sittow

韓国のネット掲示板に「1992年チェ・ジンシル、チャ・スジョン主演”嫉妬”主題歌の日本オリジナル原曲」というスレッドが立っていたのでご紹介。

1. 韓国人(スレ主)

1992年にヒットしたドラマ「嫉妬」を見たイルベ民たちはいるかな?
00013608


久しぶりに主題歌を聞きくなって、YouTubeで探してみたら、動画のコメント欄に「日本の歌をそのままコピーして少し変えたもの」というコメントがあったので、気になったので原曲を探してみた。

原曲は、HOUND DOGという日本のバンドのFLYという曲だった。
それなりにかっこいいと思ったので貼ってみる。





下の動画は、「嫉妬」の主題歌だ。
聞いたことがないイルベ民は比較してみろ。




1992年にソ・テジが出てくる前まで、夜7時にこのドラマが始まるのを待ち、主題歌を口ずさんでいたのを思い出す。

久しぶりに思い出が蘇ってきたので記事を書いてみた。

翻訳元:http://www.ilbe.com/9804332247


2. 韓国人
借用したことにしようwwwwwwwwwwww


3. 韓国人
ドラマも東京ラブストーリーの盗作だしwwwwwww
原作の東京ラブストーリーを見るといい
おもしろから


4. 韓国人
>>3
それ織田裕二が出てるドラマではないか?
音楽はチャゲアス


5. 韓国人
>>3
ラブジェネレーションは見た?
そんなにおもしろいのか?
 

6. 韓国人
>>5
おもしろいよ
必ず見なさい


7. 韓国人
HOUND DOGとか久しぶりに聞いたけど
いい曲だね(笑)


8. 韓国人
最高の思い出


9. 韓国人(スレ主)
>>8
その時は気づかなかったけど、幸せな日々だった


10. 韓国人
高校1年の時、熱心に見ていた


11. 韓国人
韓国文化は日本文化の亜流


12. 韓国人
俺は軍隊の時に見た


13. 韓国人
>>12
おっさん(泣)


14. 韓国人
あれが盗作だと言うのか?


15. 韓国人
夜7時だっけ?


16. 韓国人(スレ主)
>>15
俺の記憶ではそのぐらいの時間
夕食を食べながら見た記憶がある
 

17. 韓国人
>>16
アホか
夜10時からだ


18. 韓国人
あのドラマは幼い頃に見ていたけど、エンディングシーンがめっちゃ変わっていたので、記憶に強く残っている
チェ・スジョンとチェ・ジンシルがキスをしてカメラがぐるぐる回って、そのままスタッフまですべて見せてくれるという(笑)
カイカイ補足:ドラマ「嫉妬」エンディング
00013609


19. 韓国人
>>18
カルチャーショックは評価する


20. 韓国人
>>18
それで当時、娯楽番組でよくパロディ化された


21. 韓国人
>>18
当時のドラマとしては、かなり型破りなエンディングだったね


22. 韓国人
少しではなく、だいぶ変えている
あの時は、みんな日本のものをコピーしていた


23. 韓国人
あまり似ていない
嫉妬の主題歌に一票


24. 韓国人
違う曲に聞こえるように編曲しているね
良心があったのか音の大きな枠組みはそのまま使ってディテールを変えたようだ
こんなことをする時間があれば、曲を一つ書けたのではないか?


25. 韓国人
俺は1993年に放送されたMBCのドラマ、パイロットの方が印象に残っている


26. 韓国人
>>25
パイロットは今考えてみると、超豪華なキャスティングではないか?
チェ・シラ、ハン・ソッキュ、チェ・スジョンなど
 

27. 韓国人
>>26
当時は、初々しい新人wwwwww


28. 韓国人
あの時、韓国の歌手たちはみんな日本を盗作していた
むしろ、しなかったらお前はなぜしないの?という状況


29. 韓国人
日本の歌なのに、香港のような感じがするwwwwww


30. 韓国人
>>29
その日本の歌も香港の歌を盗作している
 

31. 韓国人
>>30
その香港の歌も米国の歌を盗作している
 

32. 韓国人
>>31
その米国の歌の原曲が韓国の歌


33. 韓国人
ドラマは東京ラブストーリーを巧妙にコピーして、主題歌はHOUND DOGの盗作wwwwww


34. 韓国人
芸能事業は意外とお金を稼ぐのが簡単なのか?


35. 韓国人
チェ・ジンシルとか懐かしい
死後10年目か?
カイカイ補足:チェ・ジンシル - Wikipedia
チェ・ジンシル(1968年12月24日 - 2008年10月2日)は、韓国の女優。2008年10月2日、瑞草区にある自宅のシャワーブースで首を吊った状態で発見された。実弟の崔眞永は2010年3月、元夫の趙成珉は2013年1月にそれぞれ自殺した。


36. 韓国人(スレ主)
>>35
そうだね
チェ・ジンシルが死んだのは、すごく残念だった


37. 韓国人
芸能人が死んでも正直、悲しいと思うことはなかったが、ジンシル姉さんが死んだ時は、なぜか分からないけど悲しかった(泣)


38. 韓国人
>>37
共感


39. 韓国人
死んだ女の顔にモザイクをかけていないので評価しない


40. 韓国人
全然違うだろ
老いて耳がおかしくなったんじゃないか?


41. 韓国人(スレ主)
>>40
俺ではなく、専門家たちが盗作だと言っている(笑)


42. 韓国人
1995年生まれのおっさんだ
あの頃は住みやすかった(笑)


43. 韓国人
日本の原曲の完成度が、めっちゃ低いね
歌が問題なのか曲が問題なのか…
普通は原曲よりも良くなることはないんだけど、これは韓国バージョンの方がはるかに良い(笑)


44. 韓国人
俺のファッション感覚も感性も1990年代で止まっているようだ(泣)
その時代を生きてみたいが…1990年生まれなのが罠


45. 韓国人
トマトジュースをトメイトジュースだと教えてくれたドラマ


46. 韓国人
入れ歯ジジイどもが、めっちゃ思い出に浸っているね


47. 韓国人
盗作じゃないよね?
似ているけど、これを盗作だとするならレッド・ツェッペリン、ピンク・フロイドも盗作グループになる


48. 韓国人
俺が中学1年の時のドラマだ
嫉妬と1993年のパイロット、1995年の青空が俺の人生ドラマ


49. 韓国人
盗作だというのが正しい


50. 韓国人
なぜ韓国は音楽、映画、ゲーム分野で創造性のあるやつがいないのかファック


51. 韓国人
あの当時は、日本の曲の盗作が日常的に行われていた
実際に1980、90年代の日本の曲を聞いてみると、今聞いても違和感がない
むしろメロディーは今より優れている


52. 韓国人
バブルの終盤、1990年代初めに日本で流行したスタイルのようだね
WANDSと雰囲気が似ている


53. 韓国人
>>52
明日もし君が壊れてもを聞きにいってくる…


54. 韓国人
おっさん何歳なんだ?
1992年のドラマを…
俺はあの時、国民学校の3年生だったが


56. 韓国人
日本が韓国を見る視線=韓国が中国を見る視線


57. 韓国人
>>56
日本が中国を見る視線は?
 

58. 韓国人
>>57
韓国がエチオピアを見る視線


59. 韓国人
ダイチュウ先生が日本文化を開放していなかったら、盗作がめっちゃあふれていただろう
あの頃は釜山で日本のラジオが聞こえたら、コピーして歌を作った時代だという
カイカイ補足:金大中 - Wikipedia
金大中(キム・デジュン、1925年12月3日 - 2009年8月18日)は、大韓民国の政治家、第15代大統領(在任:1998年 - 2003年)。日本名は豊田大中( - 1945年)。大統領就任後の来日時には日本統治時代の恩師を訪問し、「豊田です。」と日本語で創氏改名時の苗字を名乗ったため、一部から批判を浴びた。
カイカイ補足:韓国での日本大衆文化の流入制限 -Wikipedia
大韓民国では、自国文化の保護のため、また大日本帝国の韓国併合の影響による国民感情を害するとして、日本の漫画や映画、音楽など大衆文化を法で規制してきた。1998年(平成10年)10月に金大中大統領が来日し、「日本の大衆文化解禁の方針」を表明。以降、日本の大衆文化を順次受け入れ始めた。


60. 韓国人
韓国は日本がなかったら、成立自体不可能な国である

スポンサードリンク
おすすめ記事(外部サイト)
韓国・東アジアニュース(外部サイト)