中唐詩人選集【Ⅰ李商隠-150】Ⅱ韓退之(韓愈)Ⅶ孟郊(東野)  漢文委員会kanbuniinkai 紀頌之の漢詩 訳注解説ブログ

Ⅰ李商隠は難解詩といわれている。約150首紹介済。(晩唐詩人) Ⅱ韓退之(韓愈)-約500首Ⅶ孟郊、中唐の詩人を掲載中。万物の性(さが)をテーマにした哲学的な詩。このブログは基本的に中唐詩人を中心にして掲載する予定。 韓愈詩文のこれまでの掲載分とこれから掲載予定分を時系列で整理した2014.3.29のブログに集約してそこから各年次を見ることができる  kanbuniinkai 検索で、《漢文委員会HP05》サイトあります。漢詩唐詩を理解するための総合サイト:≪漢文委員会 漢詩07≫。

少し、マニアックな晩唐詩人Ⅰ-李商隠150首をまず掲載済み。中唐は盛唐詩人(孟浩然・王維、杜甫、李白)を受け継いだ多様な詩人が出ている。この時代も驚くほど詩が発展している。Ⅱ韓退之(韓愈)500首、Ⅲ柳宗元40首、Ⅳ韋応物、Ⅴ劉長卿、Ⅵ韋荘、Ⅶ孟郊(孟東野)、Ⅷ張籍、Ⅸ賈島、Ⅹ劉禹錫、ほか2012~2020年の予定で気長に進める。同じ中唐ではあるが、白居易のグループについては、李白のブログ350首(2015/6月再開~2018/夏・秋月予定)の後掲載の予定。別に杜甫詩ブログ1500首(2011/7月~2018/8月の予定で)を進行中。詩数につぃては、予定の詩数より多くなる。気まぐれなところがあるのでこの予定が少し変わる場合があり、その節はご容赦ください。                 古詩・謝霊運詩 杜甫詩 韓愈詩 花間集500首全詩 それぞれ毎日ブログしています。 このブログ、索引=語句の「検索」 参考書以上掲載。漢詩力up。

802年貞元18年 35歳

67 -#7 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#7 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1412> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6044

韓愈  論今年停挙選状 #7§5-2

清閑之餘,時賜召問,必能輔宣王化,銷殄旱災。臣雖非朝官,月受俸錢,受祿粟,苟有所知,不敢不言。謹詣光順門奉狀以聞。伏聽聖旨。

私は、君のおん前に毎日お勤めする官ではありませんが、月々俸銭を受け、歳ごとに禄米を頂戴しているので、かりそめにも知ることがあれば、思い切って申し上げないではいられないのであります。

67 -7 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -7 韓愈(韓退之)ID   802年貞元18 36歳<1412> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6044韓愈詩-67 -7【7分割】

 

 
 2015年5月24日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
244-#4 《巻11-13 陳情贈友人 -#4》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <244-#4> Ⅰ李白詩1499 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6043 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
67 -#7 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#7 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1412> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6044 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog元結 《舂陵行(并序)》【5分割】 <杜甫詩1939同元使君舂陵行>関連 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6045 杜甫詩1500-916-#1-1380/2500 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog牛嶠《巻四04感恩多二首其二》『花間集』155全詩訳注解説(改訂版Ver.2.1)-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6047 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 
 

論今年權停舉選狀

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。

右の通り、伏して謹んで、今月十日の勅書を拝見すると、今年の各種の官吏登用試験は、仮に停止するがよいとのことであります。

道路相傳,皆雲以之旱,

道々に相い伝えて皆がいっております、今年の作物は日照りつづきなのであります。

陛下憐憫京師之人,慮其乏食,

陛下は、都、長安の人々を憐れに思われ、その人々が食糧不足であろうと心配されたのであります。

故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。
それ故、かりに登用試験を停止して、その受験のために都に来る者を絶たれたのであります。これは口をへらし、消費を省いて、食物の不足が起こらぬようにされるための手段である、ということであります。

右臣伏して今月十日の穀を見るに、今年諸色の挙選、宜しく權に停むべき者とあり。

道路相い傳えて皆云ふ、歳の旱を以て、

陛下京師の人を憐憫し、其の食に乏しきを慮る。

故に權に挙選を停めて、以て其の来者を絶つ。費を省いて食を足す所以なりと。

 

#2§2-1

臣伏思之,

私は伏してこのように思います。

竊以為十口之家,益之以一二人,於食未有所費。

心中ひそかに思っておりますのは、十人家内の家で、これに一人二人増加しても、食物の分量では、それほど費えるものはありません。

今京師之人,不啻百萬;

いま、都の多くいる人は、ただ百万人の人口というばかりではありません。

都計舉者不過五七千人,

すべて科挙の受験者数を計るに、五、七千人にすぎません。

並其僮仆畜馬,不當京師百分之一。

その人たちの供人や飼い馬などをあわせても、郡の人の百分の一にも当たらないのです。

#3§2-2

以十口之家計之,誠未為有所損益。

十人世帯の割合で家計計算すれば、まことに消費は差引増減する所があるとは思えないのです。

又今年雖旱,去大豐,

また観点をかえ数年を通してみると、たしかに今年は日照りの害があっても、去年は大豊作であったわけであります。

商賈之家,必有儲蓄。

商人の家では、必ず米の備蓄があるはずなのです。

舉選者皆齎持資用,

科挙の試験に集まる者たちは、皆、生活の物資、用品を持って来ています。

以有易無,未見其弊。

その持ってきている物を有効に活用することで、且つ余ったもので以て持っていない物に取りかえたりすれば、相互補助で、有無相通じて、弊害を見ることはないのであります#2§2-1

臣 伏して之を思う,

竊かに 以為【おもえ】らく十口の家,之に益すに 一 二人を以て,食に於て未だ費ゆる所有らず。

今 京師の人は,啻【た】だ百萬のみならず;

都【すべ】て舉者を計るに 五 七千人に過ぎず,

其の僮仆 畜馬を並せて,京師 百分の一に當らず。

#3§2-2

十口の家を以て之を計り,誠に 未だ損益する所有りと為さず。

又 今年 旱すと雖も,去 大いに豐なりき,

商賈の之家に,必ず 儲蓄有らん。

舉選の者 皆 資用を齎持し,

有を以て 無に易う,

未だ 其の弊を見ず。

 

#4§3

今若暫停舉選,或恐所害實深:

いま若し暫く登用試験を停止すれば、あるいは人材に対する害することが実に深いことになるであろう。

一則遠近驚惶。

一つには遠いものも近い所のものも驚きおそれるでありましょう。

一則人士失業。

二つには士人たちが職業を失うでありましょう。 

臣聞古之求雨之詞曰:

私は聞いております、古代の雨を求める詞にいう、

「人失職歟?」然則人之失職,足以致旱。

「人が職を失ったであろうか」、と。それならは、人が職を失うならは、日照りを招くに十分でありましょう。

今緣旱而停舉選,是使人失職而召災也。
今旱魃があったために登用試験を停めるというのは、これこそ人をして職を失わせて、早災を招くのでありましょう。

今若し暫く撃選を停めは、或は害する所賓に深からんことを恐る。

一には則ち遠近驚憧せん。

二には則ち人士業を朱はん。

臣聞く、古の雨を求むるの詞に日く、「人職を矢へるかと。」

然らは則ち人の職を失ふは、以て旱を致すに足る。

今早に縁って撃選を停む。

是れ人をして職を矢はしめて災を召すなり。

#5§4

臣又聞君者陽也,臣者陰也,

私はまた、聞いています、「君主は陽であり、臣下は陰にあたる、」ということを。

獨陽為旱,獨陰為水。

「陽気ばかりで陰気がないと日照りの災いをなし、陰気はかりで陽気がないときには水害をなす」ということを。

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

今は陛下が聖明の徳をもって上におられ、堯・舜などの古代の聖王でも、これ以上に加えることはないほどであります。

而群臣之賢,不及於古,

しかし群臣のすぐれた徳は・古代の賢相に及ばない。

又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

また心を国家に尽くし、陛下と心を同じくして、陛下を助けて治をなすこともできないのです。

有君無臣,是以久旱。
これは、君はあっても、臣がいないのであり、それでこそ久しく日照りが続いているのです。

臣又聞く、君は陽なり。臣は陰なり。

獨陽は早をうま爲し、獨陰は水を爲すと。

今は陛下聖明上に在り、尭葬と錐も以て之に加ふる無し。

而して軍臣の賢は、古に及ぼす。

又心を國に盡し、陛下と心を同じうし、陛下を助けて理を焉すこと能はず。

君有って臣無し。是を以て久しく旱す。

#5§4

臣又聞君者陽也,臣者陰也,

私はまた、聞いています、「君主は陽であり、臣下は陰にあたる、」ということを。

獨陽為旱,獨陰為水。

「陽気ばかりで陰気がないと日照りの災いをなし、陰気はかりで陽気がないときには水害をなす」ということを。

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

今は陛下が聖明の徳をもって上におられ、堯・舜などの古代の聖王でも、これ以上に加えることはないほどであります。

而群臣之賢,不及於古,

しかし群臣のすぐれた徳は・古代の賢相に及ばない。

又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

また心を国家に尽くし、陛下と心を同じくして、陛下を助けて治をなすこともできないのです。

有君無臣,是以久旱。
これは、君はあっても、臣がいないのであり、それでこそ久しく日照りが続いているのです。

臣又聞く、君は陽なり。臣は陰なり。

獨陽は早をうま爲し、獨陰は水を爲すと。

今は陛下聖明上に在り、尭葬と錐も以て之に加ふる無し。

而して軍臣の賢は、古に及ぼす。

又心を國に盡し、陛下と心を同じうし、陛下を助けて理を焉すこと能はず。

君有って臣無し。是を以て久しく旱す。
#6§5-1

以臣之愚,以為宜求純信之士,骨鯁之臣,

私の愚かな心をもって、思いますのに、まじりけのない心のまことある人物で、言いにくいことを申し上げて天子を諌める臣、

憂國如家、忘身奉上者,超其爵位,置在左右。

国を憂うることわが家のようであり、身を忘れて上天子にお尽くし申し上げるものを求め、その爵位を高く陸はせ、天子の身の左右におらしめること、

如殷高宗之用傅,周文王之舉太公,

あたかも殿の高宗武→が樽説を用い、周の文王が太公望呂尚を挙げて用い、

齊桓公之拔甯戚,漢武帝之取公孫宏。

斉の桓公が宵戚を抜きんで、漢の武帝が公孫弘を取り用いたようであるのが宜しい、と。

#7§5-2

清閑之餘,時賜召問,

そして清々しくて静かなお暇のあるとき、時には召して御下問を賜うならば、

必能輔宣王化,銷殄旱災。

必ず王の徳化を輔け宣べ、早魅の災害を銷しほろぼすことでありましょう。

臣雖非朝官,月受俸錢,受祿粟,

私は、君のおん前に毎日お勤めする官ではありませんが、月々俸銭を受け、歳ごとに禄米を頂戴しているので、

苟有所知,不敢不言。

かりそめにも知ることがあれば、思い切って申し上げないではいられないのであります。

謹詣光順門奉狀以聞。

謹んで光順門に詣でて本状を奉りあげますのでお聞きください。

伏聽聖旨。

伏して、天子のお考えをお聞かせいただきたいのであります。

 

#6§5 

臣の愚を以て、以爲【おもえ】らく 宜しく純信の士、骨鯁の臣、

國を憂ふること家の如く、身を忘れ上に奉ずる者を求め、

其の爵位を超えしめ、置いて左右に在ること、

殷の高宗の傅説を用ひ、周の文王の大公を挙げ、

斉の桓公の甯戚を抜き、漢の武帝の公孫弘を取るが如くなるべしと。

#7§5 -

清閑の餘、時に召問を賜ひ、

必ず能く王化を輔宜し、早災を銷殄せよ。

臣朝官に非ずと雖も、月づきに俸錢を受け、歳どしに禄粟を受く。

苟くも知る所有らは、敢て言。言はずんばあらず。

謹で光順門に詣で狀を奉り以て聞く。

伏して聖の旨を聽かしめん。

 

 

『論今年停挙選状』 現代語訳と訳註解説
(
本文) 
#6§5-1

#7§5-2

清閑之餘,時賜召問,

必能輔宣王化,銷殄旱災。

臣雖非朝官,月受俸錢,受祿粟,

苟有所知,不敢不言。

謹詣光順門奉狀以聞。

伏聽聖旨。


(下し文)
清閑の餘、時に召問を賜ひ、

必ず能く王化を輔宜し、早災を銷殄せよ。

臣朝官に非ずと雖も、月づきに俸錢を受け、歳どしに禄粟を受く。

苟くも知る所有らは、敢て言。言はずんばあらず。

謹で光順門に詣で狀を奉り以て聞く。

伏して聖の旨を聽かしめん。

(現代語訳)
そして清々しくて静かなお暇のあるとき、時には召して御下問を賜うならば、

必ず王の徳化を輔け宣べ、早魅の災害を銷しほろぼすことでありましょう。

私は、君のおん前に毎日お勤めする官ではありませんが、月々俸銭を受け、歳ごとに禄米を頂戴しているので、

かりそめにも知ることがあれば、思い切って申し上げないではいられないのであります。

謹んで光順門に詣でて本状を奉りあげますのでお聞きください。

伏して、天子のお考えをお聞かせいただきたいのであります。


(訳注) #7§5-2

論今年權停舉選狀 #1§1

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

徳宗の貞元十九年に旱魃で収穫が少ないことを見込んで、長安の米穀消費を減らすために、七月官吏の登用試験を停止した。韓愈は時に四門博士であったが、この論文をたてまつり、挙選をやめずに人才を登用することが大切で、反って干害を消滅させることになるといって、暗に自己を推薦する意がある。

 

清閑之餘,時賜召問,

そして清々しくて静かなお暇のあるとき、時には召して御下問を賜うならば、

 

必能輔宣王化,銷殄旱災。

必ず王の徳化を輔け宣べ、早魅の災害を銷しほろぼすことでありましょう。

 

臣雖非朝官,月受俸錢,受祿粟,

私は、君のおん前に毎日お勤めする官ではありませんが、月々俸銭を受け、歳ごとに禄米を頂戴しているので、

○朝官 天子に朝して政治にあずかる官、朝参官。

 

苟有所知,不敢不言。

かりそめにも知ることがあれば、思い切って申し上げないではいられないのであります。

 

謹詣光順門奉狀以聞。

謹んで光順門に詣でて本状を奉りあげますのでお聞きください。

○光順門 宣政殿の北には紫宸門があり、その内側には紫宸殿がある。紫宸殿の南にある紫寢門の左側には崇明門があり、右側には光順門(-5)がある。紫宸殿の東の方角には左銀台門があり、西の方角には右銀台門がある。中書省から、延英殿に入って行って上奏する。

 

伏聽聖旨。

伏して、天子のお考えをお聞かせいただきたいのであります。

○聖旨 天子の考え。また、天子の命令。
大明宮-座標02
 

67 -#6 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#6 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1411> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6039

論今年停挙選状》韓愈#6§5-1

以臣之愚,以為宜求純信之士,骨鯁之臣,憂國如家、忘身奉上者,超其爵位,置在左右。

如殷高宗之用傅,周文王之舉太公,齊桓公之拔甯戚,漢武帝之取公孫宏。

私の愚かな心をもって、思いますのに、まじりけのない心のまことある人物で、言いにくいことを申し上げて天子を諌める臣、国を憂うることわが家のようであり、身を忘れて上天子にお尽くし申し上げるものを求め、その爵位を高く陸はせ、天子の身の左右におらしめること、

 

67 -6 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -6 韓愈(韓退之)ID   802年貞元18 36歳<1411 57分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6039韓愈詩-67 -6

 
 2015年5月23日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
244-#3 《巻11-13 陳情贈友人 -#3》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <244-#3> Ⅰ李白詩1498 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6038 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
67 -#6 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#6 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1411> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6039 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1515 遺懷-#5》【5分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-51 <915-#5> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6040 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog牛嶠《巻四03感恩多二首其一》『花間集』154全詩訳注解説(改訂版Ver.2.1)-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6042 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 
 

 

#5§4

臣又聞君者陽也,臣者陰也,

私はまた、聞いています、「君主は陽であり、臣下は陰にあたる、」ということを。

獨陽為旱,獨陰為水。

「陽気ばかりで陰気がないと日照りの災いをなし、陰気はかりで陽気がないときには水害をなす」ということを。

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

今は陛下が聖明の徳をもって上におられ、堯・舜などの古代の聖王でも、これ以上に加えることはないほどであります。

而群臣之賢,不及於古,

しかし群臣のすぐれた徳は・古代の賢相に及ばない。

又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

また心を国家に尽くし、陛下と心を同じくして、陛下を助けて治をなすこともできないのです。

有君無臣,是以久旱。
これは、君はあっても、臣がいないのであり、それでこそ久しく日照りが続いているのです。

臣又聞く、君は陽なり。臣は陰なり。

獨陽は早をうま爲し、獨陰は水を爲すと。

今は陛下聖明上に在り、尭葬と錐も以て之に加ふる無し。

而して軍臣の賢は、古に及ぼす。

又心を國に盡し、陛下と心を同じうし、陛下を助けて理を焉すこと能はず。

君有って臣無し。是を以て久しく旱す。
#6§5-1

以臣之愚,以為宜求純信之士,骨鯁之臣,

私の愚かな心をもって、思いますのに、まじりけのない心のまことある人物で、言いにくいことを申し上げて天子を諌める臣、

憂國如家、忘身奉上者,超其爵位,置在左右。

国を憂うることわが家のようであり、身を忘れて上天子にお尽くし申し上げるものを求め、その爵位を高く陸はせ、天子の身の左右におらしめること、

如殷高宗之用傅,周文王之舉太公,

あたかも殿の高宗武→が樽説を用い、周の文王が太公望呂尚を挙げて用い、

齊桓公之拔甯戚,漢武帝之取公孫宏。

斉の桓公が宵戚を抜きんで、漢の武帝が公孫弘を取り用いたようであるのが宜しい、と。

#7§5-2

清閑之餘,時賜召問,

必能輔宣王化,銷殄旱災。

臣雖非朝官,月受俸錢,受祿粟,

苟有所知,不敢不言。

謹詣光順門奉狀以聞。

伏聽聖旨。

 

#6§5 

臣の愚を以て、以爲【おもえ】らく 宜しく純信の士、骨鯁の臣、

國を憂ふること家の如く、身を忘れ上に奉ずる者を求め、

其の爵位を超えしめ、置いて左右に在ること、

殷の高宗の傅説を用ひ、周の文王の大公を挙げ、

斉の桓公の甯戚を抜き、漢の武帝の公孫弘を取るが如くなるべしと。

#7§5 -

清閑の餘、時に召問を賜ひ、

必ず能く王化を輔宜し、早災を銷殄せよ。

臣朝官に非ずと雖も、月づきに俸錢を受け、歳どしに禄粟を受く。

苟くも知る所有らは、敢て言。言はずんばあらず。

謹で光順門に詣で狀を奉り以て聞く。

伏して聖の旨を聽かしめん。

 

 

『論今年停挙選状』 現代語訳と訳註解説
(
本文) 
#6§5-1

以臣之愚,以為宜求純信之士,骨鯁之臣,

憂國如家、忘身奉上者,

超其爵位,置在左右。

如殷高宗之用傅,周文王之舉太公,

齊桓公之拔甯戚,漢武帝之取公孫宏。


(下し文) #6§5 

臣の愚を以て、以爲【おもえ】らく 宜しく純信の士、骨鯁の臣、

國を憂ふること家の如く、身を忘れ上に奉ずる者を求め、

其の爵位を超えしめ、置いて左右に在ること、

殷の高宗の傅説を用ひ、周の文王の大公を挙げ、

斉の桓公の甯戚を抜き、漢の武帝の公孫弘を取るが如くなるべしと。


(現代語訳)
私の愚かな心をもって、思いますのに、まじりけのない心のまことある人物で、言いにくいことを申し上げて天子を諌める臣、

国を憂うることわが家のようであり、身を忘れて上天子にお尽くし申し上げるものを求め、その爵位を高く陸はせ、天子の身の左右におらしめること、

あたかも殿の高宗武→が樽説を用い、周の文王が太公望呂尚を挙げて用い、

斉の桓公が宵戚を抜きんで、漢の武帝が公孫弘を取り用いたようであるのが宜しい、と。


(訳注) #6§5-1

論今年權停舉選狀 #1§1

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

徳宗の貞元十九年に旱魃で収穫が少ないことを見込んで、長安の米穀消費を減らすために、七月官吏の登用試験を停止した。韓愈は時に四門博士であったが、この論文をたてまつり、挙選をやめずに人才を登用することが大切で、反って干害を消滅させることになるといって、暗に自己を推薦する意がある。

 

以臣之愚,以為宜求純信之士,骨鯁之臣,

私の愚かな心をもって、思いますのに、まじりけのない心のまことある人物で、言いにくいことを申し上げて天子を諌める臣、

○純信 純潔な心で二言のないまことの人物

○骨鯁 喉に魚の骨が引っかかるように、その人の無遠慮な忠言が、聞きづらい。そのような臣を骨鯉または骨硬の臣という。剛直忠譲の臣をいう。

 

憂國如家、忘身奉上者,超其爵位,置在左右。

国を憂うることわが家のようであり、身を忘れて上天子にお尽くし申し上げるものを求め、その爵位を高く陸はせ、天子の身の左右におらしめること、

 

如殷高宗之用傅,周文王之舉太公,

あたかも殿の高宗武→が樽説を用い、周の文王が太公望呂尚を挙げて用い、

○傅説 古代、殷(いん)の高宗の宰相。高宗が聖人を得た夢によって土木工事に従事していたところを登用され、中興の業を完成したといわれる。

太公 呂尚(りょ しょう)は、紀元前11世紀ごろに活躍した周の軍師、後に斉の始祖。姓は姜、氏は呂、字は子牙もしくは牙、諱は尚とされる。軍事長官である師の職に就いていたことから、「師尚父」とも呼ばれる。謚は太公。斉太公、姜太公の名でも呼ばれる。

 

齊桓公之拔甯戚,漢武帝之取公孫宏。

斉の桓公が宵戚を抜きんで、漢の武帝が公孫宏()を取り用いたようであるのが宜しい、と。

○甯戚 甯恵子; 甯戚(ネイセキ)【宰相】: 斉の宰相。衛の人。 斉桓公に用いられようと思い、斉に赴き、牛飼をして牛に飯を食わせる歌を歌った。桓公はこれを聞いて、 甯戚を見出して登用した。

宋玉《九辯 第九段》―#6 「甯戚謳於車下兮,桓公聞而知之。」
昔斉の甯戚は車の下で飯牛の歌をうたっていたら、桓公は聞いて勝れた人物であると知って用いた。
九辯 第九段―#6 宋玉  <00-#32>Ⅱもっとも影響を与えた詩文 661 漢文委員会kanbuniinkai 紀頌之の漢詩ブログ2289

甯戚 (生卒年不詳),姓,甯氏,名戚,又称甯遬,東周春秋時期衛國人,齊國大司田,為齊桓公主要輔佐者之一。 生平[编辑]. 齊桓公二十八年(前685年),甯戚獲悉齊桓公重人才,有抱負,便決心投靠齊國,以便有一番作為。

○公孫宏 漢の薛の人、字は季斉、少にして獄吏となり、罪あって罷免され、家は貧しく海浜で豚を飼っていた。年四十余で『春秋』や雑説を学び、武帝の初め博士となる。また対策して第一に擢んでられ、累遷して丞相(首相)となる。平津侯に封ぜられた。

 

§5 

臣の愚を以て、以爲【おもえ】らく 宜しく純信の士、骨鯁の臣、

國を憂ふること家の如く、身を忘れ上に奉ずる者を求め、

其の爵位を超えしめ、置いて左右に在ること、

殷の高宗の傅説を用ひ、周の文王の大公を挙げ、

斉の桓公の甯戚を抜き、漢の武帝の公孫弘を取るが如くなるべしと。

 -

清閑の餘、時に召問を賜ひ、

必ず能く王化を輔宜し、早災を銷殄せよ。

臣朝官に非ずと雖も、月づきに俸錢を受け、歳どしに禄粟を受く。

苟くも知る所有らは、敢て言。言はずんばあらず。

謹で光順門に詣で狀を奉り以て聞く。

伏して聖の旨を聽かしめん。

67 -#5 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#5 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1410> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6034韓愈詩-67 -#5

韓愈  論今年停挙選状#5§4

臣又聞君者陽也,臣者陰也,

獨陽為旱,獨陰為水。

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

而群臣之賢,不及於古,

又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

有君無臣,是以久旱。
私はまた、聞いています、「君主は陽であり、臣下は陰にあたる、」ということを。「陽気ばかりで陰気がないと日照りの災いをなし、陰気はかりで陽気がないときには水害をなす」ということを。

67 -5 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -5 韓愈(韓退之)ID   802年貞元18 36歳<1410 57分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6034韓愈詩-67 -5

 
 2015年5月22日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
244-#2 《巻11-13 陳情贈友人 -#2》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <244-#2> Ⅰ李白詩1497 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6033 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
67 -#5 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#5 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1410> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6034韓愈詩-67 -#5 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1515 遺懷-#4》【5分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-51 <915-#4> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6035 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog牛嶠《巻四02夢江南二首其二》『花間集』153全詩訳注解説(改訂版Ver.2.1)-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6037 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 
 

 

#5§4

臣又聞君者陽也,臣者陰也,

私はまた、聞いています、「君主は陽であり、臣下は陰にあたる、」ということを。

獨陽為旱,獨陰為水。

「陽気ばかりで陰気がないと日照りの災いをなし、陰気はかりで陽気がないときには水害をなす」ということを。

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

今は陛下が聖明の徳をもって上におられ、堯・舜などの古代の聖王でも、これ以上に加えることはないほどであります。

而群臣之賢,不及於古,

しかし群臣のすぐれた徳は・古代の賢相に及ばない。

又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

また心を国家に尽くし、陛下と心を同じくして、陛下を助けて治をなすこともできないのです。

有君無臣,是以久旱。
これは、君はあっても、臣がいないのであり、それでこそ久しく日照りが続いているのです。

臣又聞く、君は陽なり。臣は陰なり。

獨陽は早をうま爲し、獨陰は水を爲すと。

今は陛下聖明上に在り、尭葬と錐も以て之に加ふる無し。

而して軍臣の賢は、古に及ぼす。

又心を國に盡し、陛下と心を同じうし、陛下を助けて理を焉すこと能はず。

君有って臣無し。是を以て久しく旱す。
#6§5-1

以臣之愚,以為宜求純信之士,骨鯁之臣,憂國如家、忘身奉上者,超其爵位,置在左右。如殷高宗之用傅,周文王之舉太公,齊桓公之拔甯戚,漢武帝之取公孫宏。

#7§5-2

清閑之餘,時賜召問,必能輔宣王化,銷殄旱災。臣雖非朝官,月受俸錢,受祿粟,苟有所知,不敢不言。謹詣光順門奉狀以聞。伏聽聖旨。

 

 

『論今年停挙選状』 現代語訳と訳註解説
(
本文) 
#5§4

臣又聞君者陽也,臣者陰也,

獨陽為旱,獨陰為水。

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

而群臣之賢,不及於古,

又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

有君無臣,是以久旱。

(下し文)
臣又聞く、君は陽なり。臣は陰なり。

獨陽は早をうま爲し、獨陰は水を爲すと。

今は陛下聖明上に在り、尭葬と錐も以て之に加ふる無し。

而して軍臣の賢は、古に及ぼす。

又心を國に盡し、陛下と心を同じうし、陛下を助けて理を焉すこと能はず。

君有って臣無し。是を以て久しく旱す。

(現代語訳)
私はまた、聞いています、「君主は陽であり、臣下は陰にあたる、」ということを。

「陽気ばかりで陰気がないと日照りの災いをなし、陰気はかりで陽気がないときには水害をなす」ということを。

今は陛下が聖明の徳をもって上におられ、堯・舜などの古代の聖王でも、これ以上に加えることはないほどであります。

しかし群臣のすぐれた徳は・古代の賢相に及ばない。

また心を国家に尽くし、陛下と心を同じくして、陛下を助けて治をなすこともできないのです。

これは、君はあっても、臣がいないのであり、それでこそ久しく日照りが続いているのです。



(訳注) #5§4

論今年權停舉選狀 #1§1

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

徳宗の貞元十九年に旱魃で収穫が少ないことを見込んで、長安の米穀消費を減らすために、七月官吏の登用試験を停止した。韓愈は時に四門博士であったが、この論文をたてまつり、挙選をやめずに人才を登用することが大切で、反って干害を消滅させることになるといって、暗に自己を推薦する意がある。

 

臣又聞君者陽也,臣者陰也,

私はまた、聞いています、「君主は陽であり、臣下は陰にあたる、」ということを。

○君者陽也 君は南面して政を聴く。

○臣者陰也 臣は北面して君に仕える。

 

獨陽為旱,獨陰為水。

「陽気ばかりで陰気がないと日照りの災いをなし、陰気はかりで陽気がないときには水害をなす」ということを。

 

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

今は陛下が聖明の徳をもって上におられ、堯・舜などの古代の聖王でも、これ以上に加えることはないほどであります。

○無以加之 これに加えるものがない。この上に出るものはない。

 

而群臣之賢,不及於古,

しかし群臣のすぐれた徳は・古代の賢相に及ばない。

 

又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

また心を国家に尽くし、陛下と心を同じくして、陛下を助けて治をなすこともできないのです。

 

有君無臣,是以久旱。

これは、君はあっても、臣がいないのであり、それでこそ久しく日照りが続いているのです。

67 -#4 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#4 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1409> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6029

韓愈  #4§3

今若暫停舉選,或恐所害實深:一則遠近驚惶。

一則人士失業。

臣聞古之求雨之詞曰:

「人失職歟?」然則人之失職,足以致旱。

今緣旱而停舉選,是使人失職而召災也。
いま若し暫く登用試験を停止すれば、あるいは人材に対する害することが実に深いことになるであろう。一つには遠いものも近い所のものも驚きおそれるでありましょう。二つには士人たちが職業を失うでありましょう。 

 

67 -4 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -4 韓愈(韓退之)ID   802年貞元18 36歳<1409 57分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6029

 
 2015年5月21日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
244-#1 《巻11-13 陳情贈友人 -#1》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <244-#1> Ⅰ李白詩1496 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6028 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
67 -#4 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#4 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1409> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6029 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1515 遺懷-#3》【5分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-51 <915-#3> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6030 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog牛嶠《巻四01夢江南二首其一》『花間集』152全詩訳注解説(改訂版Ver.2.1)-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6032 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 

韓愈詩

-67 -4

 

#4§3

今若暫停舉選,或恐所害實深:

いま若し暫く登用試験を停止すれば、あるいは人材に対する害することが実に深いことになるであろう。

一則遠近驚惶。

一つには遠いものも近い所のものも驚きおそれるでありましょう。

一則人士失業。

二つには士人たちが職業を失うでありましょう。 

臣聞古之求雨之詞曰:

私は聞いております、古代の雨を求める詞にいう、

「人失職歟?」然則人之失職,足以致旱。

「人が職を失ったであろうか」、と。それならは、人が職を失うならは、日照りを招くに十分でありましょう。

今緣旱而停舉選,是使人失職而召災也。
今旱魃があったために登用試験を停めるというのは、これこそ人をして職を失わせて、早災を招くのでありましょう。

 

 

『論今年停挙選状』 現代語訳と訳註解説
(
本文)

#4§3

今若暫停舉選,或恐所害實深:

一則遠近驚惶。

一則人士失業。

臣聞古之求雨之詞曰:「人失職歟?」

然則人之失職,足以致旱。

今緣旱而停舉選,

是使人失職而召災也。

(下し文) §3

今若し暫く撃選を停めは、或は害する所賓に深からんことを恐る。

一には則ち遠近驚憧せん。

二には則ち人士業を朱はん。

臣聞く、古の雨を求むるの詞に日く、「人職を矢へるかと。」

然らは則ち人の職を失ふは、以て旱を致すに足る。

今早に縁って撃選を停む。

是れ人をして職を矢はしめて災を召すなり。

(現代語訳)
いま若し暫く登用試験を停止すれば、あるいは人材に対する害することが実に深いことになるであろう。

一つには遠いものも近い所のものも驚きおそれるでありましょう。

二つには士人たちが職業を失うでありましょう。 

私は聞いております、古代の雨を求める詞にいう、

「人が職を失ったであろうか」、と。それならは、人が職を失うならは、日照りを招くに十分でありましょう。

今旱魃があったために登用試験を停めるというのは、これこそ人をして職を失わせて、早災を招くのでありましょう。



(訳注) #4§3

論今年權停舉選狀 #1§1

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

徳宗の貞元十九年に旱魃で収穫が少ないことを見込んで、長安の米穀消費を減らすために、七月官吏の登用試験を停止した。韓愈は時に四門博士であったが、この論文をたてまつり、挙選をやめずに人才を登用することが大切で、反って干害を消滅させることになるといって、暗に自己を推薦する意がある。
 

今若暫停舉選,或恐所害實深:

いま若し暫く登用試験を停止すれば、あるいは人材に対する害することが実に深いことになるであろう。

〇舉選 登用試験。

 

一則遠近驚惶。

一つには遠いものも近い所のものも驚きおそれるでありましょう。

驚惶 驚きおそれること。驚きあわてること。

 

一則人士失業。

二つには士人たちが職業を失うでありましょう。 

 

臣聞古之求雨之詞曰:

私は聞いております、古代の雨を求める詞にいう、

〇求雨之詞 『春秋公羊伝』桓公五年の条に、雨を祈るとき、君主自身、城の南郊に行き、自ら責めて「政一ならざるか、民職を失ふか」といった故事がある。政治が均云平でないか、人民が職を失っているだろうかという、この言葉を拠り所として、この文章は書かれている。

 

「人失職歟?」然則人之失職,足以致旱。

「人が職を失ったであろうか」、と。それならは、人が職を失うならは、日照りを招くに十分でありましょう。

 

今緣旱而停舉選,是使人失職而召災也。
今旱魃があったために登用試験を停めるというのは、これこそ人をして職を失わせて、早災を招くのでありましょう。

○召災 早魅の災害を招く。

67 -#3 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#3 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1408> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6024

論今年停挙選状》#3§2-2韓愈  

以十口之家計之,誠未為有所損益。又今年雖旱,去大豐,商賈之家,必有儲蓄。

舉選者皆齎持資用,以有易無,未見其弊。

また観点をかえ数年を通してみると、たしかに今年は日照りの害があっても、去年は大豊作であったわけであります。商人の家では、必ず米の備蓄があるはずなのです。


67 -3 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -3 韓愈(韓退之)ID   802年貞元18 36歳<1408 57分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6024韓愈詩-67 -3



論今年權停舉選狀

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。

右の通り、伏して謹んで、今月十日の勅書を拝見すると、今年の各種の官吏登用試験は、仮に停止するがよいとのことであります。

道路相傳,皆雲以之旱,

道々に相い伝えて皆がいっております、今年の作物は日照りつづきなのであります。

陛下憐憫京師之人,慮其乏食,

陛下は、都、長安の人々を憐れに思われ、その人々が食糧不足であろうと心配されたのであります。

故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。
それ故、かりに登用試験を停止して、その受験のために都に来る者を絶たれたのであります。これは口をへらし、消費を省いて、食物の不足が起こらぬようにされるための手段である、ということであります。

右臣伏して今月十日の穀を見るに、今年諸色の挙選、宜しく權に停むべき者とあり。

道路相い傳えて皆云ふ、歳の旱を以て、

陛下京師の人を憐憫し、其の食に乏しきを慮る。

故に權に挙選を停めて、以て其の来者を絶つ。費を省いて食を足す所以なりと。


#2§2-1

臣伏思之,

私は伏してこのように思います。

竊以為十口之家,益之以一二人,於食未有所費。

心中ひそかに思っておりますのは、十人家内の家で、これに一人二人増加しても、食物の分量では、それほど費えるものはありません。

今京師之人,不啻百萬;

いま、都の多くいる人は、ただ百万人の人口というばかりではありません。

都計舉者不過五七千人,

すべて科挙の受験者数を計るに、五、七千人にすぎません。

並其僮仆畜馬,不當京師百分之一。

その人たちの供人や飼い馬などをあわせても、郡の人の百分の一にも当たらないのです。

#3§2-2

以十口之家計之,誠未為有所損益。

十人世帯の割合で家計計算すれば、まことに消費は差引増減する所があるとは思えないのです。

又今年雖旱,去大豐,

また観点をかえ数年を通してみると、たしかに今年は日照りの害があっても、去年は大豊作であったわけであります。

商賈之家,必有儲蓄。

商人の家では、必ず米の備蓄があるはずなのです。

舉選者皆齎持資用,

科挙の試験に集まる者たちは、皆、生活の物資、用品を持って来ています。

以有易無,未見其弊。

その持ってきている物を有効に活用することで、且つ余ったもので以て持っていない物に取りかえたりすれば、相互補助で、有無相通じて、弊害を見ることはないのであります#2§2-1

臣 伏して之を思う,

竊かに 以為【おもえ】らく十口の家,之に益すに 一 二人を以て,食に於て未だ費ゆる所有らず。

今 京師の人は,啻【た】だ百萬のみならず;

都【すべ】て舉者を計るに 五 七千人に過ぎず,

其の僮仆 畜馬を並せて,京師 百分の一に當らず。

#3§2-2

十口の家を以て之を計り,誠に 未だ損益する所有りと為さず。

又 今年 旱すと雖も,去 大いに豐なりき,

商賈の之家に,必ず 儲蓄有らん。

舉選の者 皆 資用を齎持し,

有を以て 無に易う,

未だ 其の弊を見ず。



『論今年權停舉選狀』 現代語訳と訳註解説
(
本文) 
#3§2-2

以十口之家計之,誠未為有所損益。

又今年雖旱,去大豐,

商賈之家,必有儲蓄。

舉選者皆齎持資用,

以有易無,未見其弊。


(下し文)
#3§2-2

十口の家を以て之を計り,誠に 未だ損益する所有りと為さず。

又 今年 旱すと雖も,去 大いに豐なりき,

商賈の之家に,必ず 儲蓄有らん。

舉選の者 皆 資用を齎持し,

有を以て 無に易う,

未だ 其の弊を見ず。


(現代語訳)
十人世帯の割合で家計計算すれば、まことに消費は差引増減する所があるとは思えないのです。

また観点をかえ数年を通してみると、たしかに今年は日照りの害があっても、去年は大豊作であったわけであります。

商人の家では、必ず米の備蓄があるはずなのです。

科挙の試験に集まる者たちは、皆、生活の物資、用品を持って来ています。

その持ってきている物を有効に活用することで、且つ余ったもので以て持っていない物に取りかえたりすれば、相互補助で、有無相通じて、弊害を見ることはないのであります

(訳注) #3§2-2


以十口之家計之,誠未為有所損益。

十人世帯の割合で家計計算すれば、まことに消費は差引増減する所があるとは思えないのです。


又今年雖旱,去大豐,

また観点をかえ数年を通してみると、たしかに今年は日照りの害があっても、去年は大豊作であったわけであります。

商賈之家,必有儲蓄。

商人の家では、必ず米の備蓄があるはずなのです。

○商貰 商は行商人、更は店舗のある商人。

○備蓄 二字ともたくわえ。


舉選者皆齎持資用,

科挙の試験に集まる者たちは、皆、生活の物資、用品を持って来ています。

○齎持 齎は音セィ、もたらす。持参する。


以有易無,未見其弊。

その持ってきている物を有効に活用することで、且つ余ったもので以て持っていない物に取りかえたりすれば、相互補助で、有無相通じて、弊害を見ることはないのであります。

 

 

 

 

 

 

 

 
 2015年5月20日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
243-#2 《巻05-35 長歌行 #2》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <243-#2> Ⅰ李白詩1495 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6023 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
67 -#3 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#3 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1408> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6024 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1515 遺懷-#2》【5分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-51 <915-#2> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6025 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog《(改訂版)花間集 薛昭蘊集》『花間集』165全詩訳注解説(改訂版)-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6027 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 
 

 

 

67 -#2 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#2 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1407> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6019

韓愈  論今年停挙選状 #2§2-1  

臣伏思之,

竊以為十口之家,益之以一二人,於食未有所費。

今京師之人,不啻百萬;

都計舉者不過五七千人,

並其僮仆畜馬,不當京師百分之一。
私は伏してこのように思います。

心中ひそかに思っておりますのは、十人家内の家で、これに一人二人増加しても、食物の分量では、それほど費えるものはありません。

いま、都の多くいる人は、ただ百万人の人口というばかりではありません。

 

67 -2 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -2 韓愈(韓退之)ID   802年貞元18 36歳<1407 57分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6019


 
 2015年5月19日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
243-#1 《巻05-35 長歌行 #1》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <243-#1> Ⅰ李白詩1494 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6018 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
67 -#2 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#2 韓愈(韓退之)ID 802年貞元18年 36歳<1407> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6019 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1515 遺懷-#1》【5分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-51 <915-#1> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6020 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog《(改訂版)花間集 韋莊集》『花間集』164全詩訳注解説(改訂版)-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6022 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 

韓愈詩

-67 -2

 

 

論今年權停舉選狀

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。

右の通り、伏して謹んで、今月十日の勅書を拝見すると、今年の各種の官吏登用試験は、仮に停止するがよいとのことであります。

道路相傳,皆雲以之旱,

道々に相い伝えて皆がいっております、今年の作物は日照りつづきなのであります。

陛下憐憫京師之人,慮其乏食,

陛下は、都、長安の人々を憐れに思われ、その人々が食糧不足であろうと心配されたのであります。

故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。
それ故、かりに登用試験を停止して、その受験のために都に来る者を絶たれたのであります。これは口をへらし、消費を省いて、食物の不足が起こらぬようにされるための手段である、ということであります。

右臣伏して今月十日の穀を見るに、今年諸色の挙選、宜しく權に停むべき者とあり。

道路相い傳えて皆云ふ、歳の旱を以て、

陛下京師の人を憐憫し、其の食に乏しきを慮る。

故に權に挙選を停めて、以て其の来者を絶つ。費を省いて食を足す所以なりと。

 

#2§2-1

臣伏思之,

私は伏してこのように思います。

竊以為十口之家,益之以一二人,於食未有所費。

心中ひそかに思っておりますのは、十人家内の家で、これに一人二人増加しても、食物の分量では、それほど費えるものはありません。

今京師之人,不啻百萬;

いま、都の多くいる人は、ただ百万人の人口というばかりではありません。

都計舉者不過五七千人,

すべて科挙の受験者数を計るに、五、七千人にすぎません。

並其僮仆畜馬,不當京師百分之一。

その人たちの供人や飼い馬などをあわせても、郡の人の百分の一にも当たらないのです。

#3§2-2

以十口之家計之,誠未為有所損益。又今年雖旱,去大豐,商賈之家,必有儲蓄。舉選者皆齎持資用,以有易無,未見其弊。

 

#2§2-1

臣 伏して之を思う,

竊かに 以為【おもえ】らく十口の家,之に益すに 一 二人を以て,食に於て未だ費ゆる所有らず。

今 京師の人は,啻【た】だ百萬のみならず;

都【すべ】て舉者を計るに 五 七千人に過ぎず,

其の僮仆 畜馬を並せて,京師 百分の一に當らず。

#3§2-2

十口の家を以て之を計り,誠に 未だ損益する所有りと為さず。

又 今年 旱すと雖も,去 大いに豐なりき,

商賈の之家に,必ず 儲蓄有らん。

舉選の者 皆 資用を齎持し,

有を以て 無に易う,

未だ 其の弊を見ず。

 

 

『論今年權停舉選狀』 現代語訳と訳註解説
(
本文) 
#2§2-1

臣伏思之,

竊以為十口之家,益之以一二人,於食未有所費。

今京師之人,不啻百萬;

都計舉者不過五七千人,

並其僮仆畜馬,不當京師百分之一。

(下し文) #2§2-1

臣 伏して之を思う,

竊かに 以為【おもえ】らく十口の家,之に益すに 一 二人を以て,食に於て未だ費ゆる所有らず。

今 京師の人は,啻【た】だ百萬のみならず;

都【すべ】て舉者を計るに 五 七千人に過ぎず,

其の僮仆 畜馬を並せて,京師 百分の一に當らず。

(現代語訳)
私は伏してこのように思います。

心中ひそかに思っておりますのは、十人家内の家で、これに一人二人増加しても、食物の分量では、それほど費えるものはありません。

いま、都の多くいる人は、ただ百万人の人口というばかりではありません。

すべて科挙の受験者数を計るに、五、七千人にすぎません。

その人たちの供人や飼い馬などをあわせても、郡の人の百分の一にも当たらないのです。


(訳注) #2§2-1

臣伏思之,

私は伏してこのように思います。

 

竊以為十口之家,益之以一二人,於食未有所費。

心中ひそかに思っておりますのは、十人家内の家で、これに一人二人増加しても、食物の分量では、それほど費えるものはありません。

 

今京師之人,不啻百萬;

いま、都の多くいる人は、ただ百万人の人口というばかりではありません。

〇京師 みやこ。師は人口の多いこと。

○不 は「不」打消しか「何」反語の時に用いる。「ただに・・・・・のみならず」或いは「……のみならんや」など。

 

都計舉者不過五七千人,

すべて科挙の受験者数を計るに、五、七千人にすぎません。

 

並其僮仆畜馬,不當京師百分之一。

その人たちの供人や飼い馬などをあわせても、郡の人の百分の一にも当たらないのです。

〇百万分 57000人を1万人としても1/100ということ。

67 -#1 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#1 韓愈(韓退之) 802年貞元18年 36歳<1406> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6014

論今年權停舉選狀 #1§1

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。道路相傳,皆雲以之旱,陛下憐憫京師之人,慮其乏食,故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)右の通り、伏して謹んで、今月十日の勅書を拝見すると、今年の各種の官吏登用試験は、仮に停止するがよいとのことであります。

67 -1 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -1 韓愈(韓退之)  802年貞元18 36歳<1406> Ⅱ57分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6014
韓愈詩-67 -1

 

 
 2015年5月18日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
242-#2 《巻04-36 短歌行 -#2》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <242-#2> Ⅰ李白詩1493 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6013 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
67 -#1 《讀巻02-04 論今年停挙選状》 -#1 韓愈(韓退之) 802年貞元18年 36歳<1406> Ⅱ5章7分割 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6014 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1514 壯遊 -#14》【14分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-50 <914-#14> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6015 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog《(改訂版Ver2.1)花間集 皇甫松集十二首》『花間集』全詩訳注解説-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6017 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 
 

 

論今年權停舉選狀 #1§1

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。道路相傳,皆雲以之旱,陛下憐憫京師之人,慮其乏食,故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。

#2§2-1

臣伏思之,竊以為十口之家,益之以一二人,於食未有所費。今京師之人,不啻百萬;都計舉者不過五七千人,並其僮仆畜馬,不當京師百分之一。

#3§2-2

以十口之家計之,誠未為有所損益。又今年雖旱,去大豐,商賈之家,必有儲蓄。舉選者皆齎持資用,以有易無,未見其弊。

#4§3

今若暫停舉選,或恐所害實深:一則遠近驚惶。

一則人士失業。臣聞古之求雨之詞曰:「人失職歟?」然則人之失職,足以致旱。今緣旱而停舉選,是使人失職而召災也。

#5§4

臣又聞君者陽也,臣者陰也,獨陽為旱,獨陰為水。

今者陛下聖明在上,雖堯舜無以加之。

而群臣之賢,不及於古,又不能盡心於國,與陛下同心,助陛下為理。

有君無臣,是以久旱。

#6§5-1

以臣之愚,以為宜求純信之士,骨鯁之臣,憂國如家、忘身奉上者,超其爵位,置在左右。如殷高宗之用傅,周文王之舉太公,齊桓公之拔甯戚,漢武帝之取公孫宏。

#7§5-2

清閑之餘,時賜召問,必能輔宣王化,銷殄旱災。臣雖非朝官,月受俸錢,受祿粟,苟有所知,不敢不言。謹詣光順門奉狀以聞。伏聽聖旨。

 

 

論今年權停舉選狀

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。

右の通り、伏して謹んで、今月十日の勅書を拝見すると、今年の各種の官吏登用試験は、仮に停止するがよいとのことであります。

道路相傳,皆雲以之旱,

道々に相い伝えて皆がいっております、今年の作物は日照りつづきなのであります。

陛下憐憫京師之人,慮其乏食,

陛下は、都、長安の人々を憐れに思われ、その人々が食糧不足であろうと心配されたのであります。

故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。
それ故、かりに登用試験を停止して、その受験のために都に来る者を絶たれたのであります。これは口をへらし、消費を省いて、食物の不足が起こらぬようにされるための手段である、ということであります。

右臣伏して今月十日の穀を見るに、今年諸色の挙選、宜しく權に停むべき者とあり。

道路相い傳えて皆云ふ、歳の旱を以て、

陛下京師の人を憐憫し、其の食に乏しきを慮る。

故に權に挙選を停めて、以て其の来者を絶つ。費を省いて食を足す所以なりと。

 

 

『論今年權停舉選狀』 現代語訳と訳註解説
(
本文)

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。

道路相傳,皆雲以之旱,

陛下憐憫京師之人,慮其乏食,

故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。

(下し文)
右臣伏して今月十日の穀を見るに、今年諸色の挙選、宜しく權に停むべき者とあり。

道路相い傳えて皆云ふ、歳の旱を以て、

陛下京師の人を憐憫し、其の食に乏しきを慮る。

故に權に挙選を停めて、以て其の来者を絶つ。費を省いて食を足す所以なりと。


(現代語訳)
(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

右の通り、伏して謹んで、今月十日の勅書を拝見すると、今年の各種の官吏登用試験は、仮に停止するがよいとのことであります。

道々に相い伝えて皆がいっております、今年の作物は日照りつづきなのであります。

陛下は、都、長安の人々を憐れに思われ、その人々が食糧不足であろうと心配されたのであります。

それ故、かりに登用試験を停止して、その受験のために都に来る者を絶たれたのであります。これは口をへらし、消費を省いて、食物の不足が起こらぬようにされるための手段である、ということであります。

Ta唐 長安近郊圖  新02

(訳注)

論今年權停舉選狀 #1§1

(今年の登用試験の中止されたことに対する意見論文)

徳宗の貞元十九年に旱魃で収穫が少ないことを見込んで、長安の米穀消費を減らすために、七月官吏の登用試験を停止した。韓愈は時に四門博士であったが、この論文をたてまつり、挙選をやめずに人才を登用することが大切で、反って干害を消滅させることになるといって、暗に自己を推薦する意がある。

 

右,臣伏見今月十日敕,今年諸色舉選宜權停者。

右の通り、伏して謹んで、今月十日の勅書を拝見すると、今年の各種の官吏登用試験は、仮に停止するがよいとのことであります。

○右 勅書を指して右の通りという。勅書に続け合わせた紙に、この論は書かれている。

○諸色 各種類。色々。

○権 かりに、一時的に。

〇着・‥とのこと。何々の条。

 

道路相傳,皆雲以之旱,

道々に相い伝えて皆がいっております、今年の作物は日照りつづきなのであります。

○道路 道行く人の語。人の噂にかこつけて意見を述べる形を取る。

 

陛下憐憫京師之人,慮其乏食,

陛下は、都、長安の人々を憐れに思われ、その人々が食糧不足であろうと心配されたのであります。

 

故權停舉選,以其來者,所以省費而足食也。
それ故、かりに登用試験を停止して、その受験のために都に来る者を絶たれたのであります。これは口をへらし、消費を省いて、食物の不足が起こらぬようにされるための手段である、ということであります。

66-#8 《讀巻06-05 施先生墓銘》 -#8§3-3 韓愈(韓退之)802年貞元18年 36歳<1405> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6009

8 §3-3

聞先生講論,如客得歸。

卑讓肫肫,出言孔揚。

今其死矣,誰嗣為宗!

縣曰萬年,原曰神禾。

高四尺者,先生墓耶!
先生は人にへり下り、譲り、諄諄に誠実な態度であるが、言説を出すときは甚だ勢いがよかった。その先生は今や死んでしまわれた。誰があとを嗣いで学問の家元となるであろうか。

 

66-#8 《讀巻06-05 施先生墓銘》 -8§3-3 韓愈(韓退之)802年貞元18 36歳<1405> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6009

 
 2015年5月17日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
242-#1 《巻04-36 短歌行 -#1》Index-17 Ⅱ―12-737年開元二十五年37歳 <242-#1> Ⅰ李白詩1492 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6008 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
66-#8 《讀巻06-05 施先生墓銘》 -#8§3-3 韓愈(韓退之)802年貞元18年 36歳<1405> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6009 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1514 壯遊 -#13》【14分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-50 <914-#13> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6010 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog《(改訂版)花間集 溫庭筠集》『花間集』162全詩訳注解説(改訂版)-漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6012 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 

韓愈詩-66-#8

 

 

6 §3-1

先生之祖,氏自施父。

先生の祖先は、氏は魯の大夫である施父から始まった。

其後施常,事孔子以彰。

その後の施常は孔子に師事して名が彰れた。

讎為博士,延為太尉、

という者は博士となり、延という者は大尉となった。

太尉之孫,始為人。

大尉の孫が、はじめて呉の人となった。

曰然曰續,亦載其跡。

然といい、續という者も、またの行跡を書物に載せている。

7 §3-2

先生之興,公車是召。

先生が身を起こして世に出た時には、朝廷からの迎えのこと車を以て召された。

纂序前聞,於光有曜。

古代から聞き伝えた事を集め順序立てて書物とし、その業績はここに光って耀くものがあった。

古聖人言,其旨密微。

古の聖徳の人の言葉は、その旨は深く明らかでない。

箋注紛羅,顛倒是非。

そこでその注釈は多く入り乱れて列なり、是と非とをさかさまに説くなど、理解し難いことがおおいのである。

8 §3-3

聞先生講論,如客得歸。

ところが先生の講究し、論説されるのを聞くと、旅人がじぶんの帰る所を得たように安定した解釈である。

卑讓肫肫,出言孔揚。

先生は人にへり下り、譲り、諄諄に誠実な態度であるが、言説を出すときは甚だ勢いがよかった。

今其死矣,誰嗣為宗!

その先生は今や死んでしまわれた。誰があとを嗣いで学問の家元となるであろうか。

縣曰萬年,原曰神禾。

得難いことであるし、長安の万年という県、神未という原がある。

高四尺者,先生墓耶!

そこの高さ四尺の者が、先生の墓であるのだ。

 

先生の租、氏は施父よりす。

其の後施常は、孔子に事へて以て彰はる。

は博士と為り、延は大尉と為る。

大尉の孫、始て呉人と為る。

然と日ひ 続と日ひ、亦其の跡を載す。

 

先生の興る、公車 是れ召す。

前間を纂序して、於に光りて曜くこと有り。

古聖人の言、其の旨密微に、

箋荘 紛羅して、是非を顛倒す。

 

先生の講論を聞けば、客の歸を得るが如し。

卑譲 肫肫、言を出す孔だ揚る。

今其れ死せり。誰か嗣いで宗と馬らん。

縣を萬年と日ひ、原を神禾と日ふ。

高さ四尺なる者、先生の墓か。

 

 

『施先生墓銘》』 現代語訳と訳註解説
(
本文)

8 §3-3

聞先生講論,如客得歸。

卑讓肫肫,出言孔揚。

今其死矣,誰嗣為宗!

縣曰萬年,原曰神禾。

高四尺者,先生墓耶!

(下し文)
先生の講論を聞けば、客の歸を得るが如し。

卑譲 肫肫、言を出す孔だ揚る

今其れ死せり。誰か嗣いで宗と馬らん。

縣を萬年と日ひ、原を神禾と日ふ。

高さ四尺なる者、先生の墓か。

(現代語訳)
ところが先生の講究し、論説されるのを聞くと、旅人がじぶんの帰る所を得たように安定した解釈である。

先生は人にへり下り、譲り、諄諄に誠実な態度であるが、言説を出すときは甚だ勢いがよかった。

その先生は今や死んでしまわれた。誰があとを嗣いで学問の家元となるであろうか。

得難いことであるし、長安の万年という県、神未という原がある。

そこの高さ四尺の者が、先生の墓であるのだ。


(訳注) 8 §3-3

施先生墓銘 

(学博士 施士巧(ししかい)の学徳を不朽に伝えるための墓誌銘である。)

施先生の『毛詩鄭玄箋』や『春秋左氏伝』の名講義は、太学生に最も有益であったことを銘記している。

 

聞先生講論,如客得歸。

ところが先生の講究し、論説されるのを聞くと、旅人がじぶんの帰る所を得たように安定した解釈である。

 

卑讓肫肫,出言孔揚。

先生は人にへり下り、譲り、諄諄に誠実な態度であるが、言説を出すときは甚だ勢いがよかった。

○脆脆 諄諄に同じ。まじめ、誠実のさま。

○卑譲 へり下りゆずる。

○孔揚 甚だ意気が盛んである。

 

今其死矣,誰嗣為宗!

その先生は今や死んでしまわれた。誰があとを嗣いで学問の家元となるであろうか。

 

縣曰萬年,原曰神禾。

得難いことであるし、長安の万年という県、神未という原がある。

萬年 萬年縣。

神禾 神禾原(唐長安近郊図FG-1)少陵原、白鹿原、銅人原と墓陵がある。

函谷関長安地図座標005 

高四尺者,先生墓耶!

そこの高さ四尺の者が、先生の墓であるのだ。

 

 


 

長安付近図00 

施先生墓銘 #1§1-1貞元十八年十月十一日,太學博士施先生士丐卒。其寮太原郭伉買石誌其墓,昌黎韓愈為之辭曰:先生明《毛鄭詩》,通《春秋左氏傳》,善講

#2§1-2朝之賢士大夫從而執經考疑者繼於門,太學生習《毛鄭詩》《春秋左氏傳》者,皆其弟子。貴遊之子弟,時先生之二經,來太學,帖帖坐諸生下,恐不卒得聞。

#3§1-3先生死,二經生喪其師,仕於學者亡其朋。故自賢士大夫,老師宿儒,新進小生,聞先生之死,哭泣相吊,歸衣服貨財。

#4 §2-1先生年六十九,在太學者十九年。由四門助教為太學助教,由助教為博士;太學秩滿當去,諸生輒拜疏乞留。或留或遷,凡十九年不離太學。祖曰旭,袁州宜春尉;

#5 §2-2父曰,豪州定遠丞。妻曰太原王氏,先先生卒。子曰友直,明州鄮縣主簿;曰友諒,太廟齋郎。係曰:

6 §3-1先生之祖,氏自施父。其後施常,事孔子以彰。讎為博士,延為太尉、太尉之孫,始為人。曰然曰續,亦載其跡。

7 §3-2先生之興,公車是召。纂序前聞,於光有曜。古聖人言,其旨密微。箋注紛羅,顛倒是非。

8 §3-3聞先生講論,如客得歸。卑讓肫肫,出言孔揚。今其死矣,誰嗣為宗!縣曰萬年,原曰神禾。高四尺者,先生墓耶!

 

貞元十八年十月十一日、大草博士施先生士弓卒す。

其の寮大原の郭杭、石を買ひて其の基に話す。

昌黎の韓愈之が辞を為って日く、

先生毛邸の詩に明に、春秋左氏停に通じて、講説を善くす。

 

朝の賢士大夫、従って経を執り 疑うを考うる者門に継ぎ、太学生の毛鄭の詩・春秋左氏傳を習ふ者、皆其の弟子なり。

貴遊の子弟、先生の二経を説くを時として、大学に来りて、帖帖として諸生の下に坐し、聞くことを卒うるを得ざらんを恐る。

 

先生死して二経の生 其の師を喪ひ、孝に仕ふる者 其の朋を亡う。

故に賢士大夫より、老師宿儒、新進小生まで、先生の死を聞いて、哭泣して相弔し、衣服貨財を歸【おく】る。

 

#4 §2-1

先生年六十九、大學に在ること十九年、四門の助教より、太學助教と為り、助教より博士と為る。

大學の秩 満ちて去るに當り、諸生輒ち拜疏して留めんことを乞ふ。

或は留まり、或は遷り、凡そ十九年、太学を離れず。

祖を旭と日ひ、衰州宜春の尉たり。

#5 §2-2

父をと日ひ、豪州定遠の丞たり。

妻を太原の王氏と日ひ、先生に先って卒す。

子を友直と日ひ、明州鄮縣の主簿。

友諒と日ひ、太廟齋郎たり。系に日く。

#6

先生の租、氏は施父よりす。

其の後施常は、孔子に事へて以て彰はる。

は博士と為り、延は大尉と為る。

大尉の孫、始て呉人と為る。

然と日ひ 続と日ひ、亦其の跡を載す。

#7

先生の興る、公車 是れ召す。

前間を纂序して、於に光りて曜くこと有り。

古聖人の言、其の旨密微に、

箋荘 紛羅して、是非を顛倒す。

#8

先生の講論を聞けば、客の歸を得るが如し。

卑譲 肫肫、言を出す孔だ揚る。

今其れ死せり。誰か嗣いで宗と馬らん。

縣を萬年と日ひ、原を神禾と日ふ。

高さ四尺なる者、先生の墓か。

66-#7《讀巻06-05 施先生墓銘》 -#7§3-2 韓愈(韓退之) 802年貞元18年 36歳<1404> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6004

韓愈  施先生墓銘》 -#7

先生之興,公車是召。

纂序前聞,於光有曜。

古聖人言,其旨密微。

箋注紛羅,顛倒是非。

古の聖徳の人の言葉は、その旨は深く明らかでない。そこでその注釈は多く入り乱れて列なり、是と非とをさかさまに説くなど、理解し難いことがおおいのである。

 

66-#7《讀巻06-05 施先生墓銘》 -#7§3-2 韓愈(韓退之)ID  802年貞元18 36歳》   ()1404> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6004韓愈詩-66-#7

 

 

 
 2015年5月16日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
241 《巻23-64 巫山枕障》Index-16 Ⅱ―11-736年開元二十四年36歳 <241> Ⅰ李白詩1491 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6003 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原《楚辞 『九辯』》 宋玉  <案内> 
 ●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首  
 Ⅱ中唐詩・晩唐詩
  LiveDoorBlog
66-#7《讀巻06-05 施先生墓銘》 -#7§3-2 韓愈(韓退之)ID 《 802年貞元18年 36歳》   ()<1404> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6004 
 ・李商隠詩 (1) 136首の75首・李商隠詩 (2) 135首の61首●韓愈index-1 ・孟郊、張籍と交遊・汴州乱41首●韓愈詩index-2[800年 33歳~804年 37歳]27首●韓愈詩index-3 805年 38歳・]陽山から江陵府 36首●韓愈詩index-4 806年 39歳 江陵府・権知国子博士 51首(1)25首 
 index-5 806年39歳 50首の(2)25首index-6[807年~809年 42歳]20首index-7[810年~811年 44歳] 34首index-8 [812年~814年47歳]46首index-9[815年~816年 49歳] 57首index-10[817年~818年 51歳]・「平淮西碑」28首 
 index-11 819年 52歳 ・『論佛骨表』左遷 38首index-12 820年 53歳 ・9月國子祭酒に。18首index-13 821年~822年 55歳 22首index-14 823年~824年 57歳・病気のため退職。没す。 14首韓愈 哲学・儒学「五原」賦・散文・上奏文・碑文など 
 孟郊張籍     
 ●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。" 
 Ⅲ杜甫詩全1500首   LiveDoorBlog杜甫 《1514 壯遊 -#12》【14分割】 杜甫詩index-15-766年大暦元年55歲-50 <914-#12> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ6005 
 杜甫詩(1)736~751年 青年期・李白と交遊期・就活の詩 53首杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73首(青年期・就活の詩) 杜甫詩(3)755年~756年、45歳 安史の乱に彷徨う 26首杜甫詩(4)作時757年、46歳 安史軍捕縛、脱出、左拾遺 43首杜甫詩(5)758年;乾元元年、47歳 左拾遺、朝廷疎外、左遷 53首杜甫詩 (6)759年;乾元二年、48歳 三吏三別 官を辞す 44首 
 杜甫詩(7)759年;乾元二年、48歳 秦州抒情詩 66首杜甫詩(8)作時759年、48歳 秦州発、同谷紀行、成都紀行 36首杜甫詩(9)760年;上元元年、49歳 成都浣花渓草堂 45首杜甫詩(10)761年;上元二年、50歳 成都浣花渓草堂 82首杜甫詩(11)762年寶應元年 杜甫51歳  浣花渓草堂~蜀中転々 43首杜甫詩(12)762年寶應元年 杜甫51歳 蜀中転々 49首 
 ●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている 
 Ⅳブログ漢・唐・宋詞詩集 Fc2Blog 
        
 ●花間集全詩●森鴎外の小説『魚玄機』、芸妓で高い評価を受けた『薛濤』の詩。唐時代にここまで率直な詩を書く女性が存在した奇跡の詩。唐から五代詩詞。花間集 
 Ⅴ.唐五代詞詩・宋詞詩・女性 LiveDoorBlog(原文) 花間集 巻十 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ-6007 
 薛濤の全詩花間集(1巻花間集(2巻花間集(3巻花間集(4巻花間集(5巻 
 魚玄機全詩花間集(6巻花間集(7巻花間集(8巻花間集(9巻花間集10巻 
 温庭筠66首 花間集1・2巻皇甫松11首 花間集二巻韋莊47首 花間集二巻薛昭蘊19首 花間集三巻牛嶠31首 花間集三・四巻張泌27首 花間集四巻 
 毛文錫31首 花間集5巻牛希濟11首 花間集5巻欧陽烱17首 花間集5・6巻和凝20首 花間集6巻顧夐56首 花間集6・7巻孫光憲47首 花間集7・8巻 
 魏承班15首 花間集8・9巻鹿虔扆6首 花間集9巻閻選8首 花間集9巻尹鶚6首 花間集9巻毛熙震29首 花間集9・10巻李珣39首 花間集10巻 
  ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)漢詩総合サイト 07ch 
 杜甫全詩案内韓愈全詩案内李白全集文選古詩源花間集案内 
 

6 §3-1

先生之祖,氏自施父。

先生の祖先は、氏は魯の大夫である施父から始まった。

其後施常,事孔子以彰。

その後の施常は孔子に師事して名が彰れた。

讎為博士,延為太尉、

という者は博士となり、延という者は大尉となった。

太尉之孫,始為人。

大尉の孫が、はじめて呉の人となった。

曰然曰續,亦載其跡。

然といい、續という者も、またの行跡を書物に載せている。

7 §3-2

先生之興,公車是召。

先生が身を起こして世に出た時には、朝廷からの迎えのこと車を以て召された。

纂序前聞,於光有曜。

古代から聞き伝えた事を集め順序立てて書物とし、その業績はここに光って耀くものがあった。

古聖人言,其旨密微。

古の聖徳の人の言葉は、その旨は深く明らかでない。

箋注紛羅,顛倒是非。

そこでその注釈は多く入り乱れて列なり、是と非とをさかさまに説くなど、理解し難いことがおおいのである。

8 §3-3

聞先生講論,如客得歸。

卑讓肫肫,出言孔揚。

今其死矣,誰嗣為宗!

縣曰萬年,原曰神禾。

高四尺者,先生墓耶!

 

先生の租、氏は施父よりす。

其の後施常は、孔子に事へて以て彰はる。

は博士と為り、延は大尉と為る。

大尉の孫、始て呉人と為る。

然と日ひ 続と日ひ、亦其の跡を載す。

 

先生の興る、公車 是れ召す。

前間を纂序して、於に光りて曜くこと有り。

古聖人の言、其の旨密微に、

箋荘 紛羅して、是非を顛倒す。

 

先生の講論を聞けば、客の歸を得るが如し。

卑譲 肫肫、言を出す孔だ揚る。

今其れ死せり。誰か嗣いで宗と馬らん。

縣を萬年と日ひ、原を神禾と日ふ。

高さ四尺なる者、先生の墓か。

 

 

『施先生墓銘》』 現代語訳と訳註解説
(
本文)

先生之興,公車是召。

纂序前聞,於光有曜。

古聖人言,其旨密微。

箋注紛羅,顛倒是非。


(下し文)
先生の興る、公車 是れ召す。

前間を纂序して、於に光りて曜くこと有り。

古聖人の言、其の旨密微に、

箋荘 紛羅して、是非を顛倒す。

(現代語訳)
先生が身を起こして世に出た時には、朝廷からの迎えのこと車を以て召された。

古代から聞き伝えた事を集め順序立てて書物とし、その業績はここに光って耀くものがあった。

古の聖徳の人の言葉は、その旨は深く明らかでない。

そこでその注釈は多く入り乱れて列なり、是と非とをさかさまに説くなど、理解し難いことがおおいのである。



(訳注)

施先生墓銘 

(学博士 施士巧(ししかい)の学徳を不朽に伝えるための墓誌銘である。)

施先生の『毛詩鄭玄箋』や『春秋左氏伝』の名講義は、太学生に最も有益であったことを銘記している。

 

先生之興,公車是召。

先生が身を起こして世に出た時には、朝廷からの迎えのこと車を以て召された。

○公車 漢の時に徴召に応じた人を公家の車で送った。′朝廷に召されたことをいう。

 

纂序前聞,於光有曜。

古代から聞き伝えた事を集め順序立てて書物とし、その業績はここに光って耀くものがあった。

○纂序 文章を集めて順序を正して綴る。

 

古聖人言,其旨密微。

古の聖徳の人の言葉は、その旨は深く明らかでない。

○古聖人言 五経などをわかりやすく解き明かしてくれることをいう。

○密微 深くて意味があらわでない。

 

箋注紛羅,顛倒是非。

そこでその注釈は多く入り乱れて列なり、是と非とをさかさまに説くなど、理解し難いことがおおいのである。

○箋注 目印の札をつけて考えを書き付ける。注の一種。箋注で注釈の意とする。

○紛羅 粉は多数の物が入りまじる。羅は列なる。

○顛倒〔転倒〕<古くは「てんどう」とも>1 さかさまになること。また、さかさまにすること。2 倒れること。3 あわてふためくこと。動転。4 《「てんどう」と読む》仏語。正しい理に反すること。道理にそむく考え。

66-#6 《讀巻06-05 施先生墓銘》 -#6§3-1 韓愈(韓退之)ID 《 802年貞元18年 36歳》   ()<1403> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5999

6 §3-1

先生之祖,氏自施父。其後施常,事孔子以彰。

讎為博士,延為太尉、太尉之孫,始為
曰然曰續,亦載其跡。

先生の祖先は、氏は魯の大夫である施父から始まった。その後の施常は孔子に師事して名が彰れた。という者は博士となり、延という者は大尉となった。

 

66-#6 《讀巻06-05 施先生墓銘》 -#6§3-1 韓愈(韓退之)ID  802年貞元18 36歳》   ()1403> Ⅱ韓昌黎集 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5999韓愈詩-66-#6

 
 2015年5月15日の紀頌之5つのBlog 
 ●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、その後に李白再登場 
 Ⅰ李白と李白に影響を与えた詩
 
LiveDoorBlog
240 -#2 《巻23-59瑩禪師房觀山海圖 -#2》Index-16 Ⅱ―11-736年開元二十四年36歳 <240 -#2> Ⅰ李白詩1490 kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5998 
 孟浩然 詩 index李白詩index謝霊運 詩 index司馬相如 《 子虛賦 ・上林賦 》揚雄 《 甘泉賦 》 ●諸葛亮(孔明)出師表 
 曹植(曹子建)詩 65首 index文選 賦)兩都賦序・西都賦・東都賦 (班固)《李白 全詩》
  総合案内
(1)漁父辞 屈原『楚辞・九歌』東君 屈原