玉臺・巻四-19 雜詩六首其二 擬客從遠方來〔鮑令睴〕
2018年5月20日 の紀頌之"6"つの校注Blog
|
2018年5月20日 |
の紀頌之"6"つの校注Blog |
||||
|
李白詩 |
韓愈詩 |
杜甫詩 |
花間集 |
玉臺新詠 |
古代史女性論 |
|
手術入院します。5月21日より約一か月程度お休みの予定です。 |
|||||
|
|
|||||
|
2018年5月20日 |
の紀頌之"6"つの校注Blog |
||||
|
10年のBLOGの集大成 |
|
||||
|
●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」。、現在、①李白集校注詩全詩、②昌黎先生集全40巻他全詩、③杜詩詳注、④花間集、⑤玉臺新詠、⑥薛濤詩 全訳注解説 |
|||||
|
Ⅰ李白詩(李白集校注) LiveDoor |
|||||
|
Ⅱ韓昌黎詩集・文集校注 LiveDoor |
|||||
|
Ⅲ 杜詩詳注 LiveDoor |
|||||
|
Ⅳブログ詩集漢・唐・宋詞 fc2Blog |
|||||
|
Ⅴ.唐五代詞詩・女性・玉臺新詠 Livedoor |
|||||
|
Ⅵ唐代女性論ブログ唐代女性論 |
|||||
玉臺・巻四-19 雜詩六首其二 擬客從遠方來〔鮑令睴〕 Ⅴ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の玉臺新詠巻二ブログ 10657
(あの人を送り出して、ずいぶん歳月を過ごした。あの人の知人が遠方から訪ねて事を届けてくれた。心変わりをせず待っていると改めて決意する。)
遠方から訪ねてこられた来客があり、あの人がわたしに送り届けてくれたのは、漆ぬりの琴であった。
琴の木地には相思の文様があるのであるが、弦をつま弾くと別離の響きがあるのを感じた。
なかなか帰れないことを理解し、一生涯この調を守っていくことにしよう、そして、歳の暮れになっても心変わりを決してしないと思った。
それから、また、陽春の曲を奏して宮調・商調互いに調和する如く、いつもながく求めあって離れぬようにしたいと思うのであった。
|
|
|
|
|
玉臺新詠 巻四 (6)鮑令暉 雜詩六首 |
||
|
|
|
雜詩六首 |
〔鮑令暉〕 |
|||
|
18 |
巻四-18 |
其一 |
〔鮑令暉〕 |
|
|
19 |
巻四-19 |
其二 |
〔鮑令暉〕 |
|
|
20 |
巻四-20 |
其三 |
〔鮑令暉〕 |
|
|
21 |
巻四-21 |
其四 |
〔鮑令暉〕 |
|
|
21 |
巻四-21 |
其五 |
〔鮑令暉〕 |
|
|
22 |
巻四-22 |
|
〔鮑令暉〕 |
|
雜詩六首其一 擬青青河畔草
裊裊臨窗竹,藹藹垂門桐。灼灼青軒女,泠泠高台中。
明志逸秋霜,玉顏艷春紅。人生誰不別,恨君早從戎。
鳴弦慚夜月,紺黛羞春風。
雜詩六首其二 擬客從遠方來
客從遠方來。贈我漆鳴琴。木有相思文。弦有別離音。
終身執此調。歲寒不改心。願作陽春曲。宮商長相尋。
雜詩六首其三 題書後寄行人
自君之出矣。臨軒不解顏。砧杵夜不發。高門晝常關。
帳中流熠耀。庭前華紫蘭。物枯識節異。鴻來知客寒。
遊用暮冬盡。除春待君還。
雜詩六首其四 古意贈今人
寒鄉無異服。衣氈代文練。月月望君歸。年年不解綖。
荊揚春早和。幽冀猶霜霰。
北寒妾已知。南心君不見。 誰為道辛苦。寄情雙飛燕。
形迫杼煎絲。顏落風催電。容華一朝盡。惟餘心不變。
雜詩六首其五
代葛沙門妻郭小玉詩二首
一
明月何皎皎。垂櫎照羅茵。若共相思夜。知同憂怨晨。
芳華豈矜貌。霜露不憐人。君非青雲逝。飄跡事咸秦。
妾持一生淚。經秋複度春。
二
君子將遙役。遺我雙題錦。臨當欲去時。複留相思枕。
題用常著心。枕以憶同寢。行行日已遠。轉覺心彌甚。




















