韓愈《梁國惠康公主挽歌,一》諡を定められ、芳しき名声はその功績に比べれれば今一つというところだが、大きな国の方に新たに移し封じられた。巽宮傾斜という長女として尊ばれ、朝廷の大臣の賢人の夫に嫁がれた。

 

2013年10月1日  同じ日の紀頌之5つのブログ
●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場
Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
   
LiveDoor
司馬相如 《子虚賦 》(25)#10-2 文選 賦<109-#10-2>9分割26回 Ⅱ李白に影響を与えた詩904 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ3068
●唐を代表する中唐の韓愈の儒家としての考えのよくわかる代表作の一つ
Ⅱ中唐詩・晩唐詩
 
 LiveDoor
●杜甫の全作品1141首を取り上げて訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。"
Ⅲ杜甫詩1000詩集  LiveDoor 659 《將適吳楚留別章使君留後兼幕府諸公得柳字》 蜀中転々 杜甫 <564-#3>  漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ3070 杜甫詩1000-564-#3-808/1500
●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている
Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2 29曹植(曹子建) 《贈白馬王彪 其一》 魏詩 kanbuniinkai 紀 頌之の詩詞 fc2ブログ 3071 (10/01)
●●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩
Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoor 荷葉盃 三首 其二 温庭筠 ⅩⅫ唐五代詞・宋詩Gs-305-5-#59  漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ3072
 
 ■最近の人気の文・賦・詩・詞(漢詩の5ブログ各部門)
 ■主要詩人の一覧・詩目次・ブログindex

『楚辞・九歌』東君 屈原詩<78-#1>505 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ1332 
http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10/archives/67664757.html 
『楚辞』九辯 第九段―まとめ 宋玉  <00-#35> 664 漢文委員会kanbuniinkai 紀頌之の漢詩ブログ2304 
http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10-rihakujoseishi/archives/6471825.html 
安世房中歌十七首(1) 唐山夫人 漢詩 http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10/archives/67710265.html 
為焦仲卿妻作 序 漢詩<143>古詩源 巻三 女性詩http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10/archives/67729401.html 
於凊河見輓船士新婚別妻一首 曹丕(魏文帝) 魏詩http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10/archives/67759129.html 
朔風 (一章) 曹植 魏詩<25-#1>文選 雑詩 上 http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10/archives/67780868.html 
謝靈運詩 http://www10.plala.or.jp/kanbuniinkai/1901_shareiun000.html 謝靈運詩 六朝期の山水詩人。この人の詩は上品ですがすがしい男性的な深みのある詩である。後世に多大な影響を残している。 
謝靈運が傲慢で磊落だったというが彼の詩からはそれを感じさせるということは微塵もない。謝靈運、謝朓、孟浩然は好きな詩人である。 
登永嘉緑嶂山詩 #1 謝霊運 <20> 詩集 386ーhttp://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10/archives/67474554.html 
登池上樓 #1 謝霊運<25>#1  ー http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10/archives/67502196.html 
孟浩然の詩 http://www10.plala.or.jp/kanbuniinkai/209mokonen01.html 孟浩然の詩 盛唐初期の詩人であるが謝霊運の詩に傾倒して山水詩人としてとてもきれいな詩を書いている。特に山水画のような病者の中で細やかな部分に動態を感じさせる表現力は素晴らしい。

李商隠詩 http://www10.plala.or.jp/kanbuniinkai/3991_rishoin000.html 
李商隠詩 華やかな時はほんの1年余り、残りは不遇であった。それが独特な詩を生み出した。この詩人の詩は物語であり、詩を単発で見ては面白くなく、数編から十数編のシリーズになっているのでそれを尊重して読まれることを進める。 
女性詩人 http://www10.plala.or.jp/kanbuniinkai/0josei00index.html 女性詩人 古代から近世に至るまで女性の詩は書くことを許されない環境にあった。貴族の子女、芸妓だけである。残されている詩のほとんどは詞、楽府の優雅、雅なものへの媚の詞である。しかしその中に針のような痛みを感じさせるものがあるのである。 
孟郊詩 http://www10.plala.or.jp/kanbuniinkai/328_moukou001.html 「文章得其微,物象由我裁。」詩人が作り出す文章は細やかなる描写表現を得ているものだ、万物の事象をも作り出すことさえも詩人自身の裁量でもってするのである。 
李商隠詩 http://kanbuniinkai7.dousetsu.com/99_rishoinn150.html Ⅰ李商隠150首

 

《梁國惠康公主挽歌,二首之一》韓愈(韓退之) Ⅱ中唐詩 <817  漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ3069韓愈詩-195

 

 

作者: 韓愈  816年元和十一年49

卷別: 卷三四三  文體: 五言律詩 

詩題: 梁國惠康公主挽歌,二首之一

〔公主,憲宗長女,下嫁于頔之子季友,元和中薨,詔令百官進詩。〕

 

 

梁國惠康公主挽歌,二首之一

(諡「梁國惠康公主」の野辺の送り、柩の車を挽きつつうたう歌二首の一。)

〔公主,憲宗長女,下嫁于頔之子季友,元和中薨,詔令百官進詩。〕

〔皇帝の女子、憲宗の長女、唐の大臣頔之の子、季友の嫁に下される。元和年間に薨される。勅命で朝廷百官に詩を奉進したものである。〕

定諡芳聲遠,移封大國新。

諡を定められ、芳しき名声はその功績に比べれれば今一つというところだが、大きな国の方に新たに移し封じられた。

巽宮尊長女,台室屬良人。

巽宮傾斜という長女として尊ばれ、朝廷の大臣の賢人の夫に嫁がれた。

河漢重泉夜,梧桐半樹春。

銀河に続く黄泉の国の夜に向かい、鳳凰の棲む梧桐が半分繁った春の木に睦まじくとまる。

龍輀非厭翟,還輾禁城塵。

龍を引き馬にした車は雉の尾羽に飾られ、そして宮中御殿に音を立てて戻ってこられたのである。

 

(梁國惠康公主の挽歌,二首の一)

諡を定め芳聲の遠と,移封され大國の新として。

巽宮 長女を尊び,台室 良人に屬す。

河漢 重泉の夜,梧桐 半樹の春。

龍輀 厭翟にら非ず,還輾 禁城の塵。

 

 

『』 現代語訳と訳註

(本文)

梁國惠康公主挽歌,二首之一

定諡芳聲遠,移封大國新。

巽宮尊長女,台室屬良人。

河漢重泉夜,梧桐半樹春。

龍輀非厭翟,還輾禁城塵。

 

 

(下し文)

(梁國惠康公主の挽歌,二首の一)

諡を定め芳聲の遠と,移封され大國の新として。

巽宮 長女を尊び,台室 良人に屬す。

河漢 重泉の夜,梧桐 半樹の春。

龍輀 厭翟にら非ず,還輾 禁城の塵。

 

 

(現代語訳)

(梁國惠康公主の野辺の送り、柩の車を挽きつつうたう歌二首の一。)

〔皇帝の女子、憲宗の長女、唐の大臣頔之の子、季友の嫁に下される。元和年間に薨される。勅命で朝廷百官に詩を奉進したものである。〕

諡を定められ、芳しき名声はその功績に比べれれば今一つというところだが、大きな国の方に新たに移し封じられた。

巽宮傾斜という長女として尊ばれ、朝廷の大臣の賢人の夫に嫁がれた。

銀河に続く黄泉の国の夜に向かい、鳳凰の棲む梧桐が半分繁った春の木に睦まじくとまる。

龍を引き馬にした車は雉の尾羽に飾られ、そして宮中御殿に音を立てて戻ってこられたのである。

 

 

(訳注)

梁國惠康公主挽歌,二首之一

(諡「梁國惠康公主」の野辺の送り、柩の車を挽きつつうたう歌二首の一。)

〔公主,憲宗長女,下嫁于頔之子季友,元和中薨,詔令百官進詩。〕

〔皇帝の女子、憲宗の長女、唐の大臣頔之の子、季友の嫁に下される。元和年間に薨される。勅命で朝廷百官に詩を奉進したものである。〕

・挽歌 野辺の送りのとき柩(ひつぎ)の車を挽(ひ)きつつうたう歌

・于頔 (?-818年),唐朝大臣。字允元,河南(今河南洛陽)の人。唐、德宗の時湖州(浙江省吴興)刺史任ぜられる

・薨 律令制で、皇族または三位以上の貴族の死去をいう語。

 

定謚 芳聲 ,移封 大國

諡を定められ、芳しき名声はその功績に比べれれば今一つというところだが、大きな国の方に新たに移し封じられた。

「謚」 おくりな【諡・贈り名・. . 生前の徳やおこないに基づいて死者に贈る称号。のちの諱(いみな)。諡号(しごう)。 . 戒名。  おくりな【諡・贈り名・. . 生前の徳やおこないに基づいて死者に贈る称号。のちの諱(いみな)。諡号(しごう)。 . 戒名。 

 

 

巽宮 長女 ,臺室 屬良人

巽宮傾斜という長女として尊ばれ、朝廷の大臣の賢人の夫に嫁がれた。

「巽宮」長女についての道家語で巽宮傾斜。

四緑の卦象は風、整理、遠方、信用、旅、商売、迷い、柔軟性の意味があり、世話好きなことのようであるという。

「台室」朝廷。

「良人」よい人。賢い人。2 夫。。

 

 

河漢 重泉 ,梧桐 半樹

銀河に続く黄泉の国の夜に向かい、鳳凰の棲む梧桐が半分繁った春の木に睦まじくとまる。

「河漢」天文、銀河、河漢。

「重泉」幽冥之境である黃泉の国。

「梧桐」語義類別:物、生物、植物專名(木本)、梧桐。

 

 

龍輀非厭翟,還輾禁城塵。

龍を引き馬にした車は雉の尾羽に飾られ、そして宮中御殿に音を立てて戻ってこられたのである。

・翟 【てき】. キジの尾羽。また,中国の舞楽で,舞人が右手に持つキジの尾羽。

・輾 ころがること。回転すること。また、めぐること。