ka-10620

韓国のネット掲示板に「漢字を学ぶべき理由」というスレッドがあったのでご紹介。

1. 韓国人(スレ主)

漢字教育については、賛否が分かられるところだが、これを学んでおくことは、アジア文化圏に住む場合においては非常に便利な点が多い。

1. アジア文化圏は漢字文化圏である
韓国、中国、日本だけでなく、台湾、香港、シンガポール、マレーシアなどアジア地域のほとんどが漢字文化圏である。外に出てみれば、漢字で記載された文字を多く見かける。それが読めなければ文盲扱い。

2. 中国語や日本語などの言語を習得する際にも非常に有用である
少しずつでも漢字を身につけておけば、後々、アジアの言語を学ぶ際に非常に有用となる。台湾や香港のような場合は、我々が書く字体(繁体字)を使用しており、中国もその字から少し簡略化した簡体字を使用している。基本は似ているので、繁体字を知れば簡体字に切り替えることも簡単だと言える

3. 韓国語の70%以上が漢字語になっている
周知の通り、我々が使用する言葉の中には無意識のうちに漢字が使われている。漢字を正しく理解すれば、ハングルもさらによく使えるというもの。


3行要約
1. アジア圏における漢字の使用範囲はとても広い
2. 漢字の勉強を少しずつでもしておけ
3. 結婚式や新聞などを見ていても漢字が出てくるだろ

翻訳元:http://www.ilbe.com/1743716952


2. 韓国人
漢字ぐらいは読めるようにならなくては
私も最近、少しずつ勉強をしているところだ


3. 韓国人
同意
漢字は重要である


4. 韓国人
知っておけば便利ってとこかな


5. 韓国人
漢字は学んどけ
漢字が分からなければ文盲であり、分かれば両班だ
とにかく子どもたちには漢字を教えろ
漢字は中国語ではない
韓国の歴史であり、我々の文化だ


6. 韓国人
4年前に2級を取ったが全部忘れた…


7. 韓国人
3級取ったが使う機会がない


8. 韓国人
漢字を勉強するぐらいなら、その時間を使って英語を勉強した方が100倍助けになる


9. 韓国人
>>8
正解


10. 韓国人
分からない単語であっても、漢字であればその意味を大まかな推測はできる


11. 韓国人
売掛金と未納金の違いが何か分かるやついる?
発行済み未払小切手という単語の意味を推測することができるやついる?


12. 韓国人
>>11
受け取っていない金と、支払われてない金
すでに発行されたが、まだ支払われてない小切手のことだろ
病身低能野郎め
ハングルで正規の教育課程を受けたやつなら漢字を一文字も習わずとも知ってることだわ
漢字を知ってるからって偉そうな顔でべらべらしゃべんな


13. 韓国人
必要性を感じられない
知らないことがあればNAVER検索すればいい
参考記事:韓国人「えっ?日本はYahooなの?」「世界各国の人気ポータルサイトを見てみよう」


14. 韓国人
自分の名前だけ漢字で書ければいい
その他は、その都度学べばいい


15. 韓国人
法律を勉強するのであれば漢字は必須


16. 韓国人
今回、母方の祖父の葬儀に行った時、香典袋に漢字で記載されている名前が読めなかった
自分の無知に限界を感じた
漢字はたくさん覚えておいた方がいい
漢字を勉強すれば、仕事、結婚式、葬式の際に役立つ
カイカイ反応補足:朝鮮における漢字 - Wikipedia
漢字廃止政策の前後、または政策実行の程度によって習得率が変わり、つまり韓国での漢字教育(知識・能力)は世代によって異なっており、大多数は自分の名前、自国の名称すら書くことができないが、たとえ漢字を扱える人であっても“読めても書けない”人が多い。現在、韓国内で漢字が使用される場面は、漢字圏からの訪問客対策として実施された道路標識や公共交通機関での漢字併記、ニュースなどにおける国名の漢字略称、新聞の見出し文字、「大」など特定文字を強調したい場合、法律関係、仏教関係、冠婚葬祭などに限られる。
カイカイ反応補足:賭儀金(プウィグム・香典)|韓国のお葬式
香典袋は別途購入して、事前に準備することがマナー。ただし、葬儀場に準備されている白い封筒を使用してもマナー違反にはなりません。封筒の準備がされているか不安な場合は文房具店やコンビニで購入できます。封筒の表に「賻儀(プウィ)」と縦に記載し、封筒の後ろに名前のみ記入します。香典の相場は3万ウォン、親しければ5万~10万ウォンと様々です。
ka-10615


17. 韓国人
とりあえず7級までは義務化しよう
そのぐらいのレベルであれば現実的であろう


18. 韓国人
>>17
漢字7級と言えば小学生レベルではないか?


19. 韓国人
>>18
7級であれば大抵の単語は推測が可能であろう


20. 韓国人
>>19
7級って本当に基本中の基本だよ
下手したら1日で覚えられる
カイカイ反応補足:漢字7級(韓国語)
ka-10617


21. 韓国人
漢字は軍隊で2000字以上覚えたから日本語を学ぶときに便利だった
しかし、中国語は漢字が分かっても全然意味が分からない


22. 韓国人
>>21
中国は簡体字を書くからな
台湾に行けば使えるよ


23. 韓国人
>>22
日本語はもともと少し読めた
だから漢字を覚えたことで、さらに読みやすくなった
対して、中国語の文は、漢字が読めても意味が把握できない


24. 韓国人
確かに日本語を覚えたいとは思うが、正直、漢字は幼い時に触れて以来やってないから、とても難しいことのように思えてしまう


25. 韓国人
3級と4級程度を取得しておくことは韓国語の助けにもなるが、2級からは異常な形の漢字が多くなる


26. 韓国人
>>25
2級漢字は名前に使われるのが一般的だよ
カイカイ反応補足:2級漢字(韓国語)
ka-10618


27. 韓国人
軍隊に服務している時、衛兵所に書かれている漢字を読めて優越感に浸れたこと以外に、漢字を知っているからと言って良いことは何一つなかった


28. 韓国人
漢字抹殺政策を敷いたベトナムも、最近になって漢字教育を再実施しようとしているというニュースがやってたな
カイカイ反応補足:ベトナム|漢字復活論 - Wikipedia
17世紀にフランスのカトリック宣教師、アレクサンドル・ドゥ・ロードが考案したベトナム語のローマ字転写法が、19世紀後半のフランス植民地化以降「クオック・グー(国語)」と呼ばれるようになって普及し、1919年の科挙廃止の要因もあって漢文の使用領域が狭まったため、次第に漢字使用は減少した。1945年のベトナム民主共和国成立後、北部では公教育における漢字教育が実質的に消滅したが、南ベトナムでは1975年まで中等教育に「漢文科」が存続していた。1960年代後半のベトナム民主共和国では、漢字語を固有ベトナム語に言い換える運動が推進された。現代のベトナムで、漢字復活の主張もない訳ではない。ホーチミン市国家大学のカオ・スアン・ハオ教授(言語学)は、「言語学的にはベトナム語のローマ字表記は適切ではなく、漢字と字喃を捨てたことは、文化的損失だ」と述べ、中学校・高等学校での漢字教育の義務付けを主張している。
ka-10614
参考記事:ベトナム語はその7割は漢字がルーツ!常用漢字-ベトナム語対応表を手に入れた。


29. 韓国人
アホか
5000年も前に作られたゴミ文字をなぜ学ばなくてはいけないのか
ゴミ低級言語は消えるべきであって


30. 韓国人
漢字を覚えたとしても、中国は簡体字を書くから意味ない
そもそも、日中韓、東南アジアなどは、漢字文化圏ではあるが、同じ意味の言葉でも使う漢字は異なってくる
故に韓国漢字語を使っても、中国人、日本人は分からないという
カイカイ反応補足:簡体字 - Wikipedia
簡体字は、1950年代に中華人民共和国で制定された、従来の漢字を簡略化した字体体系である。中国大陸のほか、シンガポールなどでも採用されている。
ka-10619
▲繁体字と簡体字と新字体との差異


31. 韓国人
中高で学ぶ漢字レベルで十分だろ
あえて別に学ぶ必要はないと思う
カイカイ反応補足:教育用基礎漢字は、大韓民国政府の文教部が1972年に制定した漢字の集合。日本の教育漢字(学習漢字)に相当。中学校・高等学校でそれぞれ900字、計1800字を学習する。字形は、正字体(旧字体)。2001年に漢字の改定(追加、削除)をして、同数の1800字)。
参考:大韓民国中高等学校基礎漢字リスト - Wikipedia(韓国語)


32. 韓国人
簡体字を学べ
正直、繁体字は韓国と台湾だけで使う漢字である無駄だ
中国や日本に行くのなら、簡体字をたくさん覚えた方がいい


33. 韓国人
>>32
繁体字が分かれば、簡体字も読むことができる
ちなみに、日本と中国の簡体字は異なる
中国と日本を除いた台湾、香港、シンガポール、その他漢字圏は繁体字を使う


34. 韓国人
漢字を勉強する時間があるなら、その労力を英語に投資する


35. 韓国人
漢字は重要だとは思うが、英語はもっと重要である


36. 韓国人
漢字を知らないやつ=韓国語を知らないやつ


37. 韓国人
親の名前ぐらいは漢字で書けるようにしておかないとだろ


38. 韓国人
>>37
自分の名前も漢字で書けないのに?


39. 韓国人
はい、次の中華思想信者


40. 韓国人
漢字を知らなくても生活には支障がありません


41. 韓国人
言語力は表現力に直結するため、その人の思考の深さまで決定付けると思っている
しかし、漢字とは費用対効果の薄い言語であるとも思っている


42. 韓国人
小学生ならともかく、カチカチに固くなったお前らの頭では、漢字は覚えられないだろう


43. 韓国人
韓国語=ハングル+漢字
日本語=ひらがな+カタカナ+漢字
中国語=漢字+声調
故に漢字を学ぶことは正しいことだ


44. 韓国人
新聞は徐々に消えていってる
参考記事:韓国人「日本でオリンピック開催決定の号外が配られてた」


45. 韓国人
最近、海外旅行に行けば中国語の説明をたくさん見かける
だから漢字を勉強しろと…
しかし、中国を学んだところで何に使う?
いっそのこと、その時間を使ってフランス語やイタリア語を勉強した方がいい
その方が100倍将来に役立つ


46. 韓国人
>>45
フランス語の廃れ始めている
外交官の言語として一時期は名を馳せたが、その座も徐々に中国語に奪われている…という記事を見たことがある
カイカイ反応補足:国際機関等におけるフランス語|フランス語 - Wikipedia
フランス語は、長年外交用語として使われてきたため、国際機関において公用語とされていることが多い。具体例としては、以下の国際機関は、フランス語を公用語とする。国際連合、国際オリンピック委員会 (IOC)、国際サッカー連盟(FIFA)、国際電気通信連合、万国郵便連合(UPU)、列国議会同盟、イスラム諸国会議機構、アフリカ連合、北大西洋条約機構 (NATO)、国際標準化機構 、世界貿易機関、経済協力開発機構 (OECD) 。ただし、それら機関において、フランス語は唯一の公用語ではなく、英語など他の言語と併用されている。国際連合においては、英語とフランス語は「国連事務局作業言語」と定義されており、その他の国連公用語(ロシア語・中国語・スペイン語・アラビア語)より位置付けが高い。


47. 韓国人
漢字が良くないという話ではなく、英語もろくすぽできないやつが溢れているのに、何で漢字教育なんだという話ね


48. 韓国人
両親が日本に遊びに行った時、漢字を読めるだけでも大体何が書かれているのか理解できたと言ってた


49. 韓国人
>>48
携帯機器を使っても分かるけどね


50. 韓国人
>>48
漢字文化圏では通用するだろうね
韓国を除いて


51. 韓国人
漢字を知らなければならない理由
1. 西欧にラテン語があるなら、東洋は漢字である。精神や文化などあらゆるものが込められているので必ず学ばねばならない。
2. 長い文章を書かなくても深い意味を伝達することができる。また妙味な表現を用いることで知的な遊戯も楽しむことができる。
3. 中国人と日本人は筆談でコミュニケーションが可能。言語は分からなくても多くの部分で共有可能。


52. 韓国人
>>51
精神文化ね(笑)


53. 韓国人
>>52
古典文学や哲学、歴史資料が漢文になっているのだが?
西洋の人たちがなぜラテン語を学ぶのか分からないのか?


54. 韓国人
>>53
それは解釈の問題だろ
精神と文化に通ずるものがあるとか強引な論理はどこから出てきたんだよ?
精神と文化を学ぶためにラテン語を学ぶのか?


55. 韓国人
>>54
君は本をなぜ読むのか?
そこに精神文化が込められているからじゃないのか?
精神、文化を学ぼうとラテン語を学ぶ?
現実を理解するため、過去を探求しているのだ
過去の歴史、文学、芸術は全てラテン語で書かれている
だからラテン語を学ぶのだ
その当時の資料を解読しながら、その当時の人たちの精神と文化を推測し、そこから学ぶべき点を見出し、新たなものを発見するためにそれを活用するんだろ
カイカイ反応補足:ラテン語 - Wikipedia
元々は古代ローマ共和国の公用語として広く普及した古代言語である。西ローマ帝国滅亡後もラテン語はローマ文化圏の古典文学を伝承する重要な役をはたし、勢力を伸ばすキリスト教会を通してカトリック教会の公用語としてヨーロッパ各地へ広まり、祭祀宗教用語として使用されるようになると、中世には、中世ラテン語として成長。ルネッサンスを迎えて、自然科学・人文科学・哲学のための知識階級の言語となる。さらにラテン語は、読書き主体の文献言語や学術用語として近世のヨーロッパまで発展存続。現在もバチカンの公用語であるが、ラテン語の文章は、日常ではほとんど使われなくなったとはいえる。しかし、各種学会・医学・自然科学・数学・哲学・工業技術など各専門知識分野では、世界共通の学名としてラテン語名を付けて公表する伝統があり、新発見をラテン語の学術論文として発表するなど、根強く用いられ続けている。


56. 韓国人
英語>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>漢字


57. 韓国人
はい、次の象形文字


58. 韓国人
海外で働くとき、漢字での会話が可能…


59. 韓国人
俺は中国が嫌いだけど、唯一優れていると思うことは、まさに漢字である


60. 韓国人
漢字当然知っておくべきだ
学校でも学校を積極的に積極的に教えていかねばならないと思う
本にも漢字を少し混ぜたりして


61. 韓国人
ありがとう
このスレを読んで漢字を真剣に学んでみようという気になったわ

スポンサードリンク
おすすめ記事(外部サイト)
韓国・東アジアニュース(外部サイト)