年齢・婚姻状況などに基づく差別・偏見を防ぐ目的の表現を指す。ウィキペディア

・人々は自分が見たいものを見たがる。

http://goo.gl/ga6meL,https://goo.gl/Rgatvj,https://goo.gl/PlCGyN

follow us in feedly