0306 鳴雁 -#1》韓愈 (忽忽と同時期に韓愈が鬱々として志を得ず、書経と詩経とに見える“まよい雁”に比して詠ったもの。)雁がゴウゴウと悲しげに鳴きながら飛んでゆく、秋の終わりには南の方に去り、春になれば北の方に帰って行く。

 
 2015年3月11日の紀頌之5つのブログ 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorブログ
198 -#2 《巻4-29秦女休行 -#2 (西門秦氏女,)》Index-12 Ⅱ―7 -732年開元二十年32歳 12首 <198 -#2> Ⅰ李白詩1425 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5673 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorブログ
44-#1 《0306 鳴雁 -#1》韓愈(韓退之)ID 799年貞元15年 32歳<1338> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5674 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorブログ766年大暦元年55歲-42-#8奉節-33-#8 《巻16-05 八哀詩八首〔三〕贈左僕射鄭國公嚴公武 八分割-#8》 杜甫index-15 杜甫<905-8> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5675 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2ブログ 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoor『花間集』全詩訳注解説(改訂版)-17韋荘95《巻2-45 荷葉杯二首其二》二巻45-〈95〉漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-5677 
 薛濤の全詩花間集(1)花間集(2)花間集(3)花間集(4)花間集(5) 
 魚玄機全詩●花間集(6)●花間集(7)●花間集(8)●花間集(9)●花間集(10) 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 
 

44-#1 0306 鳴雁 -#1》韓愈(韓退之)ID  799年貞元15 32歳<1338 Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5674
韓愈詩-44-#1

 

 

年:799年貞元15 32

卷別:    卷三三八              文體:    七言古詩

詩題:    鳴雁

作地點:              徐州(河南道 / 徐州 / 徐州)

 

 

鳴雁

(忽忽と同時期に韓愈が鬱々として志を得ず、書経と詩経とに見える“まよい雁”に比して詠ったもの。)

嗷嗷鳴雁鳴且飛,窮秋南去春北歸。

雁がゴウゴウと悲しげに鳴きながら飛んでゆく、秋の終わりには南の方に去り、春になれば北の方に帰って行く。

去寒就暖識所依,天長地闊棲息稀。

それというのは、寒さを避け、暖に就くということであり、己のよるべきところをよく認識しているということである。しかるに、今、天空には一羽の雁が飛び、天は長く、地上は広く闊がっているけれど、自分が棲むべきところは何処でもいいわけでなく極めてまれな狭い所なのである。

風霜酸苦稻粱微,毛羽摧落身不肥。

飛び回る中風霜の酸苦に遭遇すればその食べるべき稻粱がわずかなもので見いだせず、羽毛はくずれおち、身は痩せ衰えてしまう。

#2

裴回反顧群侶違,哀鳴欲下洲渚非。

江南水闊朝雲多,草長沙軟無網羅。

閒飛靜集鳴相和,違憂懷惠性匪他,凌風一舉君謂何?

 

 

(鳴雁【めいがん】)

嗷嗷【ごうごう】鳴雁 鳴き且つ飛ぶ,窮秋 南に去って 春 北に歸る。

寒を去【さ】け 暖に就いて 依る所を識る,天は長く 地は闊くして 棲息稀れなり。

風霜 酸苦にして 稻粱は微なり,毛羽 摧落して 身 肥えず。

#2

裴回 反顧して 群侶 違う,哀鳴 下らんと欲するも 洲渚 非なり。

江南 水闊くして 朝雲多し,草は長く 沙は軟にして 網羅無し。

閒飛して 靜集 鳴いて相い和し,憂に違い 惠を懷う 性 他に匪ず,凌風 一舉 君 何をか謂う?

 

 

『鳴雁』 現代語訳と訳註解説
(
本文)

鳴雁

嗷嗷鳴雁鳴且飛,窮秋南去春北歸。

去寒就暖識所依,天長地闊棲息稀。

風霜酸苦稻粱微,毛羽摧落身不肥。


鳴雁(含異文)

嗷嗷鳴雁鳴且飛【嗷嗷鴻雁鳴且飛】,窮秋南去春北歸。

去寒就暖識所依【去寒就暖識所處】,天長地闊棲息稀。

風霜酸苦稻粱微,毛羽摧落身不肥【羽毛摧落身不肥】。


(下し文)
(鳴雁【めいがん】)

嗷嗷【ごうごう】鳴雁 鳴き且つ飛ぶ,窮秋 南に去って 春 北に歸る。

寒を去【さ】け 暖に就いて 依る所を識る,天は長く 地は闊くして 棲息稀れなり。

風霜 酸苦にして 稻粱は微なり,毛羽 摧落して 身 肥えず。



(現代語訳)
(忽忽と同時期に韓愈が鬱々として志を得ず、書経と詩経とに見える“まよい雁”に比して詠ったもの。)

雁がゴウゴウと悲しげに鳴きながら飛んでゆく、秋の終わりには南の方に去り、春になれば北の方に帰って行く。

それというのは、寒さを避け、暖に就くということであり、己のよるべきところをよく認識しているということである。しかるに、今、天空には一羽の雁が飛び、天は長く、地上は広く闊がっているけれど、自分が棲むべきところは何処でもいいわけでなく極めてまれな狭い所なのである。

飛び回る中風霜の酸苦に遭遇すればその食べるべき稻粱がわずかなもので見いだせず、羽毛はくずれおち、身は痩せ衰えてしまう。


(訳注)

鳴雁

(忽忽と同時期に韓愈が鬱々として志を得ず、書経と詩経とに見える“まよい雁”に比して詠ったもの。)

 

嗷嗷鳴雁鳴且飛,窮秋南去春北歸。

雁がゴウゴウと悲しげに鳴きながら飛んでゆく、秋の終わりには南の方に去り、春になれば北の方に帰って行く。

嗷嗷 雁がゴウゴウと悲しげに鳴きごえ。

窮秋南去 秋の終わりには南の方に去ってゆく。窮秋:桂秋, けいしゅう, 木犀が咲く秋の季節. 田の実, たのむ. 九月, 先頭へ. 長月, ながつき. 菊の秋, きくのあき. 季秋, きしゅう. 晩秋, ばんしゅう. 暮秋, ぼしゅう. 窮秋, きゅうしゅう. 陰月, いんげつ, 陰の極まった月

 

去寒就暖識所依,天長地闊棲息稀。

それというのは、寒さを避け、暖に就くということであり、己のよるべきところをよく認識しているということである。しかるに、今、天空には一羽の雁が飛び、天は長く、地上は広く闊がっているけれど、自分が棲むべきところは何処でもいいわけでなく極めてまれな狭い所なのである。

 

風霜酸苦稻粱微,毛羽摧落身不肥。

飛び回る中風霜の酸苦に遭遇すればその食べるべき稻粱がわずかなもので見いだせず、羽毛はくずれおち、身は痩せ衰えてしまう。

稻粱微 いねと大粒粟。稻:水稲・晩稲・陸稲。(漢)穀物。粱:大粒のアワ。安史軍に対して援軍をウイグルに求めたためにたいそうな利権を与えてしまったことを云う。

杜甫《官池春雁,二首之一》

自古稻粱多不足,至今鸂鶒亂為群。 

且休悵望看春水,更恐歸飛隔暮雲。

670 《官池春雁,二首之一》 蜀中転々 杜甫 <576  漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ3190 杜甫詩1000-576-832/1500