コメント一覧(511コメント)
どっちでもええから兄さん父さん仲良くしてくれやと日本人は思ってます
AIに偏ったデータを与えて差別させるやつはいるからな
最近は黒人差別を含むデータセットや優生思想を持った科学者によるデータなんか排除される方向にある
韓国起源説を棚に上げて大口を叩くな
半島のゴキブリ野郎ども
無駄なエネルギー
独裁者がいる発展途上国のナショナリズムみたい
中国語が正しいかどうか決めるのは中国人です!!
外国人が口を出すべきではありません!
自分らは日本発祥のもんを名前変えまくってる癖に何言っとんねん
>>1
隣の家の父と息子の話を、赤の他人の日本人はどうでもいいと思っています!
韓国は日本のものを何でも韓国語にしてるしちょっとぐらいええやん
中国語の翻訳に文句あるなら、海苔巻きをキムパと翻訳する韓国も間違ってる
たかだか漬物ごときで右往左往、年中発狂
誇れるものがない、か、有っても所詮その程度の小国ってことだ
高句麗や百済は扶余人が建てた国家
クソ新羅人の子孫である朝鮮人が自分たちの歴史と歪曲している
そしてキムチまでも自分たちのものだと歪曲…
朝鮮人は一次資料を絶対に見ないよな。真実なんかどうでもいいんだろうな。
キムチくらいしか誇れるオリジナル文化がない途上国は悲惨やな
ああそれすら中国発祥なんだっけ
>>1
お巡りさん自称父と自称兄の詐欺師はここです
危険なので早く射札してください
>>4
※4
キムチは中国の泡菜に日本から来た唐辛子を加えたのが始まりだよね
言わば日中合作やん
辛奇という頭のおかしい字面なら中国人は使わないだろうし
よく考えられてるのかもしれない
※1 >>1
近所のいつも賑やかな家庭だろう。ガッシャ―ンとかギャーとか。ウチは関係ないから。全然。
中国といい日本といい、なぜ韓国のものを自分のものにしたがる。森羅の属国が中国だ。
キムチ、寿司、刺身、侍、忍者、これだけ上げても韓国から盗まれたものだ。
中国が与えたのはPM2.5。日本が与えたのはトリチウム。韓国人は二国に恥を教えるべきだった。
韓国嫌いな人もこれだけは買っちゃうみたいなキムチ作れよ
安価な白菜キムチ以外にも色々あるんだろ?
不可能じゃないはずだ
なんだろ、化学調味料一夜漬けの「浅漬け」VS乳酸菌発酵を巻き込む「糠漬け」の世界を無理やり対立させてるような・・・
乳殺菌発酵とかとビンヅメのザワークラウトっていう東VS西なら意見変わるんじゃねーのとか思っちゃったりする。
>この人が真の愛国者だ
>熱烈に応援します
これが自虐や皮肉とかじゃないんだから恐れ入るよ
※27 >>47
あんな生ゴミみたいな漬け物なんて日本は要らないけどな
慰安婦利権団体がイヨンスとの内ゲバで自滅した今、こいつが最後の聖域かつ愛国ビジネス最強の勝ち組だな
過去に不正やらかして潰れるかと思ったけど、旭日デザインを探しては盛大に騒ぐボーナスステージを発動して、より太く安泰化してしまった
韓国ではボロすぎるうまい商売だよなぁ。韓国でしか成り立たないが
戦犯国、戦犯旗だのという造語を作ったのもこの豚野郎だと思う。
常にまず新しい造語を作ってさも昔からあったかのように勘違いさせる手口。
驚いたことに韓国人は一瞬で洗脳される。
何言ってんの?キムチは泡菜でしょ
もしくは韓国風、泡菜かな
コイツを愛国者なんて持ち上げてんだから韓国人は、おめでたいよ(笑)
本当に都合の悪い事実は目に入らないんだな(笑)
いやなんで中国語を勝手に韓国人が作るんだよw
辛奇なんて言ってる中国人いるの?
翻訳して通じないなら意味ねえだろ
こいつらとうとう他国の言語にまで制限をつけはじめたぞ
元の宗主国様だぞ
何様のつもりだ
>>20
梅干しや沢庵を中国がどんな漢字で表記しようと、あまり気にならないですね
まあ、あまりにも悪意ある漢字を使われたら別ですが…
泡菜⊃辛奇だから、間違いと言うわけではない。
いい加減にしないとGoogleからバンされるんじゃねw
※31
アタマがオカシイのか釣りなのか…
ドッチなんだ⁉(笑)
キムチでもなくなってて笑えるわ
こいつらまじめに自分で考える文化ないんか?
ちょっとは教授らしい仕事しろよ・・・
アンチ旭日旗にアンチ泡菜
この教授が何をほざこうが、
ご主人様が「お仕置き!!」と言えば、
何もできなくなるんでしょ?
それがいつものパターンじゃん
C国とK国の関係性は、
ご主人様と下僕の関係なんだから~
こいつを崇め奉る朝鮮人共が
カルト宗教信者みたいで気持ち悪い。
キムチは中国起源だろどう見ても
というか建国80年未満の国の分際で固有の文化なんてあるわけがない
朝鮮文化って呼んでるやつは全部元は中国文化でしょ
トンスル、石投げ、わらぶき屋根の家、乳出しチマチョゴリ
この辺なら朝鮮文化って主張してもいいんじゃね?こんなのを起源ニダって主張したいならだけどw
※31 >>31
>キムチ、寿司、刺身、侍、忍者、これだけ上げても韓国から盗まれたものだ
<寿司>
>浮世絵など江戸風俗を取り扱った作品を見れば江戸時代後期には今と同じような握り寿司が食されていた事がすぐ分かる
>世界で一般的に「スシ」として知られている握り寿司の初出は19世紀初頭の華屋與兵衛が創作した江戸前寿司とされる
>握り寿司が登場する前は箱寿司(押し寿司)が主流だったが握り寿司が江戸を席巻した後も上方(関西方面)では箱寿司が主流のままだったとされる
>酢飯を使った寿司の起源は必ずしも明確ではないが少なくとも17世紀には存在したことが確かめられており、刺身の起源は14世紀までさかのぼることができる
※20
どう、呼ばれようが剽窃されたりしなければ、ソレこそ、どうでも良い話だよね
中国人がキムチをどう呼ぼうが中国人の勝手だし
※31 >>31
中国人からは「宇宙の全ての起源は韓国」と呆れられているよw
キムチは、彼らが漢字表記を捨ててから出来たものだから、対応する「漢字」がないのだよ。 つもり、比較的新しい物で、決して「伝統的」だの「・・・だから」みたいな起源を主張できるようなものではないことを思い知るべき。
※31 >>31
>キムチ、寿司、刺身、侍、忍者、これだけ上げても韓国から盗まれたものだ
<刺身>
>刺身の起源は14世紀までさかのぼることができる
>魚介類の生食については日本では古代から広く行われ、『日本書紀』で磐鹿六雁命が景行天皇に鰹と蛤の膾を出したとの記述がる
そもそも漢字を生んだ国だよ⁉︎
なんで漢字を捨てた国が漢字の国に文句を言ってるんだろう?
なお、中国は日王などではなく、ちゃんと天皇と言う漢字を使用しているよ、見習ってね!
※31 >>31
>キムチ、寿司、刺身、侍、忍者、これだけ上げても韓国から盗まれたものだ
<侍>
>侍というのは、律令制が崩壊した10世紀以降に新式の武芸を身につけて領地経営者や軍事専門家として活躍し始めた軍事貴族や下級役人等が発祥であり
>12世紀以降に幕府という軍事政権を開いて封建制により日本を支配した戦士階級の「武士」のことであり
>日本語の動詞「サブラフ」が語源である。
>一方、朝鮮半島には封建制は存在せず、律令官制の中で訓練を受けた常勤の役人の「武官」や「武人」はいても、侍のような「武士」は存在せず
>侍は明確に日本社会でのみ発生したものである
くだらねー。あっちの大学のセンセって暇なんだな。
そもそも専門分野ですらないんだよな。
名前や由来なんかどうでもいいよ。
ただキムチは美味い。
独身一人暮らしの貧乏なころは納豆とキムチをご飯にかけてかきこんでたな。
あの食いかた最高なんだよ。
※31
在日韓国人さんがまた希望的虚言言ってるよ
何もないのだから
素直に韓国式キムチだけを仰々しく誇って照ればいいのにw
韓国ではこういった手合いはそのうち“売国奴”として吊し上げられることになる
あの挺対協の代表のように
南朝鮮人はキムチと反日しかないんだよな
マジで哀れ
韓国人はタクアンをタクアンと言わなくなったよな、ダブルスタンダードはあかんぞ
>>26
👮「了解です!🔫バキューン」
キムチ原人「ぐあぁっ!キ、、キムチは泡菜じゃ、、な、、い、ニダ、、ガクッ」
※31 >>31
>キムチ、寿司、刺身、侍、忍者、これだけ上げても韓国から盗まれたものだ
<忍者>
>忍者の韓国起源説は各種メディアに登場する
>派手な武術を使ったり、忍法で変身したりする、空想上の「忍者」を思い描いて自説を主張しており
>実在した忍者に対する基本的な認識が間違っている。
>実在した忍者は派手な特殊部隊や戦闘員というより極めて地味な諜報員や傭兵であった(実際の忍者が行ったのは「変身」ではなく「変装」)。
>「花郎軍事組織説」自体が否定されているので朝鮮半島に「スルサ」という戦闘組織が実在した信憑性も薄い。
※23
それなのに百済=韓国みたいに言って日本が朝鮮の影響下にあったみたいな駄法螺も吹いてみたり
百済からの王族の末の高野新笠の子ども達は逆族として処罰されて皇統に残ってないのに天皇家は朝鮮人の子孫なんて言ってる
>>45
キムチの発音が悪い日本の店員に説教する連中だぞ
中国語でなにかって、中国人が決めることだろう
中国を構成する民族には朝鮮族があるわけで、中国には主体的に決める持ち分がある
韓国側の言い分の辛奇にも文中で触れているが
ウィキペディアの中国語版の見出しだと韓式泡菜だな
そもそもこういうのは実際に中国語を使う中国人が決める領分な気もするが
※31 >>31
>キムチ、寿司、刺身、侍、忍者、これだけ上げても韓国から盗まれたものだ
<キムチ>
キムチ?あんな生ゴミイラね
これは韓国式包菜をキムチって名前で呼んでた今までを反省しなきゃならんね。
日本人でもまだキムチ呼びしてる人もいるから。
韓国人が キムチ キムチと騒いでいる間にも、
足元の火は じわじわと燃え広がっている。
↓ ↓ ↓
1ドル = 1,306.82ウォン ← 今日も1300を超えてる。もう戻らんな・・・
KOSPI 2,314.32 ← 今日も順調に下がったのう・・・
貿易赤字、経常赤字、ウォン下落、株価下落、外貨準備高の減少、家計負債の加速度的増加
1997を超える具体的な兆候が 出揃ってきた。
もう回避不可能。
阿鼻叫喚の 大爆笑地獄絵図は、回避不可能。
ネトウヨみたいなのって日本だけじゃないな。
あっちの国にもそれっぽい人がたくさんいるし。
キムチの話題で真の愛国者とか言ってる時点で変だよ。
沢庵や海苔巻きを国の方針で韓国語名で呼ぶようにする方がよっぽど異常
※31 >>31
韓国人って歴史を知らない民族なんだな
>>88
そもそもだけどネトウヨって基本的に韓国人のことを指す言葉だぞ?
ええとですね
日本語で漬物を中国語変換しても泡菜だよ
つまりそれ漬物って意味
なぜ中国語変換を韓国語表記させようとしてるのか理解出来ない…
たかが誤訳の1つで教授が大々的に宣伝して
>この人が真の愛国者だ
>熱烈に応援します
この反応である
ていうかそもそもGoogle翻訳は大した精度じゃないだろ、英語に近い構造の言語との翻訳ならともかくとして
無料提供なんだしそこはまあ「こんなもんだろ」って感じで
これからはキムチは韓国式包菜と呼ぶようにしないと(笑)
ソレが正しいみたいだしな(笑)
アイデンティティがないから誰が敵で誰が味方なのかわからなくなって混乱してるな(笑)
うん、こいつ嘘つきで無能だから。
っていうか、なんでこんなのK-酷人は慕ってるの?
お笑い芸人でしょこいつ?
そもそも日本から、唐辛子が入るまでは、
全く辛くない「水キムチ」しかなかったくせに。
漢字をなくしたミンジョクは、
キムチが沈菜(チムチェ)のなまったものだとも知らないらしい。
新しい創作もしないので起源ばかり言ってる。開発って概念が無い
※87
足元に火がついても日本が滅びるって言ってる連中だし(笑)
>>95
えっ、そうなんですか?
つまり日本の漬物も泡菜と表記されるんですね、当然、文句をつける日本人はいないでしょうね
記事の内容はどうでもいいんだけど、この教授プチ扇動者みたいになってるし、メディアが扇動に乗っかって拡散してるってちょっと宗教じみたものを感じる
辛奇なんて言葉は最近韓国が作った造語で中国語じゃないだろw
連中の言う愛国者ってのは、嘘や出鱈目言っても耳心地の良い事をしゃべる輩の事なんだよな
逆に真実を言う人間は売国奴だし(笑)
気持ち悪い呼び方やめて朝鮮漬けにもどしてやればいい
※95 >>95
キムチ発音問題と同じだな、日本人はkimchiと発音出来ないのでkimuchiと発音してたら韓国人が日本人がキムチをパクって名前を改変したと騒いでいた
急拵えで漢字を当てたんだなw
朝鮮漬けみたいな生ゴミに伝統もクソもないだろw
辛奇とか言われても、韓信と義兄弟になった人物しか連想できないでしょ
※108
朝鮮漬けの表記は規制されてるみたいだね
とある昔の漫画の朝鮮漬け表記はキムチになってたってさ
>>32
普通のキムチは全く食べないけど、和風キムチは月イチくらいで買っちゃうんだよね
国産だし、あんまり辛くないし♡
こんなやつニュースにするから調子に乗るんだろうがww
このおっさん、いつか酷い目にあうよ。
日本は大人しいから勝ったつもりかもしれないけど。
韓国内で持ち上げられて味をしめて、でも宗主様の国は違いまっせ!
調子に乗ってると………。
まぁ自業自得だからいいけし、知らんけど。
で、ソースは?
かけるやつちごて、情報のソースは?
そんな単語、世界中どこにもあらへんねんやろ?
フッ( -ω-)y─━ =3
表意文字というか漢字が理解出来ないからなのか辛奇は食物っぽくない。どっちか言うと妖怪
>>122
本場のキムチって何?
裸のオヤジの出汁入りとかタライで洗った足の皮入りのやつ?w
>>122
そんな食いもんはないから口にするのは無理やろ。
排泄物から酒作った君らにしか存在せん心のサンクチュアリの話、心から見下されるからやめた方がええで。
フッ( -ω-)y─━ =3
これからは朝鮮漬けを朝鮮ホウサイと呼ぼうぜ!
朝鮮人は今後も勝手にキムチと呼び続ければいい
>>103
滅びるかは知らんが日本も衰退してるのはどう考えても事実。
韓国より状況がよければ良いってもんでもないしある程度の危機感と対処は必要だと思う。
キムチを中国語でどう訳すのかは中国人が決めるんじゃないかしら
世界の人々は、日本料理、中華料理、タイ料理、ベトナム料理は 知っている。
だが、韓国料理が何なのかは 誰にも分からない。
本物の韓国料理とは、これだ↓ 昨日の中央日報↓
>【中央日報】韓国極貧層「7時に列に並んで昼の給食1食、拾った腐った玉ネギ1食」
>2022.06.22 10:32
>ソウル陽川区で一人暮らしをしている70代のイさんは先週、
>玉ネギの炒めもののおかずを夕食代わりに食べた。費用は一銭もかかっていない。
>地域の市場のごみ箱で拾った玉ネギで料理をしたためだ。
>イさんは「商人が捨てた玉ネギの腐った部分を取り除いて炒めた」と話した。
>最近になってイさんの食卓には市場のごみをリサイクルしたおかずが頻繁に登場する。
韓国は何であんな汚ない食い物に固執するんだろ、中国に還せばいいじゃない?
この親父
良い商売見つけたなぁ🎵
しかし、宗主様は
日本ほど、甘くないぞ🎵
その内、お仕置きされるぞ🎵
4. 韓国人
寿司は、チョバプwwwwww
共感:5|非共感:0
どうぞご勝手に
辛奇…シンキとでも発音するのか?
辛気臭い名前だなw
ええー
その漢字でいいのか…?
まあ辛くて奇妙なものだけどさ
>>104
でも普通、泡菜と言えば我々が考えるキムチ風の漬物のことを指してると思います〜
中国式の命名で考えても辣泡菜か辛泡菜が妥当でしょ
別物だからーて暴れてるの醜いぞ
韓国料理は まじぇまじぇの 残飯だよ。
これ、歴史的事実だからね。
教授様、ありがとうございます~!
共感:15|非共感:0
↑
もう宗教じゃんwww
元から新興宗教国家だったかwww
この件に関しては、愛国教授の肩を持つつもりは全くないですけど、中国人はキムチみたいな漬物をほとんど食べる伝統がないし、そもそもなぜ中国が韓国のプライドに対して手を突っ込んでくるのかがちょっと理解できないですね〜
ほんと、いわゆるキムチを中国人は全然食べないんですから笑
※122 >>122
韓国は中国からキムチを輸入しまくってるの知ってる?
このオッサンいつものようにスパム扱いされて無視されるだけだろw
朝鮮漬けを中国でどう表記しようが中国の勝手
とうの昔に漢字を捨てたゴキブリどもの当て字なんか噴飯物じゃんw
この ソとかいう大学教授は、韓国の平均的大学教授だよ。
韓国の大学は、失業者養成所だよ。
大学 → 兵役 → 就職失敗 → チキン屋 → 漢江の橋から放物線
または
大学 → 兵役 → 借金投資 → 放物線
または
大学 → 放物線
古来からある名称ではなく近年の造語を毎回持ち出すよなw
そろそろ気づけよwあっ漢字わからんかww
キムチはこう言いながら日本の明太子は俺らのもんだって言ってんの笑うけどな
そろそろキムチの起源主張するか~のノリ
ノリマキも2010年くらいからキンパと呼べ!とか言い出したし
韓国人は
ただ 指さされて 笑われ 放物線を描くためだけに生まれてきた。
せいぜい
い い 放 物 線 を 描 け よ 。
チョーセンババコロガシのメール戦士
『訂正を求めた』『改善を要請した』『誤りを正してやった』
ただそれだけ、相手が応じるかどうかは関係ない(開封をさえされず迷惑メール行き)
それでも誇らしきチョーセンヒーロー🤣🤣🤣🤣🤣
中国も韓国もパクリ国家の癖にやたらと起源にこだわるのは何故?個人的にはキムチは韓国の食べ物でしょと思うよ。中国は世界的に有名な中国料理が既にあるのに、ただの赤くて辛い漬物にすぎないキムチの起源にこだわる必要はないと思う。まあ、朝鮮半島は歴史的に中国の属国にすぎなかったって世界に印象付けたい中国の意図もあるのだろうと思うけどね…
このインチキ大学教授の手に持っているのは、
中国原産で日本による改良種の白菜じゃないですか?
簡単に言えば、白菜の漬物の話題で、これだけ盛り上がれるって、オリジナルで誇れるのが、何~にもないんだな、朝鮮フンコロガシ民族って、世界で生きるのが大変そう、WWW。
※25
それは韓国さんに対して失礼というもの。
韓国にはキムチだけではなく、
「トンスル」という世界に誇るべき糞酒がある。
長く使っていた名称ならともかく、相手が起源主張してきたモノに、新名称を当てて対抗するって逆効果だろ。
当てるにしても、キムチって発音にこだわれよ。
気に入らなければ黙って修正申請しとけや。
いちいち申請しましたってアピールして売名や金稼ぎに利用するクズとそのクズを愛国者とか言ってあがめるバカ。
※148 >>148
中国が言ってるのは、
泡菜が半島に渡ってキムチになったということで
中国人がキムチを作ったなんて言ってないよ
のり巻きは日本の食べ物なのに韓国ではキムパッって言うじゃん
だったら中国がキムチを好きな呼び方で呼んでも問題ないよね
そんなにキムチと呼ばせたいのなら、
まず韓国が日本の食べ物を日本の名前で呼ぶべきじゃないの?
韓国人がいつもやってることを中国人もやってるだけ
ソ・ギョンドクに関しては、教授というより狂呪(きょうじゅ)の方が正しいね。パクリ論文以外真面な論文も書かず、いったいこの男の専門分野は何なんだ?
キムチ=泡菜
韓国の話は、聞かなくて良いと思います。
どうせ大したことは、言ってませんから。
3. 韓国人
キムチはキムチであって
なぜ辛奇とか泡菜になる?
マクドナルドが韓国にきたら、肉パンと言うのか?
おまエラたい焼きも海苔巻きもえびせんもパクって改名してるじゃねえかw
盗泥民族が
>>122
カエル🐸キムチが、今大ブームらしいですネ♪。学校給食で、大騒ぎなんですって!。笑笑
ソ・ギョンドクがいくら必死になろうが、自国史が周辺強国の属国の歴史ばかりで、朝鮮支配層の王族、両班達が支配者中国の文化に憧れ、ライフスタイルまでそっくり中国化させ、食生活も中華料理で送っていた。
今の朝鮮料理は、奴婢奴隷達が残飯で作った余り食材の料理。
そんな韓国・朝鮮だから科学技術、文化、発明品、歴史まで隣国からパクるような情けない国が大韓民国なんだよ。
世界に誇っている物が、キムチだけなんて、情けない話だよな。
>キムチは、そのままキムチと表記しろ
日本のキムチの発音は間違っている
正しい発音を教えてやった(ドヤ~~)
ってやってたじゃんか
どうだろうと全部気に食わなくて
全てにイチャモン付けて被害者面して
金銭をねだる只の物乞いちょ~せん人
ってだけだろ
韓国の教授ってクレーマー率高いね
しかも全てがくだらない事に対してのクレーム
キムチは泡菜と表記すると中国が決めたのだから、泡菜です。
なんで他国の人間が強制できるんだよ。アホか。
ま、どうせなたカスタマーセンターにメール送っただけでしょ。
ホント、このアホ民族はやたら他国の事について干渉してくるよな。
日本海表記してる国なんかにも干渉してくるし。
まぁ、こんなことを言ったところで、意地でも中国は変えんだろうけどね。
>3. 韓国人
キムチはキムチであって
なぜ辛奇とか泡菜になる?
マクドナルドが韓国にきたら、肉パンと言うのか?
うん、確かにキムチと辛奇、泡菜とは違うだろうね。キムチの毒々しい程の赤色は、女性達には申し訳ないが、漢字表記では
「経血漬」
とでも表したらピッタリのようだ。
大学教授を名乗るなら少しは世のため人のためになることしろよ
害悪をまき散らしてるだけの豚ヅラが
何だ?頑張ってるじゃないか、泡菜戦士
皆で泡菜戦士を応援しよう
負けるな泡菜戦士
明日はおまエラ大好き中国産泡菜でパーリィーだ
俺は日本で暖かく見守ってるよ、日本人だもの
このメガネ豚こそが日韓、中韓分断工作員だということになぜ気付かないのか?
泡菜を韓国文化と言い張るのは諦めて、犬食の文化を世界に発信したらいいんじゃないか
ジョンゴはもっと苛烈だから、日本人と同じようなことはやめたほうがいいと思うぜ?
おめえらの在中国同胞が冷酷な扱いを受けるとか考えないのか?
>>130
滅びる・衰退とやらの日本に
こびりついた発ガン性物質の生態を
ご覧下さい
韓国「キムチは泡菜ではなく辛奇ニダ!速やかに訂正するニダ!」
Google先生「また韓国から何か来たでーwww」
中国のレストランで同じことやってみるか?
下手すると命なくなるべ。
まあ、そのあたり敏感にかぎ分けるだろうけどw
食べ物がどうとか彼らには勿体ない。
見かけたものを、ウンチ付きの手で何でも口にする半地下状態に戻ってください。
韓国メディアの報道によると、韓国は22日、中国の漬物である「泡菜」と差別化するために、「キムチ」の中国語訳を「泡菜(パオツァイ)」から「辛奇(シンチ)」に正式に変更すると発表した。
中国語には「キ」や「キム」という発音はなく、「キムチ」を正しく音訳することはできない。そのため、韓国農林水産省は2013年に、中国語の4000以上の単語の発音を分析したほか、中国の方言8種類の発音とも比較。専門家の意見を収集して、「Kimchi」の中国語訳候補の一つとして「辛奇」をあげていた。今年初め、専門家は、16の候補を比較検討した結果、韓国の発音が似ているほか、「辛い」ことを連想させたり、珍しいという意味の中国語「新奇(シンチ)」とも発音が同じであることを考慮し、最終的に「辛奇」を選んだ。
ち、中国 キ キム ないのか? 金とかいてキムは韓国固有の発音なのか。
結局中国に迎合したよな シンチ と呼べって事だろ? キムチちゃうやん。
キムチは生きたカエル?も漬け込んで
半生で食べるスタイルへと進化したのかな?
2度もあったので、定着してるんだろう
新キムチだね これが韓国起源
でも中国への輸出用のキムチは「泡菜」表記のままだろうな
Google翻訳より自国の輸出業者にお願いしてみたらどうかしら
メールで送りまくるのが愛国者?(笑)
ただの迷惑スパム送信者だろう。
キムチはウィキペディアでも韓式泡菜と出てくる。つまり韓国式の漬け物。漬け物で正しいだろ。
白々しい。
寿司も海苔巻きも日本のものだ。
泥棒。
自国の歴史もろくに知らないのに
他国に妄想を押し付けるのやめろ
唐辛子=整形短小捕鯨珍々69mmで間違いない
ハッスル
マッスル
トンスルYeah!
>>6
寿司みたいな美しさもなく
ただ赤くて臭くて見た目にもグロくて辛いだけのメインディッシュにもならないものに
よくもまぁここまで熱心になれるもんだ。。。
その点は感心するわw
満州、華北の酸菜(おかずというより越冬用の料理の素材)→日本の白菜漬(おかずだから、唐辛子や昆布等で味付け)→朝鮮漬(白菜漬の唐辛子をたっぷりにして真っ赤にした)。
日本が清国から譲ってもらった白菜を栽培して白菜の種子生産に成功したのが清国1号。
白菜の栽培方法を朝鮮に教えたのは総督府。朝鮮で白菜の種子の生産が出来るようになったのは戦後。
高麗千里長城以北は満州だったから酸菜があった。清皇室発祥の聖山の長白山をよう拜出来る一帯は祭祀関係者しか居住出来ない禁足地で人口過小だったので朝鮮人が入り込んだ。清朝は入り込んだ朝鮮人を朝鮮国王に管理させることにした。
そういう言葉があるのかと思ったら作ったのかよw
わらわせんなw
中国「泡菜!」
日本「日本海!」
韓国「キーッ!」
韓国がいくら叫んでも無駄なことよw
キムは半島語読みでな
「金」て書いて中国語ではジンて読む
これさ、いつもの大ブーメランというか、、、
「あんだけ漢字がうじゃうじゃある中国で、キムチのキムって発音がないことが全てを物語ってる」だろ?
気付けよエラ(;ω;)
中国語って何回も王朝交代して、その度に公用語も変わってるからさ
古語だけでも泣くほどあるのに
なのにあんだけ漢字があって、千年必死で属国勤めてきたエラの誇る「キムチ」の当て字がないというのは、、、
だもんで、いつものこの半島恥部代表教授をして、中国語読みに迎合するしかない
漢字を知らんエラなので
一応まあ、中国語じゃ「奇」はいい意味で使うけどさ、日本じゃ奇は「奇人、怪しい、異常、普通でない、半端」、、、
エラってほんとドMだな、、、
どうでもいいが、韓国に初めて白菜を持ち込んだのは
伊藤博文で明治になってからの話だ。 まだ100年ちょい。
それまでは朝鮮人は白菜を見たことも聞いたこともなかった。
意味わからないなー
国ごとに呼び名が違うものなんかいくらでもあるし、お前らだって外国が起源の固有名詞があろうとハングルで書き換えるし朝鮮人特有の訛りもあるから正しく発音できないものもあるだろ?
こんなくだらないこと指摘してるからいつまでもそのレベルなんだよ。
コイツは寄付品を売り捌いてたり他人の論文や文献などを盗作、コピペ、捏造したりが発覚してるゴミ野郎だよ
そんな奴でも反日すれば持ち上げられるのが韓国って国
>文化体育観光部は「公共用語の外国語翻訳及び表記指針」を改正し、
>「キムチ」の正しい中国語表記を「辛奇」と明示した。
韓国人は国の言語である朝鮮語に関することを
文化体育観光部なる部署が決めていることに疑問を感じないんだな…
未来永劫中国サマの属国なんだから、朝鮮半島に伝わる全てのモノは全て中国サマのモノ。
当然、キムチも中国サマのモノ。
だから、キムチの漢字表記は泡菜が正しい。
卑しき属国民が宗主国サマに逆らうと、民族まるごとシベリアの永久凍土に埋められちゃうよ。
一時期…韓国人が「Do you know キムチ?」って言ってましたよね(笑)
〜〜〜〜〜
韓国人にアドバイス
これからは…“Do you know トンスル”って拡散すれば良いですよっと✨
韓国の物は韓国語で書けっていう事なのかな、違う?韓国は外国のものはどういう表記なのだろう。もちろんフランスのものはフランス語表記、イタリアの物はイタリア語、インドの物はヒンズー語で表記してわかるの?日本のものは日本語表記なの?ちょっと何言ってるかわからない。おにぎりが英語圏でライスボールになっても相手がわかりやすいならいいと思う。
まぁ韓国食文化はキムチしかないから
むきになるのは仕方ないのかも
ラーメンの起源が中国だとしてもそれで発狂する日本人なんて見たことないんやが
本当どうでもいいことにいつも必死たな
唐辛子は豊臣秀吉の朝鮮出兵、
白菜は伊藤博文が朝鮮総督府の時代に
朝鮮に栽培種として持ち込まれ定着したもの
日帝残滓!
※27>>27
え?😲そうなんだぁ😲
韓国オリジナルだと思ってたが違うのか😅
覚えておきます🤭
中国に抑圧され蹂躙されてた時期に発酵物の非常食とされたのが朝鮮漬け
中国の四川泡菜+日本のトウガラシ ゴチャマジェ
チ∃ンなんて所詮他国の素材頼りの下請け組み立て屋ミンジョクよ
※39
中国では朝鮮泡菜と呼ぶよ。決して韓国という文字は入らない。
世界の常識「韓国は中国による長年の侵略と支配と虐殺を受け、1910年に日本によって併合された」「朝鮮は中国から出た糞」
コラコラ、また徘徊してきたのか。
お外に出てはいけませんよ。
ちゃんと土をイジくってなさい。
韓国は伝統がないな。新しい言葉にしたらそこから歴史が始まるよ。辛泡菜で良いじゃん。キムチ(辛泡菜)の歴史「日本から唐辛子が持ち込まれて泡菜に混ぜ込む事から始まった。これをキムチ(辛泡菜)と言う」なんて正しい歴史認識だろう。
秀吉が唐辛子を朝鮮に持って行かなかったら(笑)
白菜の漬物だよね
朝鮮人の言葉は嘘ばかりだな。惑わされても良い事は何もない。
辛奇って漢語だけ使ってた時代の朝鮮でのキムチの表記なんだろうけれど
中国人にしてみりゃ知ったこっちゃねぇだろ
日本人にとって「てがみ」は手紙だが中国じゃトイレットペーパーの事だって聞くけど両国とも互いの表記を自国に合わせろとは言わん
今回の例でいうならキム何とかってのもちゃんと海苔巻きと訳せってはなしになるだろ
※231
なんか北朝鮮人っぽい意見だな。
ハングゥオ(韓国)っていうだろうが。
糞尿いっぱいの道端に、ツボを埋める!
出来上がると虫がのたうちまわってる!
唐辛子でもいれるべ? ってことになった。
最近は生ガエルも。
※241
そういうゾッとする食い物でも、浅漬けの延長で宣伝してなんとか受け入れられた。
しかし、元祖は日本人は受け付けないだろう。
もっと、ババアがマスクなしで会話しながらつけてるぞッとする絵を宣伝したほうがいいのじゃないか。
在日韓国人のクチから『本土の韓国人がどれだけ無能の集まりなのか』教えてやれよ。
打ち上げ検証の衛星からICBM実現までの開発年数と開発国費、対外的な圧力....韓国人てどれだけ無策でどれだけバカ アホの集まりなんだ? 中国人が『韓国人が大事にしてるキムチは中国のもの』、これにすら効果的な対策が打てずに、どこまで無能を晒して自画自賛するのかね? どうせ中国のキムチを美味しいって食べてるんだろ? 中国のおじさん下半身エキス最高の味付け.... なんだろうなぁ。
付け足すが、募集工賃金、性的営業従事者、旭日旗を掲げた海上自衛隊の入港拒否、5年ほど経過する輸出厳格化物品の輸出先、自衛隊機に対しミサイル攻撃を意図したレーダー照射についても『韓国人、韓国政府』は何も答えていない。
こんな国と話し合いができるはずなかろうが。 韓国は北や中国、日本との立地を活用し実のない虚勢を張ってるが、これこそ宇宙開発以前に『韓国人=情けない民族』の証左だろうよ。
キンペーの前で、もう一度言ってみろよ
はい、大きな声で、元気よく!
また尿素禁輸されるべ
まぁこういった類は日本でも起こるからね
主張しておかないと好き放題されるし言っておく事は大事
こいついつ、叩きのめされるんだろうな
全羅道の手先は、何処かでいつか、
海外の工作員に消されると思うわ
おえっ、臭そう。
見ただけで不快になる食べ物だわ。
誇れるものがないからって他人の物を自分のものにしても意味ないのに
日本のドレス・ド・オムライスをパクってトルネードオムライスって呼び方変えて海外に発信してる韓国が言えることなのか?
>>245
辛奇=韓国農林水産省が2013年に作った造語漢字
別に金ペーの肩を持つつもりはないが何一つ誇れる文化の無い頭の悪い国ってイヤーねー!
世界中の物を、特に先進国の物を、更に自国よりずーっと遥か昔から発展していた日本の物を
ぜーんぶ韓国起源にしたがる。
で、韓国って建国何年?笑
韓国から見たら欲しいものだらけ
思わず盗みたくなる宝物だらけ
イエスキリスト、サッカー、漢字、孔子、
寿司、刺し身、明太子、茶道、侍、剣道、柔道、大谷翔平、
他にも欲しい物がいっぱい
だって韓国にはトンスルしかないんだもん
おい朝鮮人教授自信あるなら中国と討論会でもやってみろ!
反日麻薬、反中麻薬、愛国麻薬
ヤクの売人は商品も買い手も豊富で安泰だね
>>240
昔からご主人さまの国では豚小屋の上に便所付けて餌として糞尿処理させていた歴史があるから。
その思い出がそうさせるのでしょう。
>>224
ラーメン、キムチ、韓服、ソン・フンミン…
韓国の誇る物はみんな中国由来!
読むたびに思うのは、この教授は暇らしいってことで…
欠陥言語ハングルの翻訳が世界標準といちいち齟齬を来すんじゃないのか?
だまって韓国国内だけで好きにしとけや、下等民族が
キムチよりウォンの方が気になる
祝1300ウォン突破♪
もう腐った白菜漬けのみをキムチと名付けよう
韓国のキムチ名人からの伝統wを受け継ぐ形で
その他は中国は泡菜で
地震ありーの、台風ありーの
列島日本
それでも半島と地続き出なくて善かった
日本海は神
神海 Japan Sea
造園学科出身のメール魔だろ
韓国人はどんどん応援しなさい
嗤うわ
>>219
と言うより、中国語表記を決めるのは中国のはずなのに何で韓国の一部署が勝手に決めてんの?(笑)
韓国内だけ通用するマイナー中国語ならどうぞどうぞご勝手にだけど。
こんな根拠でメジャーグーグル先生に因縁をつけようと考えてしまう韓国人の知能程度。
今日の香港は、明日の台湾、その次は南朝鮮、そして日本の番だ。
※1 直してやったぞ。
誤 どっちでもええから兄さん父さん仲良くしてくれやと日本人は思ってます
正 どっちでもええから兄さん父さん仲良くしてくれやと在コは思ってます
>>223
キーッ!!ウリたちにはトンスルもある二ダ
※35
日本人は情けかけて”朝鮮漬け”って呼んでやってたけど、
中国人の言う通り、馬鹿に情けかけちゃいけないんだよな。
毎回思うんだけど、変えた実績を発表すればいいのに
それは発表しないよね
反日商法実践していますって自らバラしている感じ
日本のスーパーのキムチの値段見てみろよ
日本産が高くて中国韓国がゴミ価格、起源主張する前に食の安全とブランドを高めろよwww
かつては白キムチをキムチと呼んで
唐辛子伝来後に唐辛子を加えた物をペッキムチって言うらしいぞ
キムチ=辛奇じゃ辻褄合わないんでないの?ん?w
※235
白菜だって明治総督府が朝鮮用に開発した清国1号を
持ち込んだのは1909年で、半島内に広まったのは
それから数十年かけてますから。
キムチなんてのが初めてできたのはいずれにしても騒乱創成期。
この時に「白菜原産国」の中国に白菜の唐辛子漬けが全く存在
しないと考える方が不自然。
辛奇=キムチ
漢字の読み書きも出来ない民族が
当て字にもならない意味も通らない漢字を使ってやがる
本当に無知とは恥ずかしいものだな
>>237
>辛奇って漢語だけ使ってた時代の朝鮮でのキムチの表記なんだろうけれど
そんな伝統歴史はありません。
2013年に韓国の国立国語院が中国語での訳名を「辛奇」に表記するように指導したが、中国語圏での不評により、翌年にまた「泡菜」を復帰させた。
2021年7月22日、韓国国内で「中国語でキムチを泡菜と言うなら、四川泡菜と区別することができない」という批判が高まることを受け、韓国文化体育観光部は中国語での呼び名を「辛奇」とする訓令を発した。
>>284
その場その場で無知な声だけでかいバカが適当な理屈を並べて物事を扇動するから後で辻褄が逢わなくなるって事が解らないんだよ朝鮮人だから
Google「はぁ…また朝鮮人か。めんどくせぇ奴らだ」
※70
専門分野で一個も論文書かねーで余計な活動ばっかしてるのが韓国の教授。
だから韓国の大卒はバカしかいないんだよ。
君たちの国漢字使ってたやろ?
その時にキムチは漢字でどう表記してたんや?
まあ歴史をコリエイトするために漢字を失くしたんだからそんなことはどうでもいいのか
中国に喧嘩売ると、経済制裁されるぞ
ブルブル韓国人たちwww
※112
規制というかキムチとは別の漬物なんだよ。
朝鮮漬で調べてみな。
キムチで東海みたいなことやってんのかよw
くだらねえw
韓国政府、Googleに対して年間5万4000件の削除要請 米国(9482件)日本(1070件)ドイツ(1941件)英国(829件)などに比べて圧倒的件数
※294
政府でコレだからね。
民間合わせるととんでもない数だと思う。
クレーマー国家なんだよね。
よく漬物ごときでごちゃごちゃ言えるなwたかが漬物だぞ?それが君らの、国の代表の食べ物なの?wwwwだっせぇwwww
1. 韓国人
この人が真の愛国者だ
食い物の呼び名変更要請で愛国者wwwwwwwww
どんだけなにもない国なのかw
ところでこの豚おっさんは色んな事に首突っ込んで抗議やらメール爆弾してるけど成果あったんか?
目の中にウォンしか見えない
ちょっと一昔前の高校生だった頃、本場のキムチは美味しいと思ったけど疑問が有った
今は、キムチは日本で作った物も美味しいと思わない
日本の白菜の浅漬の方が好きです
朝鮮の食べ物が気持ち悪いと思っていたら
朝鮮の食べ物を食べ物を食べた人が死んだり
朝鮮から輸入した物から発癌物質が検出されたりしたから
自分の印象は正しいと思った
これからも朝鮮の食べ物は食べないようにしたいと思います
でも、外食産業はパプリカとか使ってそうでちょっと怖い
出来るだけ、信用出来る企業の食べ物を食べたい
そのくせ
のり巻きをキムパブとか言いながら起源主張しとるからな
>>290
昔の文献にある別の食べ物をキムチと言い張るだろうな
竹島と同じ手法
まーたこの女子大の専門演芸の豚教授かよ
いつもメールとかで抗議メール送ったって話題にはなるけど
その後の結果どうなったかは毎回一切話題にならんよな
修正を要求したのではなく、翻訳エラー訂正要請だからな
こんないちゃもんで
Googleはキレていいと思う
4. 韓国人
寿司は、チョバプwwwwww
5. 韓国人
>>4
チョバプは、韓国の伝統食品とは言っていません^^
わけのわからんルール作んなペテン師
寿司としか呼ぶなブーメラン世界王者
今(虚構)を肯定するために、過去(事実)を否定し続けてきた
朝鮮の醜悪さの見本のようだなぁ・・・低俗・下劣・ギョンドク
まぁこの教授は扇動するのが仕事だしな
学者なら迷惑メールを送ったり、国民よファンネルになって突撃せよ!とかじゃなくて論文や実績で物を語れと思うけど
こんな人が教授やってる事に疑問を持たんのか韓国人は
中国側が「朝鮮泡菜」と言っているのであってgooglは関係ないだろ??
何れにせよ「辛奇」だろうと「包菜」だろうと中国だと認めたことになるね。
起源の説明はなにもしていない
中国領土に土着移民した歴史は変わりない
そこを突かれたら韓国は終わりだ。
中国史を認めていなくても古文書もあるし韓国には口先だけ
辛奇ってなんか寄生虫でも潜んでそうだな
泡菜のがよっぽど美味そうだわ
漢字を捨てた連中に漢字のセンスなんか無いから仕方ないかw
また歴史歪曲しているね。
キムチは包菜に秀吉がも仕込んだ唐辛子と合わさった物。
そもそも白菜って英語でChinese cabbageだぞ。
中国発祥の野菜の漬物が韓国発祥って笑っちゃうよね。
日本の伝統的なソウルフード(←和製英語で英語では「comfort food」と言う)「稲荷寿司」を「ユブチョバ」、「おにぎり」を「三角キムパ」と韓国語名に変えて、ユーチューブで「韓国の食べ物」として紹介する、韓国人の食文化泥棒ぶり…
韓国の人はわかって無いけど、このおっさん一人の言動で韓国がどれだけ窮地に至っているかわかる?
日本以外だけでも世界で憎まれてるぞ?
韓国の人には気分がいいんだろうけど近々しっぺ返しがくるよ?
こんなおっさんと心中するの?
泡菜ではなく→沈菜な!
いずれにせよ中国が先なのは変わりない
ソ・ギョンドクは毎日、必死で提言できるところを探してるんだろうね??
韓国人が投げ銭してくれるのだから
ソ・ギョンドクはキムチがいつから食べられ韓国発症だという証拠をだせよ!!
結局はそこが何も言えず騒いでいるだけ。
韓国に固有の文化など何もない
※320 >>320
稲荷神も韓国起源にしようとしてるよ
面倒くさいから、そのうちGoogleもシカトするんじゃない?
そもそもキムチは新しすぎるから、対応する中国語がないのだろ?だから同カテゴリーのより古い中国の概念を当ててるんだろうに。
※319
ついでに言うなら、白菜を結球するように改良したのは日本で、しかも明治以降の話になる。
エラーじゃなくて勝手に言い方変えただけじゃねーかお前らほんと迷惑だな
こいつだけは日本に入国次第即逮捕しろよ。どれだけ日本人をバカにしてきてか。右翼もいい加減仕事しろ!
例1
ほんの30年程前に、ノリマキからキムッパに呼称を変えた。
現在、キムッパは、韓国の伝統大衆料理で、日本がパクってるらしい(爆)
因みに、見た目だけパクってるだけなの
>>318
寄生虫って感覚の方はちょっとわからんが、漢字のセンスが無いってのは同意だわw
自分はパッと見て食べ物の名前には見えんかったな。
なんでかは分からんが、奇って文字を食べ物に使うイメージが無いせいかな?
少なくとも美味しそうなイメージは全く無いな。
>>333
間違え送信。
因みに、見た目だけパクってるだけなので、酢飯が使われて無い。なので、夏場には、食中毒の温床となっている。
さすが、見た目だけパクって、本質を理解しない奴等(笑)
>>257
外交使節団が鶏盗むような民族だからな
今も昔もまるで進歩がない
※55
この馬鹿教授、余程暇なんかね。全く生産性の無い被害妄想の精神病者のような異常な人生を送ってるアホそのもの。それを嬉しそうに賛同する馬鹿朝鮮人の群れに呆れるわ。
正しい中国語表記を「辛奇」と明示したってなに嘘こいてんだ、このゴキブリどもは。
泡菜という文字で表現されていたのを一年前にゴキブリが勝手に当て字で辛奇をキムチと設定してあとから文句いってるだけじゃねーか。
日本に対していちゃもんつけてるやり方と一緒だけど五毛には通用しねーよ。
ゴキブリどもの国の中でかってにオナニーしあって辛奇と呼んでればいいだけ。こんなのは他国に強制できないし、強制してはならない。そんなことがまかり通るなら日本が勝手に呼び名かえてゴキブリに押し付けても通ることになる。
本当に自己主張だけは激しくて自尊心だけはチョモランマ。
自己評価だけは世界一。頭がくるってるkz民族だな
キムチを盗られないようにって…
…誰もあんなん盗らない、腹に虫湧きそうなもん。
呼称はど〜でも良い。
漬け物なんぞ世界中にある。
しかし暇だなこの教授とやら。
中国語でどう表現すべきか決められるのは
中国語の母語話者だけだろう
まず韓国人は社会がなにか、共存が何かを理解していない。
正直で正しい事は何でも言うのが子供なんだよ。
正直で正しいけど全てをみて言えることなのかを理解するのが大人なんだよ。
この意味が韓国に伝わればいいのだけどね。
韓国は部族レベルの正義でしかないのだ
※320
在庫スパイが必死で探ってるんだろうね?
稲荷神社の成り立ちは、山の主→狼や野犬を祀ったことのが起源
それを韓国起源などとバカバカしい話だよね
日本で浅漬けに唐辛子入れたのが起源さ
秀吉が持ち込んだ。
今作ったばっかりの「辛奇」って漢字を、世界中が知ってるわけないじゃないかwww
>最も大きな問題はグーグル翻訳が、いまだに辛奇(シンチ)ではなく泡菜(パオチャイ)になっているため」と指摘
よくわからんな
辛奇でキムチじゃなくシンチって読むの?
海外に輸出されようが国毎に表記が変わろうが発音は変わらないんじゃないか?
「世界中の誰も知らない事を、なぜか韓国人だけが知ってる」シリーズ!
白痴が教師のフリしてやってくるwww
日本の食い物をいみわからん名前で呼んでるお前らに言われたかないわ
うるせーなキムチはそのままキムチでいいから中国発祥だといい加減に理解しろ
キムチの起源が泡菜ってのを認めるぐらいしないと博多の明太子を朝鮮起源と言い張ることはできんぞw
唐辛子は日本から伝わり白菜は中国から、そして作り方は中国から伝わった!
キムチはキムチという主張を通すなら、日本海は日本海だよな?
別の呼び方なんて存在しないよな?
相変わらずのダブスタwww
過去、韓国でキムチを漢字表記してたんじゃないのか?なぜ新しい漢字を作る必要があるんだい?
過去を捨てた民族は、漢字を忘れてしまったのかな。
>>351
白菜は、明治に日本で品種改良されたヤツ。
結局キムチの中国起源を認めた形になってんじゃねえかwww
一体このエセ教授なにがしたいんだ?
文句言えばいいってもんじゃねぇだろ!
どうせなら中国産キムチの輸入をゼロにしてから言えっての
クレーマー教授
メールしてないで本来の自分の仕事しなさい。
相変わらず恥ずかしい男だな
チ○コ小さそうだし人間も小さい。
>>210
元々「キムチ」なんて言ってなかった。
それがなんか、最近「朝鮮漬け」が以前から別の漬物だったような印象操作を感じる。
祖母が戦前、現地で教わって帰国してからも作っていたのは「朝鮮漬け」、今のキムチその物。
現地でもキムチなんて言ってなかった。
ん?キムチって野菜を漬け込んで乳酸発酵させるんだから、中国人から見れば「韓国式の泡菜」でしょ?
キムチって漢字表記が無いんだな
つまり最近できた言葉で伝統文化ではないという証拠w
ソ「俺が考えたキムチの中国語名称にGoogleの翻訳を変更しろ!」
Google「……。」
全世界(韓国を除く)「……。」
韓国人「ソ教授は真の愛国者です。」
韓国キムチは衛生面で問題があり輸出禁止している国が多い俄然中国産が多くなる。日本は韓国も中国も衛生面で危険、ほとんど国産。
巻き寿司の呼び方勝手に変えて起源主張してる奴らが言えたことか?
それより王桜をソメイヨシノに変換するほうが大問題だろ
※1
在コハツライヨネ~マタ寝テナクノカナ~か🤣🤣
おまえは、どうして顔を上げて生きているのか(泣)
晴れた空に雷が落ちるだろう(泣
こんな見え透いたパフォーマンスが愛国とは。
詐欺師が横行するはずだ。
天皇という固有名詞を日王とか訳してる朝鮮人が何ほざいてるのかな?
なんで中国語話者でもないこいつが中国語にケチつけるのかわからん。
中国政府に意見して中国語の意味から変えるとこからだろw
ウクライナがキエナ→キーウって呼び掛けて変更したみたいに。
これ中国人が日本に手紙→トイレットペーパーアルよ。意味を変えるアル
って言ってくるのと一緒だろ
韓国人はナショナリズムが酷すぎて人間性が破壊されているようだ笑 彼らは普通の人間的感性を失っており、ただ世界の人々に迷惑しかかけないエゴ生物である 韓国人というのは、人間こうなったらいけないという反面教師だな笑
>>337
暇なんじゃないよ
こうやって、全方位に「無条件愛国主義砲」(空砲)を打ちまくって「どう?ワイ愛国者やろ?」って国内アピールして寄付やら募金やらかき集めてメシの種にしてるんだから…何の実績もないのに教授職にありつけてるのも活動の成果だしな
「韓愛教」ってカルト宗教の、坊さんとか牧師とか神主のようなもんだ。
いやいや、巨乳という言葉が流行って、ボインという言葉は死滅した。
大橋巨泉さんは草葉の陰で泣いているだろう。
泡菜もいつか消える日が来るだろう。アーメン
>>330
いやコイツ自分のやってることが、周りにケンカ売ってることだって自認してるから、襲撃されるのが怖いから、ケンカ売った相手国には絶対行かないwww痛いのヤダから、相手を攻撃するときもメールとかネットで一方的に喚くだけwwwクソウザイ奴w
一体、何の教授か知らんが、一見してめちゃめちゃ頭が悪そうだよなぁ。
>>370
いや、だからさ
朝鮮も昔は漢字を使ってたわけ
確か漬物とか漢字で古文書に出てきてたはず。
で、起源を主張しているキムチは昔は漢字で書いていたはずだろ?
別に新しく漢字を創らないで、昔使ってた漢字を言ってみろって言うと何故か韓国人はダンマリ決め込む訳
竹島を独島と言い出すみたいに、全然違う古文書の発酵させない白菜でもない漬物をキムチだと言い出す始末なんだわ
※377
脳内妄想を根拠にいちゃもんをつけるだけの簡単なお仕事だからなあw
一般論で考えて、グーグル側がこいつの個人的な難癖をいちいち受け入れてしてしまうということであれば、同様にある中国人がつけて来た難癖も受け入れざるを得ないということ。
そのことに何故気付がないのだろうか?
要するに、いちいち個人の難癖に耳を貸していたら切りが無くなると言うことくらい理解しろよ?
相手にする訳が無ぇだろ?
ま、こんなブタが大学生に教鞭をふるってるくらいなんだから
いくら韓国がロケット飛ばそうが、世界中に売春婦像を建てようが
バカしか相手にしない
日本にとっては寧ろ有難いオウンゴール連発教授なんじゃね?w
唐辛子を少し入れた漬物は中国は昔から存在し、日本にも伝播している。朝鮮で粉の唐辛子が大量に出回るようになったのは日本よる併合時代以降。白菜などの野菜が一般的に朝鮮で使われるようになったのも併合時代、韓国がキムチと言っている赤い漬物は自体が併合時代にようやく作り出された物。そもそもキムチの歴史が数百年以上前と韓国が言い張るならレシピを見ても中国の泡菜でしかなく中国が正しい。現代キムチが日本併合時代に完成した物であるとして赤く辛い漬物をキムチと定義しなければ中国の泡菜でしかない。
「アンニョンハセヨ」を変換したら「ニーハオ」になったニダ!
>>379
ソウルの漢字表記が「漢城」だったお国だからなあ
※165
中国はそこまで起源に拘ってなくね?
単純に自国が起源の物を他国が起源主張したのに言い返してるだけだろ
いやだから他国に自分達の言葉を強要するなよ
図々しい国だ
なんか、ブタ🐷キムチのコマーシャル写真みたいだね。
こんな事で話題になるのは韓国ぐらい。韓国の大学はこんなわけのわからない先生しかいないのか!一体修士,博士課程は何を選考したのか疑問。
>>391※391
日本や中国に限らず、最初は誰も気にしてないのに『韓国が起源主張→対象が反論』で必ず始まるもんね。
だから、ネットが普及した現在では海外でも「起源主張の起源は韓国」なんて言われてるわけで(笑)
中国人より馬鹿な韓国人。もう人生やめたらどうだ?wwwwww
>>313
知らないヒトもいるから…
解説しよう!
ここで言う「ファンネル」とは、機動戦士ガンダムに出てくる、ニュータイプ専用兵器(ニュータイプ兵による脳波コントロール遠隔操作機構「サイコミュ」で運用される、主に小型ビーム砲端末→後年のソレの形状が漏斗に似ていたためファンネルと呼ばれるようになった)のことである!
(富山敬で脳内再生してね♪)
この人って修士論文の盗作・捏造とか色々と問題の多い人物だけどそんなのも英雄扱いなのか
※388 >>388
アンニョンハセヨは元々一般的な挨拶ではない
日本統治後から中国的な挨拶をやめて使うようになった
朝鮮半島は元から日本人と中国人が分譲して住んでいた場所であって国という歴史は無い。
朝鮮人は日本人と中国人の混血で、そこにモンゴルやエベンキが入り近親ソウカンで異常遺伝子繁殖した。
日本に朝鮮人が渡来し文化を伝えたという時期にいたっては、半島は無人だった。韓国の年表もその時期は空白になっている。
韓国文化は全部、日本と中国からのもの、歴史を捏造するのはいい加減諦めろ。
※1
いやいや、日本では韓国の教授って暇なんだなぁと思ってます
※1
>>1
こんなアホなことで「真の愛国者」とかいわれる、実に幼稚な国
そりゃあ中国父さんにも見放されますわ
中国に逆らうとか正気か?
お前らにはもう中国しか残ってないんだぞ
どのように翻訳するかは、当該国の権利だろ。
日本だって英語の訳し方とか、時代によって変遷してるわ。
今の中国人がそうだというのなら、それが正しいんだよ。
っていうか、そんなちっぽけな事まで口出さないとアイデンティティ守れないんだな笑
日本で例えるなら、沢庵を中国で黄棍棒って訳された!ぐぬぬ!
ってレベルだろ笑
両班の生き残り教授だな!
政府もいい加減に処置しないと、韓国の教授と名の付く教授は皆同じだと思われますよ!
とにかく日本だけではなく世界中に文句を言い、迷惑メールを送りつける教授ですよ!
※1
こういうネたのときだけ、湧かせるキャラなのね
その兄弟キャラって
けど、バイトとしたら、もっと頭使わんと
それじゃ、手抜きだ
これ韓国語を中国語に変換してるだけじゃね?
外国いって呼び名が違うのなんてよくあるだろ。
中国相手になるとこの教授も大人しいな
日本相手ならイキり倒すのにw
泡菜がキムチの原形なのは間違いないんだから中国がそう呼ぶのにケチつける必要あるか?
※228
唐辛子は中米原産で、南蛮貿易で日本に入ってきた(だから、南蛮辛子とか南蛮胡椒ともいう)。
そして、朝鮮出兵のときに防寒具としてもっていったのが、挑戦に伝播した。だから、17世紀頃は「倭芥子」っていってた。
というわけで、現在のキムチになる前は、唐辛子の入っていないキムチだったわけで、つまり、泡菜でしかなかった。
google 日中翻訳では
天皇→皇帝
沢庵→大观
誰も気にしない
この教授?を有り難がる韓国人は世界の笑いもの
だいたい韓国は漢字を捨てたんでしょうが
やることが小さすぎて。韓国の大学教授って何をする仕事?
なんで他国の言語表記に文句つけて勝手に決めてんだよ
※195
「金」の北京語発音は[jīn:ジン]だからねえ。
>>397
朝鮮固有文化少しだけならあるぞ
トンスル・犬喰・病身舞・乳出しチョゴリ・投石合戦・試し腹・被害者ビジネス
>>374
被害者ビジネスは既に空きがないのでクレーム愛国ビジネスに目をつけたって
感じかな どちらも朝鮮らしいわ
嘘つき教授引っ込めと誰も言わない事に驚きだわ
韓国人って自分で調べたりとかしないのか?どこまで低知能晒せば気が済むんだこいつらw
※1
韓国ってみなしごだろ?家族なんて北朝鮮くらいだろよ。
Googleからしてみたら「泡菜でも辛奇でもいいから国内で話がまとまってから話しましょう」でしょ。
そもそも半島で漢字を使ってた時代にキムチをどう書いてたのよ?
キムチみたいな臭くて汚いものに執着しているのを見ると
韓国にはまともな文化がないということがよくわかる
そりゃゲイpopみたいな気持ち悪いものを国ぐるみでごり押しするわけだ(笑)
国、国民ぐるみでYouTube、ストリーミングの再生不正
金を海外に渡してのインチキチャート操作
まともな神経なら恥ずかくてしょうがないが 韓国人には恥の感覚がない(笑)
他に何の能力がなくとも愛国心を鼓舞するだけで有名になったり尊敬されたりする。
どこの世界や国であろうと警戒すべき人種である。
抗議メールを打てば、愚民に愛国者だともてはやされる、愚民国のみで成立する簡単なビジネスです
※430
その時代にキムチを食べてた証拠も示せないだろうね?
だから騒ぎ立てるだけなのだ、キーキーと
韓国人は信頼を得る方法を知らないのだ。
仕事でも社会でも、信用、信頼をえるのが第1足で
だから周りも助けてくれるものだ。
韓国はこれが欠けているのだ。一人よがりでしかない
まだキムチに全身全霊を懸けているのですか韓国人は
早く霊的倫理的に生まれ変わりなさい
お、新たな飯のタネか?竹島とか日本海とか旭日旗にイチャモン付けるのが仕事だとばかり思ってたが
じゃあキムパとか言うやつは海苔巻きとこれから呼べよ
※13
キンパ=韓国風のり巻き(日帝残滓)
三角キンパ=おにぎり(日系コンビニ進出により定着)
※23
新羅を建国したのは倭人だぞ?
・日韓の一級史料に書かれている(不都合な歴史として学者どもは隠蔽してるがw)
・初代の新羅王は倭人(神武天皇の兄の末裔)
・その重臣も倭人
・第4代王も日本の多婆那国の出身(丹波か但馬辺り)
・新羅の王子が日本の但馬国に移住
・新羅王朝は女王3人を輩出(アジアでは珍しい日本的特徴)
・新羅三王家が朴氏と金氏のルーツ(現在の朴さん金さんは姓をパクっただけだがw)
・日本人とDNAや言葉が近いのは、もともと半島南部が倭人系の支配地域だったため
・北部から中国系&満州系の流民が押し寄せ現在のDNAに
・韓国人の「新羅がルーツ」は粗々ウソ
>>この人が真の愛国者だ 熱烈に応援します
我々みんな一生懸命参加して、オランケにキムチを奪われることがないようにしましょう
自称教授とやらの飯のタネだから愛国精神とか無関係。漢字を捨てた国に漢字の翻訳云々をシナも言われたくはないだろう。本当に伝統文化のない国は哀れ。
「辛奇」っての去年決まって造語だろ?
それまでは漢字表記確定してなかったじゃない。
口からでまかせ野郎。
>>443
半島にあったのは任那!
歴史を歪めてるから韓国には未来が無いんです。
これから日本も「キムチ」ではなく『泡菜』と、正式名で呼ぶべきです。
Google大先生がシンチというのならば俺もそれに従うよw
ああ、いつものおねだり教授か
あれしてクレクレこれしてクレクレ
乞食だな
>>329
あいつらヒューマンエラーだもん
エラヒューマンでもあるが
>>290
「沈菜」って表記してたみたいだ
これの李氏朝鮮時代の半島語読みが「チムチェ」なんよ
意味は「野菜の塩漬け」、つまりそのまま中国語の「泡菜パオツァイ」のことなんだわ
野菜を塩漬けにしておくと、水が出てきて、水の中にしなびた野菜が沈んだ感じになるだろ?
その見た目から「沈菜」らしいが、現代エラはなんせ漢字がわからないから由来もわからない
むしろ昔のエラの両班とからなら、ちゃんと意味がわかったんだろうな
塩漬けだから唐辛子は入ってなくて、李氏朝鮮時代にチムチェ、チムチ、キムチって変化らしいわ
「沈」は中国語(明、清時代発音)でジン、(「金」もジンなんだが)なので「沈菜」は中国語ならジンツァイになる
エラんとこ中国語ジがチになって、中国語ンがムになるから、キムチの語源としても、おそらくこれが正しいと思う
>>238
君は一つ、悲しい事実を知るといい
確かに中国語に「韓国ハングォ」という単語はある
この単語が既に君らの国号としておかしいのはわかるだろうか
しかしそれよりも、「中国が正式に朝鮮を韓国と呼び始めたのはいつか」を知らない人が多い
中国外交部が「いつから正式に」「韓国という呼称を使い始めたか」調べてごらん
なんと朴槿恵大統領の時だぞ
※456
・中国から沈菜(水キムチ)が伝来
・朝鮮出兵で唐辛子が伝来
・文盲の庶民の間で発音が「キムチ」に変化
・日帝期頃に粉唐辛子を大量に入れた現在のキムチが完成
・今でも漢字表記は「沈菜」
たかが漬け物の起源にここまでこだわる感性が理解不能だし、この教授にここまで踊らさせられる愚民ぷりもすごい
厳密に言えば、プレーンなピザとインドのナン程度の違いなのだ。
インド人がナンをイタリア語翻訳したら「インディアンピザ」と
出て怒ってるって話。
どっちが古いかって、そりゃ小麦生産発祥地シュメールに近い
イタリアに決まっている。シュメールは麺類発祥の地でもある。
奈良漬けを誇ったりタクアンの起源を主張する様なもんか。。。
朝鮮人らしくて良いんじゃないか?w
韓国の歪曲ドラマでも指摘してろ!細目豚!
身勝手な詐欺師の嘘つき野郎
日本のキャラクターの名前変えてる奴等に何もいう権利ないんだわ!ドラえもんはドラえもんでしかないんだと言う言葉をそっくりそのまま返してやるよ‼︎そもそも泡菜が正しい。
満面の笑顔の細目豚丸メガネ。
コイツが嘘つきの詐欺師の理由→自国の歴史歪曲や蛮行には一切口を出さない利己主義者だから
韓国人に正義や正論など存在しない
大衆ウケするクレームを発信するだけで務まる韓国の大学教授 www
こんなデタラメな学術制度なのに、奴等は本気でいつかはノーベル賞が取れると信じ込んでる
>>464⬆︎この豚野郎か?カニに文句を言ってたやつは?バカなのか?朝鮮人なのか?
>>461タクアンは人名から来てるんだが。
ひょっとして金智さんが作ったのか?どうでもいいが。。
>>450キムチの方が言いやすい。桃屋にかんしゃしろよ!以前は「朝鮮漬け」、だったろ?
>>446
5000年前はキムチの事を何て言ってましたか?韓国人に質問します
>>472
剣道がコムドって明らかに日本語源じゃん!バカなのか?笑笑
>>441イヤ。昔は朝鮮でも「海苔巻き」だったんだよ。(本当)
>>440
じゃあ朝鮮は中国の属国で「朝鮮自治区」で正解だな。
>>475
コイツら朝鮮人に真実を言うと、ウソだロビーだ捏造だとしか言わないから話にならん。好きな様に呼べば良い。でも個人的には泡菜の方が美味そうだな。
>>438そんな事より「国家破綻」が迫ってるのに朝鮮人は呑気で羨ましい 笑
>>417
韓国のアホ教授様より、俺の塾の先生の方が賢いわ。
>>415
あははは!現在朝鮮人が食らってる唐辛子は日本の兵隊の足の匂いはしないのか?はだかオッサンキムチも嫌だけど。キムチと言えば「桃屋」のキムチの素が最高だな。
パクリンピックを開催すれば南朝の金メダル間違いなしニダ
>>482
⬆︎ ゴメン。パクりきれてないのでアウト
>>473
日本茶や日本酒など、「日本」が付くのに、韓国起源 笑
※16
「反日」が愛国になってる時点で終わっている。
愛国心すら自国で完結できない。日本が存在しなければ自国の評価もできない。
勝手に決めてろくな広報してないくせに
なぜこちらの言う通りにしないのか!と無駄に騒ぐから
永遠に相手にされないんだろ。
この程度の事をするくらいならソメイヨシノと王桜の翻訳も区別する様に言えよと思う。
日本への嫌がらせ行為以外価値のない大学教授w
キムチとパオツァイならパオツァイの方が美味そうだからパオツァイで良いよ
>>443
そこら辺りは中国とエラが真面目に研究してくれたら、かなり面白いところなんだけどなあ
実際になんでかエラは、かつて任那があった地と、新羅、今でも二つをすげえ嫌っとるし
なんか古代にあったんだろうな
>>474
なんやそら(;ω;)
海苔巻きが美味けりゃ海苔巻きとして食やいいやん
名称変更とともに品質ダウンしてね?
>>430
「沈菜」って書いてた
李氏朝鮮時代
意味は「塩漬けした野菜から水が出て来て、しなびた野菜が沈んでる見た目から」だから、まあ、まんま泡菜だわな
もちろん唐辛子入ってないし白菜じゃない、野菜ならなんでもいい塩漬けらしい
読みは当時の中国語発音で「ジンツァイ」
ジからイまで一直線のアクセントで、今の中国語よりツァーイって語尾が少しのびて、「微妙にやる気がない感じ」なんだが
現代中国語のパオツァイはパオ!ツァイ!てはっきり元気に言う
これを半島発音すると「チムチェ」
実際はチムチェ?みたいに語尾が上がる
これがチムチェ、チムチ、キムチって変化
>>415
びっくりするのが、中国ですら唐辛子食い始めたのが18世紀らしいからな
中国人なら、食いもんに関してはなんでも無駄に早くから食べてそうなのに
まあ実際にはもう少し前に入って来て、それが特に四川省や中国南部で瞬く間に大ヒットして、料理に食材に広く使われるようになったのが18世紀
>>446
漢字表記は沈菜らしい
これ言うとなんか不都合でもあるのか…
(答:中国伝来がばれる)
シンチって去年決まったんか
辛いとチの音を合わせただけというコリアン仕様
確かに奇妙ではあるね
>>474
変更したの割と最近のイメージだけど
歳とったもんだわ
>>416
天皇を皇帝は、かなりGoogleも頑張ってると思うがなあ
そのあたりは昔から英語とか欧米翻訳も大変なとこでさ
陛下、皇后陛下をなんて訳すか、昔から議論があるぐらいだ
今上帝はエンペラーナルヒトだもんなあ
でも皇后陛下は、EmpressもQueenも本当は違うんだが、まあ訳す単語がないんだからしゃあない
上皇陛下になるとHis Majesty the Emperor Emeritus、上皇后陛下でHer Majesty the Empress Emerita
なんとか昔のローマ教皇から持って来たらしいが、「Emeritus」は本当は「名誉退職の」って意味だ
>>479
ほら、国のアイデンティティにしてるのは彼らだけだから…
漬物、電気屋、BTS(離脱
>>502
任那があったのがその全羅道、ガンギエイの一部だぜ?
任那は百済に呑まれたんだから
※503
三国時代以前の三韓、辰国から倭人の支配地域
※2
ソ・ギョンドクを翻訳すると徐坰徳となるんだが・・・。韓国豚の間違いではないのか?
>>458
貧しい朝鮮は、白菜も中国から輸入出来ず併合後に白菜キムチが出来たのではないか?
>>497
キンパにしてもそれまでは、「ノリマキ」って何十年も言ってた。ごく最近の事だよ。旭日旗と同じ。単なる捏造だね。
>>444
こんなのが、「自称」じゃなくて本当の教授 だってんだから あの国はどんだけ頭悪いんだか?って話なんだよ。それで、日本より博士課程修了者が多いとか自慢してる。頭良いのが、多いならノーベル賞を取ってみろっ!!って話だよね。
>>447
実際、日本独自の前方後円墳も確認されている。彼の国は、認めたくないようだが、事実は事実。