コメント一覧(280コメント)
本当日中と韓国の周りはパクり国家だらけ
独自の先進的文化が欠如した国ばかりだから必然的に韓国の先進的な文化や技術を求めるのは理解してやらんこともないがそれを自らのものと偽るのは間違ってるよね
キムチ に当たる漢字が無いから 漬物 の一般中国表記 の 泡菜 にしてるだけだろ?
ずっと前からそうなのに今更騒ぎ出す韓国www
キムチの起源は中国
韓国人はパクってばかりだと中国人も相当ムカついてる
キムチなんか日本で言えばたくわんみたいなもんだろ?
何であんなもんにプライドや国家の威信掲げてんだよ
南朝鮮て誇れる文化がないからたかが漬物に必死になるんだね
中国で泡菜って認識されてるんだから今さら変えられるわけないじゃん
独自文化が無いから食い物一つにここまでムキになれるなんて朝鮮人らしいな
韓国の言うキムチは中国語で泡菜。
日本語ではキムチ又は朝鮮漬け。
私女子校生だけど韓国産のキムチが大好きです
友達もみんな韓国旅行行きたいいってます
韓国の隣に日本があって本当に幸せです
海苔巻をキンパとか勝手に名前変えてんのあんたらでしょ。
泡菜を辛奇に書き換えたら歴史が変わる訳じゃないけどな
日本海を消そうとしてるのもそうだけど、こういう「書き換え」が異常に好きだよな
キムチを漢字で書くと四川泡菜だぞ
韓国人は漢字が読めないから惨めだなw
韓国キムチじゃ輸出できない。苦肉の策だな。しかし姑息だな相変わらず。
この教授見ていつも思う、頭悪そうな顔してる。インチキして教授になったんだと思う。
じゃ、何で韓国は 「マキズシ」 を 30年くらい前に急に
「キムバ」 っていう造語まで作ってローカライズしてるんだよ?
韓国は中国父さんの実の子だからしょうがないね
日本は赤の他人で本当に良かった
たかが漬物でこれだけ発狂してるのは、南朝鮮には世界に誇れる文化が無い事の裏返し。
朝鮮人って心底惨めで哀れな生き物だな。
自分の国だけで東海と呼ぶのは自由だが、それを他国に押し付けるのは問題アリ! キムチも同じ!!
この教授、反日ネタが尽きて反中ネタに転向したのか?
誰かが記載したから「口実となる」っていう発想自体が愚かだなと。
韓国人が唱えるのは「説」。
泡菜というのは文献もあり史実に裏打ちされた文化的事実。
1. 韓国人
中国に輸出する時、みんな泡菜と書いて輸出するが、これからは防がなければならないようだ
共感:88|非共感:0
中国人「これ表記を戻さないと買わないよ」
で終わり
>>12
私は日本人ですが、
私は女子高生ですが、
嫌韓サイトでも通名乙
※12
くっせえ在日のジジイが書き込んでるかと思うと笑える
>>12
たかだか漬物ごときに大げさなんだよ。
そんなに好きなら韓国に帰れ。
これは本当にヒドいハナシだ。
韓国にはキムチしかないのに!
韓国にはキムチしかないのに!
>>19
たい焼きもプンオパンに。パンじゃねぇだろ。
>>12
好きか嫌いかは無関係
オジサンは余計な口を挟まないようにね!
※12
トモちゃん w
またジジイが女子高生のフリしだしたよwww
キモ・・・
※18
日本にも頭の悪い教授って結構多いよ。
大学側が教授の肩書を持った人が必要だからという理由で、適当に教授ということにしちゃうから。
でもそういう事情を知らない人が多くて、テレビに出てくる教授という肩書を持つ人を凄く頭が良くて博識な人だと勝手に勘違いしている。
基地外が、またまた登場w
チョーセンジンらしいチョーセンジンだw白丁教授w
>>35
クレヨンしんちゃんがシン・チャングって…
大昔、日本と韓国がキムチでもめた時もKimuchiじゃなくてKimchiと書けと文句つけてきて、日本が我が国のキムチを奪おうとしてるとか大騒ぎしてた。
たしか日本の浅漬けの製法で作ったキムチを認める(ちょっとでも発酵してればいいとか?)かわりに英語表記でKimuchiと書かないことを日本が受け入れたんじゃないかったか。多分20年ぐらい前の話だから記憶が曖昧だが。
お笑いだなw
散々他国の文化の影響を受け採り入れながらもそれを自国発祥だと大騒ぎしておいて、そのお返しをちょっと喰らったらこんなにビビるとはねw
※16
試しにGoogle翻訳でキムチを中国語に訳してみたら「泡菜」だった(笑)
これ韓国人ならGoogleにクレームするのかな?
韓国人的には何と訳せば正解なんだろ?
キムチの中国語表記問題は、今年だけでも数回発見
韓国の教授って一日中ネットを見て回るのが仕事か
トンスルを誇れば良いのに。
トンスルの様な薬は、世界中で朝鮮でしか飲まれて無いだろうから。
※24
旭日旗と日本海だけで飽きられてたから、ホットな話題の中国ネタの方に軸足移したんだろう
本気で言ってるんだからすごいよな、民族総脳障害、何とかこれ以上人類に混ざって増えないようにしてほしい
この捏造論文似非教授の主張も中途半端やな。
「辛奇」って表記も漢字で、漢語由来だから駄目だろう。
輸出品に限らず、韓国製品は全てハングルのみで表記しろ、英語や漢字や、ましてや平仮名/片仮名で表記するな。って主張しようよ。
そうすれば誰でも、あぁこれは韓国製だなって判るからよ。ギャラクシーもハングルで書いとけ。恥ずかしくて買えなくなるから。
まぁハングルは日帝残滓だと思うが、そこは忘れとけ。
>>18
そもそも歴史専攻でもないし、論文は盗作に重ねて存在しないソースまみれ。
ただの詐欺師だが韓国だと反日しとけば大抵のことは見なかったことにしてくれるから
ソ・ギョンドク教授って弱腰な日本への反日でうまいこと儲けるやつという認識だったがただのバカだったか。
中国に勝てるわけなかろうw
キムチの起源は中国だけど唐辛子を中国より多く入れて差別化を図ったのでキムチは朝鮮の名物だよね
>>40
> 文化体育観光部は昨年7月、「公共用語の外国語翻訳及び表記指針」を一部改正し、キムチの正しい中国語表記を「辛奇」と明示した。
なんで漢字を使わない国が、漢字を使う国の表記を勝手に改正 ( 改悪?) するんですかね…
>>18
逆だと思うよ。
むしろインチキしないで定職に就いてる朝鮮人のほうが珍しい。
いつも起源主張して自分達の物と言いまくってんのに、中国から伝来した泡菜は自分達の物と言ってんの矛盾してると思わんのかねぇ。
今までキムチは韓国のものだと思ってたけど、
この教授が出てきて主張を始めた途端に、
実は中国のものなんじゃないか、と思えてきたんだけど
※8
キムチは韓国風泡菜なのにな、自国風呼び方を押し付けたいなら、まずは海苔巻きのことを日本語呼びしてから言えってことだよな
>>63
唐辛子を多く入れただけで差別化?
ドロドロした魚の発酵食品 → にぎり寿司
ヒツジのスープ → 羊羹
このくらいの魔改造しないとオリジナルと主張できないよ
中国人に解る標記にしたら負けなのか?
韓国は常に根拠のない歴史を信じ証拠も示さず騒ぐだけだな?
戦争と同じじゃないか
日本の韓国語標記も廃止するべきだ。英語と日本語だけで十分だ
これはイヤガラセではなく、意味がないからだ
中国語の教材なんだから中国で使う表現を学ぶのは当然では?
しかしなんでキムチでここまで熱くなれるんだ
日本だとお新香に熱くなるようなもんだろ
25. 韓国人
>>いや、本当に気になることがあるんだがwwwwwww
寿司をチョバッと書くのと何が違うのか?
それでは、日本も韓国を非難すべきではないか?
→その通りだね。韓国にある外国品でもハングル名にするので
自国の品だと勘違いする。
キムチは韓国のものであり、日本でも大変人気のある食べ物です。
そして永久に日本は兄国である韓国の味方です。
おぉ。
ソ教授!
ならば…。
彼の持論でない方が正しい。
キムチの正式名称は、泡菜。
なんだかんだ言っても、食い物の歴史を中韓で比べれば中国でしょ。
大陸の歴史、あの人口、食に対する貪欲さ。
まぁ、無理だね。
ソ・ギョンドク教授。のハレ舞台だからな~
最近、予算が無くて反日活動も停止してたとYouTubeで書かれてたけど。
こいつは何様のつもりなんだ?北へ行って騒げよ
日本の食べ物も韓国語で直して言ってるのにパオツァイはアカンて普通に矛盾してるでしょ
寿司→チョバブ
たい焼き→フナパン
それに関して日本が文句言ってもいいってことになる
こんな事が問題になり謝罪までするって、どれだけ薄っぺらいんだろうな(笑)
なんで中国語表記したら口実を与えることになるのかを説明すべきだ。
フランス語で書いたらフランスの物になるのか?
※73 >>73
だよなあ。
中国語を習ってるのに中国で通用しない名称を覚えても意味がない。
ちなみにキムチは「沈菜」が訛ったものという説がある。
だけど漢字で沈菜と書いたって中国では通じないと思うぞ。
朝鮮でまだ漢字が主流だった時代は、キムチは「沈菜」って書いていたらしいが、なんでそれを忘れて「辛奇」なんて頭悪い当て字にしたんだろうな。漢字を使わなくなると、少し前迄常識だった知識や文化すら忘れ去られてしまうんだろきっと。
裸オジサンが漬けた物が「泡菜」腐った白菜や他人の食べ残しで作った物が「辛奇」でOKかと…
>>79
こいつかなり韓国の税金食ってるけど、そのことを知らない韓国人は幸せだなと思うわ笑
保坂裕二みたいな外国人もおそらく韓国人をどう騙して金取るかに必死だから詐欺師には天国だ
韓国の答え→鎖国すべきだ。世界の仲間には入れない
学校でも一人だけ違う呼び方してたら仲間はずれだよ
>>75
国連の文化財登録かなんかで、支那がキムチ巻き込んで「沈菜」を登録しようとして、韓国が反発した。という建前。
実際はキムチが起源を主張して色々とやらかそうとしたのがバレた。
Amazonで売ってる沈菜用の異常発酵防止の水シールできる漬け物壺があるんだが、何故か無関係の「キムチ用壺」になってる辺りでお察しwww
カナダっだったかで輸入キムチで下痢起こすってリコールあったが
その外装アルファベットと漢字とカタカナだった。ハングルはマークにあるくらい
海外に輸出する時は中国と日本をいいだけ利用する性悪
※72 >>72
確かに
白菜のピリ辛漬けだとわかりやすくていいよね
トッポギだのサムゲタンだの言われても
いまだに何のことだかサッパリわからんw
アホだよなーホントに
キムチの中国語が泡菜ってのは中国の勝手で、それを変えるなんて出来るわけないだろ?
こんなアホな言いがかり、韓国以外だったら騒ぎにもなんねーよな
この教授も教授だけどさ、
韓国のみで成り立つビジネスだよな。
ネタは無尽蔵だ。
友好だなんだとほざいてるコピペ馬鹿が出荷されてない。
明日の朝になったら地区単位出荷な。
総連か民団か知らんが、そいつらもまとめてな。
こんな無意味なことで騒いでも、中国の属国、名前もない奴隷だった歴史は消えないよ。
倭国の住居跡や土器を壊して隠しても、倭国だった歴史も消えない
こんな窮屈な国に生まれたら嫌だろうなあ、、、
①多くの人が普通に整形する
②人や隣国と比較ばかりする
③過去の自虐ネタばかりを叫ばないといけない
④発信、発言、表現でいちいち物凄く気を使わないといけない
⑤他人によく見せようと変な発信行為をする人が多い
大国、大国、大馬鹿(同胞)に囲まれてる
どんな前世を歩んだらこんな国に生まれるんだよ
>>72
賛成〜〜。できれば、中国語標記もいらん。日本は諸外国に気を使いすぎてる。
この教授は、いつか暗殺されるか逮捕されるだろうな。
中国語の教材なんだから通じる言葉じゃないと意味無いだろ!日本人だって海苔巻→キムパ(プ)て言ってやってるんだし。まあ、ノリマキでも通じるところが朝鮮のショボイところだけどw
たかだか漬物の起源で大騒ぎwwwww
まあ他に何にも無いから最後の砦って訳か
俺は日本人らしく「職業に(概ね)貴賎はない」と考えているが、このソとかいう似非学者のしている商売は本当に卑しいと思う。それは俺が仮に些か反日志向のK国人であったとしても、いやもしそうだったら一層奴のビジネスを不快に思うだろう。そんな当たり前のアンチすら(あまり)いないらしい隣国には絶望だ。
中国人向けに中国人が使ってる名前を載せて何か問題があるのか???
じゃあ漢字でなんて書けばいいと言うんだろう?
右にボールペンで書いてある白菜だと、ただの野菜の名前でしかないし
※7
沢庵に謝れ、沢庵よりもキムチは洗練された食べ物じゃない。韓国人という動物が適当に動いた結果、たまたま食えるものが生まれたという経緯のキムチと知見と経験則で生まれた沢庵を一緒にするのは、食い物とゴミを同一視するのと変わらん愚行だぞ。
韓国はなぜ起源や標記に拘るんだ?起源、標記=文化なのかな?それ言ったら、アメリカの4大スポーツなんて、バスケしかないのに。韓国の理論を他国に押し付けないでほしいね。
※96>>96 追記
たとえばさ、以前・・・
kimuchi か kimchi か、で大騒ぎしたことあんだけど、
日本人がキムチを奪おうとしているとか言っててな?
これな・・・バカバカしいハナシなんだけど
日本語で「キムチ」だろ? それをローマ字表記すれば
「kimuchi」になるってだけのハナシで・・・
たとえば輸出用のキムチにちゃんと書いてあんだよ。
いや買ったわけじゃないぞネットで写真見ただけだぞ?
もちろん中国向けに「泡菜」って書いてあるし、日本向けには
「キムチ(kimuchi)」って書いてあんのよw
バカでしょー? 底無しのw
バカ教授よ
うどんや寿司やおにぎりもそのまま日本名で呼べそれと日王じゃなく天皇だ
>>80
でも考えてみたら、お目出度いものを象った鯛が鮒になるってすごいみすぼらしいよな
「泡菜と書いて中国にキムチ起源を主張する口実をつくった! 」
と主張するソ・ギョンドク教授も「泡菜」と書いているので共犯!
このおっさんが「旭日旗」ってほざく前には旭日旗問題を無かったことと同じてんまつ。
韓国人は漢字使わないんだからなんでもいいだろ。こんなキチガイが韓国では偉い人なんだと思うともうアホくさすぎる
>>115
泡菜だのキムチだの名前にこだわるな的な事言う割にチョウセン漬呼びしろとな?
日本入はようわからん
マァ、キムチくらいしか伝統的?
な、餌が無いから必死だなぁ🎵
でも、白菜は中国から
トウガラシは、秀吉が、
辛いよなァ、捏造も。
因みに、ジャアジャア麺は
甜麺醤でミンチ炒めるが
おまエラ
八丁味噌の料理って何が有るんだ?
※1
●長い間、中国の属国だった朝鮮が?
●隋書倭国伝「新羅・百済はみな倭(日本)を大国で珍物が多い国とし、ともにこれを敬仰し、つねに通史・往来する。」
※ 隋・・・中国の王朝(581年~618年)
●国別の知的財産権等(特許権等)使用料収支尻 2020年
(日本)世界第3位で黒字 (韓国)世界第165位で赤字
>>122
なんだろう…
日本の素晴らしい文化も他国のマウントで使われると薄ら寒く感じるのは俺だけだろうか
粗ギョン毒って絶叫マシーンは、
何を教える人なの?
発狂の仕方?
この詐欺師必死だなwww
以前、慰安婦関連で詐欺を働いた事で韓国世論から総叩きに合い
一時期姿を消したが、ほとぼりも冷めただろうとすぐにまた表に出てきて
韓国ネット世論からどれ程、詐欺師!売国奴!と罵られても
日本を叩き続け、中国にケチをつけ続けた結果
今ではコイツを詐欺師と叩く韓国人はほとんどいなくなった
本当、韓国で反日ってのは英雄的行為なんだね
従軍慰安婦の名前を使って詐欺を働いて大金を懐に入れても
反日さえしていれば、すぐに非難の声は止んでしまう
※39
学者といえども、「玉石混交」。
ところで、現在は全国に大学数は780くらいある(私の若い頃は、300くらいだった)。
韓国は、350以上あるのではないか。日本と韓国の人口比で考えれば大学数は余り差がないか?
慰安婦、徴用工、竹島、ムンムンこれからヨン、キムチキムチ時々ノーベル賞。
1年における韓国ニュースの堂々巡り。
日本の白菜漬けに唐辛子をかけただけだからね
韓国に文化なんて無いよ
>>99
でも、激しくハングリーな国民になるよね。
国力が弱いから必要だったんだよ。
常在戦場の心意気なんだよ。日常生活でね。
意味わからん
漢字あれへんねんから泡菜でええやろ。
どう見ても泡菜やん。
フッ( -ω-)y─━ =3
>>124
いやまったく。
炸醤麺の話題で甜麺醤から唐突に八丁味噌の話題に飛ぶし。
こういうの短小の成り済ましだろうなあ
韓国産白菜(チャイニーズキャベツ)を
キムチキャベツとして世界に広めようとしたくせに
真実を告げると迫害され追い詰められ自殺に追い込まれる国、それが韓国!いずれ地上の楽園である北朝鮮に飲み込まれる痴情の楽園(笑)
>>129
作り手によって味が違うから一概にそれだけとは言えんで。
一度キムチの作り方でも見てみたら?
それにその言い方、お寿司なんて酢飯に切った魚乗せただけじゃんって言われたらイラッとこないか?
日本で改良された料理見てオリジナルが無いパクリだって理論に合わせるとそらそうなるだろ
ジャジャンミョン?
見た目グロ過ぎるだろ!いい加減にしろ。
漢字で書くと韓国泡菜で通称キムチで何ら間違ってないw
キンペー「朝鮮は、ウィグル、チベット、内モンゴルと同じで、歴史的にも中国の領土アル。したがってキムチも中国の料理・・・それを日本が清をぶん殴って朝鮮を独立させてしまったので、歴史的にも異常な状況になったアル。それを正す必要がアルヨ」
↑
中国共産党はガチで、そう思ってる。米軍が朝鮮半島からいなくなれば、北も南も、ウィグル人のように中国人にされるw
漬け物は中国から来たのにキムチは局地的に韓国で自然発生w
原型をとどめない寿司は中国起源で
原型+唐辛子は韓国起源
何も無い国は必死だなw
日本でも泡菜表記してるものがある
日本は過去にキムチを奪おうとした負い目もあるし
変えなければならない。
こんなくだらないことが飯のタネになるぐらい朝鮮人の教授のレベルの低さが分かるな。
調べれば調べるほどキムチの起源は中国だと証拠が出てくるんだけど、どうするのこれ。
次は市区町村単位で出荷な。
区域長もこんな役立たず表に出してんじゃねーよ。
今さら殴り倒しても遅いぞ。さっさと解体される支度をしとけ。無能
米129
おまエラ無能ハゲ短小にエサくれてやるつもりはないからリンクしねえが、手間ひまかけてるように見えて、その実たいしたことやってねえからな。
何より沈菜にある「過剰発酵の抑制」手段が、劣化朝鮮漬けには全くない。だから腐敗したり、腐敗ガスで爆発して、フランスで爆発物として検出されて輸入品禁止にされるんだよ。
中国語では泡菜と書くんだから、それで良いだろ。
なんでそこだけ他国の文字使わないといけないんだよ。
なら、日本語由来の名詞は韓国語に置き換えないで日本語で書けよ。
>>150
唐辛子の泡菜。があるので、唐辛子使ってるだけの劣化朝鮮漬けは泡菜以下なのだよ。
キンパやら何でも韓国語にしてるし中国父さんも何でも中国語にするんだろ。仲良いいな。
※1
世宗王「倭の紙、堅籾、造作の法また宜しく伝習すべし」
つまり紙漉きの技術を倣ってこいと命令する。
水車もなく、貨幣経済も未発達な朝鮮
1429年朴端生は、「日本の農人、水車の設けあり」として、学生の金慎に「造車の法」を精査させて模型を作り、鍍銀(銀メッキ)、造紙(紙漉)、朱紅、軽粉などの製造法を祖国に報告している。
室町時代から韓国は日本に学んでいた。世宗46巻11年(1429年宣德4年)
植民地支配 戦犯国 戦犯旗 強制徴用工 輸出規制
低空威嚇飛行 汚染水
パッと思いついたの書いた
※62
ソ・ギョンドク教授
↑
コイツ、慰安婦関係でも他のもだけど、一切反論できないよね
ただ言いっぱなしの詐欺師
なのに韓国人は支持してる…
ソレが理解できない
自分達の寄付したものが着服されたりしたのも忘れたんかな?(笑)
※144
日本だと朝鮮漬けだったのに、クレーム付けて変えさせたのは韓国だろ
もう忘れたのか…
>>153
フランスのやつデマチェックサイトで検証されてたな…
※1
精神を改めよう~!
まだ文在寅のウンコが残っているのか?
四川発祥の辛い漬物=泡菜=キムチやろ
中国じゃ、お新香もピクルスもザワークラウトもキムチも全部「泡菜」って呼ぶみたいだから日本語で言うとこの「漬け物」って感じでしょ
なんか知らんが中国語でそうなら
そう書くしかないんじゃね?
ソメイヨシノを王桜と書く方が大問題だけどね
>>144
キムチを奪おうとした話とか聞いたことねーよw
日本人からすればキムチが泡菜って中国で言われてる事の何が気に入らないか自体が理解ができない
ただ漬物ってだけなのに
迷惑メール教授、最近見ないと思ったが元気してたか
で、中国政府にキムチは半島起源だって迷惑メール送ってるのか?
まさか国内でブツブツ言っているだけじゃないだろうな?
日本にやっているように盛大に迷惑メール送ろうぜ!
もう諦めろよ、日頃の行いの差で信用されないんだから韓国の負けだって
これからはトンスルを推していけよ
あれなら誰もパクらないから
※144
なんでキムチを日本が奪わなければいけないのさ。いらないから。韓国のもので結構。
日本の海苔巻きや太巻きいなり寿司の呼び名を変えて我が物顔の韓国人が言えたことなんか?
ジャージャー麺は中国やろ
いいかげんに自国起源主張やめろや
韓国人て泡菜がキムチの起源て何故認めないの?
中国起源なのは真実だし仮に認めてもキムチはキムチだろ?
※166
中国では漬物=泡菜
四川省の辛い漬物もただ泡菜と言われてたけど
韓国キムチが多く入ってくるようになって
辛い漬物を四川泡菜と呼ぶように変わってきている
ただ韓国みたいに割と最近唐辛子が伝わったところと違って
四川省は昔から辛いものが特産
※180 >>180
韓国風泡菜って事だもんね
日本のカレーとかラーメンもそんな感じよね
インド人も中国人も言ってこないけど
※182
中国では日本のラーメンは
日式拉麺として別物の範疇
四川省と言えば辛いとイメージが固定してる。
ところでジャージャー麺は
>主に中国の河北省・山東省・陝西省・河南省・山西省・四川省などの家庭料理
だそうだ。しっかり説明されてる。
※12
女子"校"生ってもしかしてあの職業の方ですか?
>>19
酢飯使わないから毎年食中毒出すのが夏の風物詩ですw(朴李・偽物の末裔)
中国は本当はどうでもいいけど、しつけの一環としてこれを取り上げるんだろうな。
よう分からんが
中国語教材なんだし、中国語じゃ泡菜なんだから泡菜って書いて何が悪いんだ?
中国語で「キムチ」を表記するならそれしかないじゃん、おでん文字使うわけにいかないし
文句あるなら中国語教材でキムチ絡みを一切取り扱わなければいいのに。韓国の食生活がキムチまみれでそれしかないから他の食事が想像つかないのか?
韓国が韓国しているだけなんだよな
キムチ(漬物)の起源が中国にあるのに
それを韓国の物だ!って言い張ってるだけという
アメリカのスーパーでハクサイと書いて売られてた記憶があるから調べたら
napa cabbage(菜っ葉キャベツ)
Chinese cabbage(中国のキャベツ)
hakusai(白菜)
主の材料から韓国関係なかった
>>169
日本人はわざわざ「挑戦漬け」と起源ありきの呼び方してあげてたのに奴らが「キムチ」と変えた
そして「キムチ」の発音が違うとイチャモンをつけた
中国語の教材で中国語表記したら誤りと考える民族って鮮人の他にいるのかな。
園芸の先生のソ・ギョンドク教授はソメイヨシノにはノータッチ過ぎ
本業で反論して反日すればいいのに
韓国人はまだこれ言ってたのか キムチの起源は中国だって一年位前だっけかにバレただろ あきらめろ!
ハングルを使ってない時代からキムチはあったわけで
その時に泡菜と漢字で書いていたんだろうから何がいけないのか?
泡菜とキムチは違うと主張するなら当時から表す漢字がないとおかしいわけで…
まあハングルが日帝に奪われたとか言ってるからおかしくなるわけで…
食文化が貧弱なのに起源主張のお株を奪われて、よりによって大事な大事なキムチの起源のピンチだもんねぇ
すげぇ嫌われてて草
※22
従って、”何でも韓国起源”を主張する。
なお、約32年前に韓国に出張した時、”韓国起源”なんて言っていた記憶がない。
「慰安婦強制連行」も大きな話題になっていなかった。
「韓流」も始まっていなかった。
韓国料理も知られていなかった。
韓国からの土産は、それこそ「キムチ」、そして「朝鮮人参」とフランスのブランド物の偽物。
「キムチ」は、水っぽいと家族が言っていた。
なお、土産品店の店内をつぶさに見た訳ではないが、「海苔」があった記憶がない。あったとしても買わなかったろう。
※1
朝鮮にはみすぼらしい歴史しかないからキムチくらいで大騒ぎする。
キムチの発祥が中国なのは明らか、朝鮮が日本から伝わった唐辛子を加えて現在のキムチになった。
半島で売ってるキムチの50%は中国産ww
これは何故だよwww
クネクネのときは保守に擦り寄り、ムンムンのときは床に這いつくばって共産主義に擦り寄り、今度は再び保守への擦り寄りが始まった
※4
おでん文字が読めないから正確な事は分からんけど画像の中の「泡菜」の横にピンイン発音のアルファベットみたいなのが書いてあって、さらにその横におでん文字が書いてある。そのおでん文字の発音が「ツァイサイ」なのか「キムチ」なのか次第じゃなかろうかこの場合?
少なくとも絵の中にキムチや漬物の部分が見えないし食卓の絵なのに国名が紹介されてる以上泡菜が何を指しているのかはっきりしない。まあこんな曖昧な物でも誰かがアジテートすればすぐに燃え上がる思考力ゼロ民族だから何とも・・・
>>202
70%〜90%じゃない?
店のキムチはぜんぶ中国産とか、あの朝鮮人共が言ってたぞ。
日本もそうだけど、唐辛子の輸入って中国産が多いから
キムチを原料レベルで見るとなぁ。
国産白菜ってよく書いてるけど、他の原料見ると中国産なしでは、
キムチ以外でも加工品は難しいわけだわ。
まぁしょうがないけど。
>>197
ちなみに、唐辛子も白菜も
日本が朝鮮に持ち込んだものだけどな。
朝鮮が輸出できるモノなんてある?
すべて中国からの輸入品の間違いだろ。
>>197※197
朝鮮人はあったと主張してるけど、実際はハングル使う前はキムチなんてもんはないんじゃね?と考えられる。
(唐辛子がどこから入ってきたのって話な。早くても朝鮮出兵時、遅ければ韓国併合時と考えるのが妥当かと)
一応、唐辛子が世界的に広がるのは15世紀以降とされてるもんだからね。(原産国は中南米)その前から欧米より先に中韓が中南米と交流持ってるとか、流石にファンタジーすぎる。なお、日本の「唐辛子」呼びも唐から伝来したってわけじゃなく、外国から来たものを意味して唐とつけただけのものとされてるらしい。
>>211※211
追記。中国ならシルクロード通って入って来ても不思議ではないけど、当然中南米とダイレクトに繋がってたわけじゃなく入って来るのはおそらく欧州からのルートだろと。つまり、欧州人が唐辛子普及させる前に入って来ることは考えられないんで、中国でさえ唐辛子が入った最速は15世紀以降だろと。朝鮮なんてそれら交易路の僻地の中国さまの属国ってだけだから、まず唐辛子の入手ができたなら奇跡以上のレベル。
そして超貴重品だったでしょうと。
>>185
だよね〜。やっぱww
ていうか、朝鮮が起源のものなんて存在しない
キムチは韓国が作ったものだと思ってるよ。昔は朝鮮漬けと日本はよんでいたし。
でも今の唐辛子が入ってにんにくや塩辛が入っている赤いキムチはどんなに歴史があっても100年あるかないか!
それ以前は泡菜が正しい!
変なキムチ会長を名乗るオバハンがキムチには2000年の歴史があるとホラ吹いてたけど、こういう歴史を誇張して上乗せするから中国もキムチは泡菜が起源とか中国が発明したとか言うんだよ。2000年前からあるとすればそれは泡菜であって!
だから韓国も東アジアでは塩漬けした野菜が各地にあって日本から持ち込まれた唐辛子がその漬物にあい、統治時代に物流がゆたかになり試行錯誤で今のキムチが出来上がったと言えば泡菜とキムチを分ける事が出来るよ。
半島に白菜が伝わったのは統治時代の1909年。伊藤博文によってもたらされた清国1号ですよ。
キムチの起源
まず漬物の歴史を見てみると、紀元前2世紀の中国の文献「詩経」に漬物の記録が残されています。
詩経には「祖」と呼ばれる胡瓜の塩漬けのことが書かれておりそれがキムチの先祖であると言われいます。
紀元前3~2世紀のころは、戦乱の時代であり多くの人々が現在の朝鮮半島に逃げ、定住することとなりました。
逃げた中国人がキムチの先祖である「祖」を伝えたと考えられます。
その後、様々な漬物が作られましたが、西暦1600年までは塩や醤油の漬物が主流だったようです。
このときはまだ、キムチというものはなかったのですが、なぜかというと、そこには豊臣秀吉の存在が大きく関わっているのです。
1592年に朝鮮半島に出征した豊臣秀吉は、武士の足が冷えないように唐辛子を靴の中に突っ込んで持ち込んだようです。
なんと唐辛子をはじめて朝鮮半島に持ち込んだのは、豊臣秀吉だったのです。
★ 正確には豊臣秀吉の命にて~兵隊が目つぶしの武器として~だと思います。ケド~
つまり、唐辛子を使用するキムチは中国と日本の影響がなければ誕生しなかった食べ物なのです。
>>179
味が全く違う、チャジャンミョンとか言うのは
味がしないしヘドロみたいな味がする
>>215
しかも白菜の英名はchinese cabbage!
またソ・ギョンドクくんかよ…
前時代的で時代遅れの民族主義を振りかざしても
国際的には認めてもらえないよw
ついに他国語の単語にまでイチャモンつけだしたか!
たぶんだけど、包菜という言葉はキムチよりずっと古いんでねぇのかな。
韓国人のロジックを知ったら嫌悪感をあまり感じなくなった。カイカイって本当に勉強になるなあ。
要は、快不快、上か下か、表面的な見かけ
しか認識対象にならない。
だから、人間としての信念や軸を持った上での言動というわけじゃないので極めて薄っぺらい一方、実はドロドロした悪意や葛藤もない生物なんだよな。
それが分かったら嫌悪感が消えた。関わるだけの価値のある人じゃないけど必要以上に神経使わなくてもいいみたいやな。
>>220※220
泡菜そのものは漬物だからな。
中国人に漬物です、と説明するなら泡菜になるだろと。
そしてそもそも、この問題の発端は中国系Youtuberが
「郷土料理の唐辛子漬けの泡菜」を
動画で挙げたら、キムチのパクリニダ!と韓国人が騒ぎ始めたのがきっかけ。
唐辛子はどっちの方が「歴史的に」先に入手してるか、漬物つくったのはどっちが先かって話にちゃんとなったら、韓国人に勝ち目はないんだが、とりあえず韓国の皆さんは声闘の伝統文化で頑張ってるようです。
つまり
泡菜野郎と言われてキレた泡菜戦士
ってことですね
すまない、キレ処が理解できない
この教授ちっちゃいし臭いんだよちゃんと皮むいて洗ってるんか
教授・・・韓国では、こんなコメディアンにしかみえないのが教授やってんのか
www
世界の常識「韓国は中国による長年の侵略と支配と虐殺を受け、1910年に日本によって併合された」
韓国はまじでこれでいいのか。このまま行くつもりなのか。まあ韓国のことだし別にいいか。
中国は御主人様なんだからもっと媚び諂えよ朝鮮人wwww
>>226
そんな事を知っているのはつまりそういう事なのかな?
いくらラーメンが日本食(外国人の認識)として海外の人に人気があるからって日本人は「ラーメンは日本が起源!」とか言わないよな 笑
むしろ「実はラーメンは純粋な日本食じゃなくて元々は中国から伝わったんだよ」と優しく教えてあげる。
韓国と違って日本は他に美味しいものも誇れるものも言わないだけでゴマンとあるし海外の人はそれをよく知ってるから“どこが起源”とかどうでもいい(笑)
海外の人が日本に来て美味しく食べてもらって喜んでくれるならそれが一番。
何より大切なのは泡菜と一緒でラーメンは中国由来が“事実”だから。
>>222
ドロドロとした悪意は満載だと思うがな
現在、ロシア兵が占領地のウクライナ人に対し好き勝手を行っていたとする(レとか虐とか)
それってドロドロとした悪意の一種でしょ
コリアンが両班がその下の階級に行っていた事も同じだし(例えばヘンドリック・ハメル参照)、
ライダイハンや高麗棒子でも同じ
彼らが今現在、日本人にマウントを取った上でしたいと思っているものも根は同じだし、
実際に第二次世界大戦敗戦時にコリアンが日本人に行った行為や(ヨーコの物語)、
元寇での無駄な嗜虐性(残虐性)などでも、既に起こっている事
>>232
(事実かどうかはともかく)
「亡命中国人儒学者の作らせたラーメン(汁麺)を、水戸黄門が日本で初めて食べた!!」
とわざわざ宣伝もしとるしね
韓国は海苔巻き、太巻きを日本語で表記しないで韓国語のキンパブで勝手に表記してるけど、それと同じじゃないの
キムチって起源は結局中国でしょ
>>14※14
「辛奇」韓国側コメにも認知されてるように見えないの笑う
現代キムチのベースは水キムチ
すなわち、中国からもたらされたもんだろう
てか中国にだって朝鮮族いるちゅーの
それより反日不買がんばれよ
ちょっと味付け変えただけで自分の物にするの草
是非ピザでもそれをやってもらいたいわ、違和感半端ないから
>>233
ああ言葉足らずだった。
韓国人の行状を 日本人の価値観でもって判断したらドロドロした気持ち悪い度し難いと感じると思う。
でも連中は、格上である→レ○プ、虐殺、虐待していい。快楽味わえる。みたいな短絡的な思考しか持ってないから、根拠も葛藤もないのよ。以前宗主国にやられた事を繰り返してるだけ。多分連中も空虚さを薄っすら自覚してるんじゃないかな?
朝鮮人は朝鮮族。起源は中国。キムチは泡菜。お前らは宗主国様に依存して生きてんだからよ。
あの手の漬物は泡菜がオリジナルだろ?
韓国は日本経由で手にした唐辛子と白菜で、泡菜の一種であるキムチを作った。
それを分け合う文化が国際的に認められただけのこと。
泡菜が韓国発祥だなんて話じゃないが。
>>234
たしかにw
あれ(初拉麺黄門)本当なのかなw
韓国人も起源に拘ったところで所詮漬物なんだから嘘つかないで寧ろ「中国発祥のものなのに本場より韓国の〇〇の方が断然美味い!」って海外の人に言われるように食の追求すればいいのにね
そっちの方が全然かっこいいと思う。
これから日本も『キムチ』という表現は止めて『泡菜』に統一しましょう。
韓国人が漢字について注文をつけるな。それに中国はキムチの起源主張なんてしていないだろ?
泡菜=野菜の漬物
朝鮮泡菜=キムチ
こいつら、もともと唐辛子が無かったって知らないんだろうな。
唐辛子がなかったころは泡菜って呼ばれてたんだから、そりゃ中国から見たら
よほど後発生まれのキムチも、中国から見たら唐辛子で漬けた泡菜ってだけでしかない。
中国語の教材だろ?
泡菜でなんか問題あるのか?
「辛奇」はエラがつい最近勝手に言い出した名前だし
キムチは元々エラんとこの沈菜(チムチェ)、沈漬(チムジ)が語源らしいが、ニンニクと生姜入れた塩漬け野菜全般を指す
これに唐辛子が入るようになるのは18世紀も半ば以降
中国で唐辛子が食われるようになった時期が大体16世紀末から17世紀初め
中国の方が早い
沈菜、沈漬の元は中国の漬物「祖」だって自分らで認めてんだから、反論しようがないだろ
中国から伝来した泡菜に秀吉が持ち込んだ唐辛子を加えて出来たのが
唐辛子入りの泡菜。朝鮮半島では一般的にキムチと言う。
>>194
日本のカニかまは国によってはではスリミと呼ばれているし
みかんはサツマと呼ばれているけど日本で誰も騒いでないし向こうも日本のって知ってる
知らなかったとしても「へえ、そうなんだ」でしょ
日本人にきおすくと
そもそも野菜を調味料に浸けた保存食自体が古今東西どこにでもあるし
脇役みたいなやつだからそんなに情熱的に起源説唱えるものでもない気がする
寿司ではなく沢庵推してる日本人とか、ハンバーガーじゃなくピクルス推してる米国人とか見たことないだろ
>>194
日本のカニかまは国によってはではスリミと呼ばれているし
蜜柑はサツマと呼ばれているけど日本で誰も騒いでない
向こうも日本の物だと知ってるか、知らなかったとしても「へえ、そうなんだ」で終わりだろう
そもそも野菜を調味料に浸けた保存食自体が古今東西どこにでもあるし
脇役みたいなやつだからそんなに情熱的に起源説唱えるものでもない気がする
寿司ではなくガリ推してる日本人とか、ハンバーガーじゃなく挟まってるピクルス推してる米国人とか見たことないだろ
>>213
存在しないと言い切れるかはわからんが
在日韓国人や韓国系日本人は起源説にはあまり熱心じゃない様子だから
にほんで古くから中華料理屋で提供されていて
>>239
だから、そんな短絡的なモノが近所にゴロゴロ居る事に嫌悪感持たなくてどうすんだよと!
上になったと思った瞬間、そーゆー事しても良いと思ってんだぞ
自分だけは大丈夫だと思ってんのか?!
途中送信してしまった
>>213
在日韓国人や韓国系日本人は起源説にはあまり熱心じゃない様子だから
日本で古くから中華料理屋で提供されていて、かつ焼肉屋や韓国料理屋であまり見ないものは中華料理だと思う
その辺のの温度差で本国人の無茶苦茶さが際立つね、【ジャージャー麺起源説】は
地名は失念したが大阪のたこ焼きのように「この地域といえばジャージャー麺!」という場所も中国にはあるようだから
その地域の中国人が聞いたら激おこだと思う
脆弱な国、韓国は何にもない国だから何時も嫉妬心から他国にいちゃもんを付け起源を主張する。情けない。(笑)
>>154
漢字を理解できない(全くじゃないんだろうけど日台中のように日常的には使わない)から
全部ひらがなになるやん!アホみたいやん!って思ったけど
全部ハングルで書いてる今も大差ないな
韓国でいちばん有名な教授がおっしゃっていますよ!!!
この教授、どんな科目の教授なんだろう?
日本発の海苔巻なんかキムパッと読んで勝手に自分たちのものにしている。
中国語の教材なのに中国での呼称を韓国が変える権利があるのか?
そんな事ばかり言うなら、お前達が真似ばかりしている学園のブレーザーにミニスカート、たぶついたバックにスクールソックスと言った勝手にドラマやテレビに出しまくってる制服も、「日本の学校の制服」と言え。勝手にそっくり学園風潮までコピーしまくって、これが韓国の学服とばかり我が物顔で使うな。日本のと言え。食べ物も。何もかも真似すんな。白物家電もコマーシャルもゲームもドラマも歌のリズム調も漫画も小説も。何もかも日本テイストをコピーし、我が物顔して真似て自国の文化のよう偽るな。全部日本から盗用したものばかり。お前らに学園文化も炊飯で炊いて食べる文化も歌に英語混ぜながら歌う文化も何もかも無かっただろ。日本特有のものを全て拝借している寄生虫国家が
カンコクジン=セイシンイジョウノキチガイ
こう覚えておけば何の問題も無い
なにせ「事実」だから
※1
朝鮮人が自分達で描いたって話なんだけど?
やっぱ、バカなんだなぁ朝鮮人て
四川泡菜ってキムチみたいに血便みたいの塗りたくってないし、唐辛子以外の香辛料も使うから別物な印象
日本のお袋の味である
「おにぎり」を「三角キムパ」と名前を変え、
「稲荷寿司」を「ユブチョバ」と名前を変え
他にも日本の伝統食の呼び名を勝手に変え、
ユーチューブで英語で「韓国の食べ物」と題して紹介している…
それらの動画に対して、私が英語コメントで「日本のオリジナルの食べ物の呼び名を勝手に変えるな!」と投稿したら、韓国人の返答は決まって「文化とは相合しあって、変化するもの」「アジアの中で細かい事を言うな」などなど…
韓国から日本に来た白人が日本で稲荷寿司を見つけ「韓国ではユブチョバと言う。韓国の食べ物が日本にもあるんですね」だって!
しかしなんだな、中国語の幼児用教材だろ?
そこにキムチに対応する中国語を載せてるのに、どうしろと?
キムチの中国語訳は、キムチだとでもwww
それに、韓国人たちのコメを見ても、中国語の教材に文句言ってることを知らないで反応してるのがほとんどで、コレまたナントモ・・・(オデン文字、読み難いのはわかるけど、自分達が世界に誇ってる字じゃん。そこは、我慢して読んでくださいな)
ま、これもだけど、「東海」にしても「旭日旗」にしてどれも底が浅い。
こんなのに、煽動される"ミンジョク"、ことあるたびに上をしたへの大騒ぎ、わかるわー!!!
この人はいつも重箱の隅をつつくようなことしかしていない。いったい大学で何を教えているのだろうか?またそれにすぐ乗る韓国人。まあレベルがよく似ているのだろう。
コイツラ民族は キムチに異常に執着してるよな
料理のすみで小皿に盛られている漬物
これで 熱く語られてもなあ 正直他に主食の自慢の料理の話聞きたいねw
>>227
だってやってることといったら画像検索してスパムメール送りつけるだけだからな。
>>184
いや、マジそうとしか見えんのよな
何で韓国料理ってこう汚物をぶちまけたような見た目の料理多いんだろうな。
>>266
なるほど、
やはり朝鮮ゴキブリは、
この世から抹殺しないといけないようだ。
※84
中国から伝来したときは沈菜だったのが、
漢字が判らない庶民の間でキムチに発音が変化したニダ!
>>266
まぁ、コナンが街や人物の名前を韓国名に変えてるからって韓国のアニメだと思ってるくらいバカだから仕方ないよ
※77
キムチは日本でも人気です、韓国産では無く日本産ね 韓国産のキムチは何が入っているか分からんから気持ちが悪いし日本人の口には酸っぱくて合わん
何が専門なのか知らんが、こんなのが大学教授でまかり通っているんだろ。
ノーベル賞受賞者が出ると思うか?w
こいつは世界中で「韓国が嫌われる行動」を行ってるが、数々の女性関係があり、政府からのお金を受け取ってる。
文在寅が刑務所に行くかもしれないから、自分も逮捕されないよう、今のうちに無理しても人気を上げようとしてるのかな?(笑)
「辛奇」という言葉を作ったなら先に中国内に
浸透するように時間をかけて広報するのが先だろ。
いちゃもんつけて吊るし上げて
反発を招く方法が一番愚策。