photo-1613257125720-c2f8a783416a

日本人が毎日何気なく使っている助詞「ね」。

日本語を学ぶ外国人の人に、その自然な使い方を説明できますか?






アクセスの多い記事

1: 海外の反応
英語だと"right" か "yeah"みたいなもん?




2: 海外の反応
ポルトガル語では、非常によく似た単語「né」があります。それは「nãoé?」から来ていますそれは「そうではないか」という意味です。そして、使い方は日本のねと同じだと誓います!




3: 海外の反応
完璧なタイミング。日本で勉強したり働いたりする余裕がないので、隅で落ち込んでいましたが、あなたのビデオを理解することは(あなたがとてもゆっくり話すからだと知っていても)私を幸せにします。




4: 海外の反応
ブラジルのポルトガル語では、日本語のように、確認のために「ne」をよく使用します。




5: 海外の反応
少なくとも、あなたのビデオで私は日本語を上達させました。




6: 海外の反応
突然電話をかけてランダムなトピックについて話し、会話をすぐに終わらせるのは、友達が変だとは思わないの?www




7: 海外の反応
ポルトガル語の字幕付きのこの動画を見ると、この動画に記載されているすべてのコンテキストで、ブラジルポルトガル語の「né」がすべての日本語の「ね」にぴったり合っていることがわかります。




8: 海外の反応
最近、「ね」の使用に関するルールについて非常に混乱しています。これを作ってくれてありがとう!




9: 海外の反応
うわ、ポルトガル語と全く同じじゃん!




10: 海外の反応
僕と俺の使い分けが分かりません。




11: 海外の反応
電話での会話、不自然すぎない?



12: 海外の反応
「ね」はマンガで見たことがあります!




13: 海外の反応
「ね」の意味がわかりません。失礼に聞こえるのですか?アグレッシブな感じがするとか?




14: 海外の反応
まだまだ「ね」には謎がたくさんある…。




15: 海外の反応
ポルトガル語スピーカーには余裕だね!




16: 海外の反応
こんな動画をもっと作って頂けない?「よね」や「さ」や「さあ~」の使い方もこのように理解したいと思います。




17: 海外の反応
ひときさんの動画は優しくて癒されます。




18: 海外の反応
日本語を教えてくれてありがとう!助かりました。



19: 海外の反応
ヒトキ先生、面白くて大好き!




20: 海外の反応
「ね」の使い方がたくさんあるよね。ありがとうね!!




この記事をシェアする

おすすめ記事

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます