中唐詩人選集【Ⅰ李商隠-150】Ⅱ韓退之(韓愈)Ⅶ孟郊(東野)  漢文委員会kanbuniinkai 紀頌之の漢詩 訳注解説ブログ

Ⅰ李商隠は難解詩といわれている。約150首紹介済。(晩唐詩人) Ⅱ韓退之(韓愈)-約500首Ⅶ孟郊、中唐の詩人を掲載中。万物の性(さが)をテーマにした哲学的な詩。このブログは基本的に中唐詩人を中心にして掲載する予定。 韓愈詩文のこれまでの掲載分とこれから掲載予定分を時系列で整理した2014.3.29のブログに集約してそこから各年次を見ることができる  kanbuniinkai 検索で、《漢文委員会HP05》サイトあります。漢詩唐詩を理解するための総合サイト:≪漢文委員会 漢詩07≫。

少し、マニアックな晩唐詩人Ⅰ-李商隠150首をまず掲載済み。中唐は盛唐詩人(孟浩然・王維、杜甫、李白)を受け継いだ多様な詩人が出ている。この時代も驚くほど詩が発展している。Ⅱ韓退之(韓愈)500首、Ⅲ柳宗元40首、Ⅳ韋応物、Ⅴ劉長卿、Ⅵ韋荘、Ⅶ孟郊(孟東野)、Ⅷ張籍、Ⅸ賈島、Ⅹ劉禹錫、ほか2012~2020年の予定で気長に進める。同じ中唐ではあるが、白居易のグループについては、李白のブログ350首(2015/6月再開~2018/夏・秋月予定)の後掲載の予定。別に杜甫詩ブログ1500首(2011/7月~2018/8月の予定で)を進行中。詩数につぃては、予定の詩数より多くなる。気まぐれなところがあるのでこの予定が少し変わる場合があり、その節はご容赦ください。                 古詩・謝霊運詩 杜甫詩 韓愈詩 花間集500首全詩 それぞれ毎日ブログしています。 このブログ、索引=語句の「検索」 参考書以上掲載。漢詩力up。

無 題(紫府仙人號寶鐙) 紀頌之の漢詩ブログ李商隠特集-93

無 題(紫府仙人號寶鐙) 紀頌之の漢詩ブログ李商隠特集-93




 不老不死の仙薬と称して、回春作用のある薬を肯定し飲ませ、性行為に対しての薬依存症にさせる。宦官たちは皇帝を無力化させるため媚薬をのませたのだ。
 仙界における仙女宝鐙が五雲漿を飲み飛んできてくれるのか、金丹を飲んで飛んでゆくのか、媚薬について恋を絡めながら、皇帝は何人も中毒になってい行く。このことを前提にこの詩を読んだら李商隠の詩は奥深いものとなる。

無 題
紫府仙人號寶鐙、雲漿未飲結成冰。
紫府の仙女は宝燈という號をもっている。五雲漿の媚薬は氷に結晶していてまだ飲めないでいる。
如何雪月交光夜、更在瑤臺十二層。

媚薬を飲んでいないので、どうしたら、雪の光となり月光となってこの夜交わり合えるのだろうか。いつまでもいるだけであった、神山崑崙の瑤台、十二段に。


無 題
紫府の仙人宝鐙(ほうとう)と号す、雲漿 未だ飲まざるに結びて氷と成る。
如何ぞ 雪月 光を交うるの夜、更に瑤台十二層に在るや。




無 題(紫府仙人號寶鐙) 訳註と解説

(本文)
紫府仙人號寶鐙、雲漿未飲結成冰。
如何雪月交光夜、更在瑤臺十二層。

(下し文)
紫府の仙人宝鐙(ほうとう)と号す、雲漿 未だ飲まざるに結びて氷と成る。
如何ぞ 雪月 光を交うるの夜、更に瑤台十二層に在るや。


(現代語訳)
ー直訳ー
紫府の仙女は宝燈という號をもっている。五雲漿の媚薬は氷に結晶していてまだ飲めないでいる。
媚薬を飲んでいないので、どうしたら、雪の光となり月光となってこの夜交わり合えるのだろうか。いつまでもいるだけであった、神山崑崙の瑤台、十二段に。


 (紫宸殿、紫蘭殿、紫微殿後宮にあるものである。紫は、皇帝の統治の色である。「紫府」と王朝を示しながら天子を仙人として宮妓を仙女としている。)
いつもこの媚薬を飲んで交わっていた。なぜ、この頃は交われないのかきっと天子はこの媚薬を飲んでいないのではないか。今夜、飲もうと思ったら、長く放置しているから固まってしまっていた。待っているだけだとつらい、どうしたら、月や雪の光となって情交できるのだろう。いつまでもこの場所で待ち続けているのだ。


(訳註)
紫府仙人號寶鐙、雲漿未飲結成冰。

紫府の仙女は宝燈という號をもっている。五雲漿の媚薬は氷に結晶していてまだ飲めないでいる。
紫府 道教の仙人の居所の名。『海内十洲記』に南海にある長洲は一名青丘ともいい、その風山には「紫府宮有り。天真仙女、此の地に遊ぶ」。○宝鐙 本来は仏の名。『仏説仏名経』に見える。道教と仏教はしばしば語彙を共有する。また仏前に供える灯火をもいう。その名で呼ばれる女性はこの詩の発語者にとって光明となる存在であるばかりか、輝かしい人として当時広く人気があったことを意味するか。○雲漿 不老不死を可能にする仙界の飲み物。『太平御覧』巻八六一の引く『漢武故事』に、漢の武帝が西王母に不死の薬を尋ねた時、西王母が挙げた薬名のなかに「五雲の漿」が見える。



如何雪月交光夜、更在瑤臺十二層。
媚薬を飲んでいないので、どうしたら、雪の光となり月光となってこの夜交わり合えるのだろうか。いつまでもいるだけであった、神山崑崙の瑤台、十二段に。
雪月交光夜 雪と月の光の交錯は李商隠に少し先立つ眺合の「雪を詠ず」詩に「月と光を交え瑞色を口王す」。それもこの世ならざる景が顕現したかにうたう。○更在 いつまでも居続ける。地上でも雪月光を交うる清澄な夜に、何もこの場所にいなくてもよいのに。○瑤台 李白「古朗月行」「清平調詞其一」につかう。崑崙山にある神仙の居所。『拾遺記』に「崑崙山……傍らに瑤台十二有り、各おの広さ千歩。皆な五色の玉もて台の基と為す」というように十二層の楼台。十二は道教の聖数に由来する。ここでは李白、謝朓の「玉階怨」のイメージを重ねているように見える。


(解説)
○詩型 七言絶句。
○押韻 鎧、氷、層。


李商隠が35歳の時に武宗が仙薬で中毒死している。李商隠が、生まれて35年の間に6人の皇帝が仙薬による中毒死、もしくは薬殺、得体のしれない病死など何らかの不審死をしているのである。
直接的な表現はできないので舞台を変え、状況を変え、宦官による宮廷の腐敗、頽廃を批判している。新しい皇帝は、慣性力排除に掛かるのであるが、短年度の間で殺されたのである。
道教の神仙思想と不死思想による金丹は唐王朝に道教の国教化をもたらせた。ここに滑り込むように宦官たちは滑り込み巧みに勢力を巨大化させたのである。
 無 題(紫府仙人號寶鐙)は、こうした仙薬について、表立った批判ができないので仙女を題材にしているのである。


晩唐と道教の概略、その影響
道教は老荘の学説と、神仙説と、天師道との三種の要素が混合して成立した宗致である。老荘の教は周知の如く、孔子孟子の儒教に対する反動思想として起ったものである。
 これは仁義・礼節によって修身冶平天下を計る儒教への反動として、虚静、人為的な工作を避け天地の常道に則った生活によって、理想社会の出現を期待する。特に神仙説は、より具体的な形、東方の海上に存在する三神山(瀛州、方壺(方丈)、蓬莱)ならびに西方極遠の地に存在する西王母の国を現在する理想国とした。ここには神仙が居住し、耕さず努めず、気を吸い、霞を食べ、仙薬を服し、金丹を煉(ね)って、身を養って不老長生である、闘争もなければ犯法者もない。このような神仙との交通によって、同じように神仙と化し延寿を計り得るのであるとする。これ以外には施すべき手段はなく、これ以外の地上の営みはすべて徒為(むだ)であるとしているのである。これらのことは、詩人の詩に多く取り上げられ、ここに言う金丹は、ヒ素、水銀などが練りこまれている、常用していくと中毒死するもので、唐の後宮では数々の皇帝が、これにより中毒死、あるいは、暗殺されている。李商隠の時代、朝廷では、牛僧儒と李徳裕の両派閥の政争とされているが、道教の政治加入による傀儡同士政争で、これに朝廷内の実質権力は、数千人に膨らんだ宦官の手にあったのである。

無 題(照梁初有情) 李商隠 紀頌之の漢詩ブログ李商隠特集-90

無 題(照梁初有情) 李商隠 紀頌之の漢詩ブログ李商隠特集-90
無 題(照梁初有情)

無 題
照梁初有情、出水舊知名。
はじめての経験、その夜は眠れず朝を迎え、ういういしさを朝日が座敷のはりを照らす輝きに、嬉恥ずかしい新しい気持ちなのだ。水面の上に花開く蓮は古くからはじめて開く妓女の姿として知られている。
裙衩芙蓉小、釵茸翡翠輕。
きものの裾は小さな蓮のように開かれるのである。房が多いかんざしには羽飾りの軽やかな翡翠がきれいだ。
錦長書鄭重、眉細恨分明。
今頃になると来てくれない、昔から思いのたけをていねいに長い錦に織り込んだ、細く描いた眉には、恋のつらさが浮かび上がる。
莫近彈棋局、中心最不平。

しかし、いくら約束の日に来ないといってもお相手をきめる弾棋の盤には近づかない方がいい。心の中の思いは燃えたぎっていて、平静の気持ちでおられない。



無 題 訳註と解説
照梁初有情、出水舊知名。
裙衩芙蓉小、釵茸翡翠輕。
錦長書鄭重、眉細恨分明。
莫近彈棋局、中心最不平。


(下し文)無 題
梁を照らして初めて情有り、水より出でて旧より名を知らる。
裙衩 芙蓉小さく、欽茸 翡翠軽し。
錦長くして書は鄭重、眉細くして恨みは分明。
弾棋の局に近づくこと莫かれ、中心 最も平らかならず。

(現代語訳)
はじめての経験、その夜は眠れず朝を迎え、ういういしさを朝日が座敷のはりを照らす輝きに、嬉恥ずかしい新しい気持ちなのだ。水面の上に花開く蓮は古くからはじめて開く妓女の姿として知られている。
きものの裾は小さな蓮のように開かれるのである。房が多いかんざしには羽飾りの軽やかな翡翠がきれいだ。
今頃になると来てくれない、昔から思いのたけをていねいに長い錦に織り込んだ、細く描いた眉には、恋のつらさが浮かび上がる。
しかし、いくら約束の日に来ないといってもお相手をきめる弾棋の盤には近づかない方がいい。心の中の思いは燃えたぎっていて、平静の気持ちでおられない。




照梁初有情、出水舊知名。
はじめての経験、その夜は眠れず朝を迎え、ういういしさを朝日が座敷のはりを照らす輝きに、嬉恥ずかしい新しい気持ちなのだ。水面の上に花開く蓮は古くからはじめて開く妓女の姿として知られている。
照梁 はじめての経験、その夜は眠れず朝を迎え、ういういしさを朝日が座敷のはりを照らす輝きにたとえる。宋玉「神女の賦」(『文選』巻一九)に「其の始めて来たるや、耀として白日の初めて出でて屋梁を照らすが若し」。○初有情 「情」は恋心。恋を知りそめる年になったこと。○出水 清新な美しきを蓮の花が水面に開いたのにたとえる。曹植「洛神の賦」(『文選』巻一九)に「灼として芙蓉の淥波(緑波)を出ずるが若し」。梁・鐘嶸『詩品』に南朝宋・湯恵休が謝霊運と顔延之を比較して、「謝詩は芙蓉の水を出ずるが如く、顔詩は彩りを錯じえ金を鏤めるが如し」と、詩を評した比喩にも用いられる。○旧知名 古くからはじみめて開く妓女の姿として知られている。


裙衩芙蓉小、釵茸翡翠輕。
きものの裾は小さな蓮のように開かれるのである。房が多いかんざしには羽飾りの軽やかな翡翠がきれいだ。
裙衩 着物の合わせのすそを開く。切り込みの入った着物の裾。「裙衩」は蓮の花のように開かせる。○芙蓉 蓮の花。もすその模様としては、『楚辞』離騒に「芰荷を製して以て衣と為し、芙蓉を集めて以て裳と為す」とみえる。○叙茸 ふさふさした飾りをつけたかんざし。「茸」はにこけ。○翡翠 芸妓は翡翠の羽をかんざしの飾りとしてつける。宋玉「諷賦」(『芸文類架』巻二四)に「其の翡翠の釵を以て、臣の冠䋝(かんむりを結ぶひも)に挂く」とみえる。


錦長書鄭重、眉細恨分明。
今頃になると来てくれない、昔から思いのたけをていねいに長い錦に織り込んだ、、細く描いた眉には、恋のつらさが浮かび上がる。
錦長一句 錦を織って回文詩を夫に送った故事を用いる。前秦の竇滔の妻蘇恵は遠方にいる夫を思って、上から読んでも下から読んでも詩になる八百四十字を錦に織り込んで連綿たる思いを綴った(『晋書』列女伝)。回文詩の始まりとされる。○眉細一句 眉を細く描いて憂わしげな表情を作る化粧。後漢の時、外戚として権勢を振るった梁冀の家から始まり、都一円に流行した。『後漢書』五行志に「所謂愁眉なるものは、細くして曲折す」と説明される。

莫近彈棋局、中心最不平。
しかし、いくら約束の日に来ないといってもお相手をきめる弾棋の盤には近づかない方がいい。心の中の思いは燃えたぎっていて、平静の気持ちでおられない。
弾棋局 弾棋のゲームをする盤。「弾棋」は中央が鉢を伏せたように盛り上がった碁盤の両側からコマを弾いて相手のコマにあてるゲーム(『夢渓筆談』巻一六)。同じ音の「棋」(ゲームのこま)と「期」(逢い引き、またその約束)の掛けことばは、恋をうたう南朝の楽府に習見。○中心一句 盤の「中心」が盛り上がっているのと掛けて、「心中」が平らでないという。


○詩型 五言律詩。
・押韻 情・名・軽・明・平。

 
芸妓になって稽古してきた初めて接客をした。初めての夜は、夜明けまで眠らず、日の出を迎えた。ベットで横になったままでいると、梁に朝日が射してきた。
それなのに今は約束をしても来てくれない。大人になりそめて、恋の悲しみを知った女性をうたう。楽府のうたいぶりを借りた軽やかな艶詩。

無 題(白道縈廻入暮霞) 李商隠 紀頌之の漢詩ブログ李商隠特集-83

無 題(白道縈廻入暮霞) 李商隠 紀頌之の漢詩ブログ李商隠特集-83


無 題
白道縈廻入暮霞、斑騅嘶断七香車。
この街の白門につづく道がある、女性の体はうね曲がってその中につつまれていく。あでやかななじみの芸妓は七香のなかで呻き、善がり声が響き渡る。
春風自共何人笑、枉破陽城十寓家。

万物が愛をはぐくむお誘いの風はわけもなく誘われるままに誰にたいしても微笑んだりしている、美女の微笑はことさらに陽城の十万家を滅ぼしたりするというのか。



無 題(白道縈廻入暮霞)の訳註と解説

(無題の本文)
白道縈廻入暮霞、斑騅嘶断七香車。
春風自共何人笑、枉破陽城十寓家。


(下し文)

白道廻して暮霞に入る、斑騅噺断す 七香車。

春風 自ら何人と共に笑い、枉げて破らん 陽城十万の家。


(現代訳)
この街の白門につづく道がある、女性の体はうね曲がってその中につつまれていく。あでやかななじみの芸妓は七香のなかで呻き、善がり声が響き渡る。
万物が愛をはぐくむお誘いの風はわけもなく誘われるままに誰にたいしても微笑んだりしている、美女の微笑はことさらに陽城の十万家を滅ぼしたりするというのか。


無題 楚の国にはことさら美女が多い。芸妓の微笑でみんなが夢中になってしまって陽城の十万家を滅ぼしてしまう。この街にある色町には美人が多いから誘われるとのってしまうという洒落の詩である。
 

白道縈廻入暮霞、斑騅嘶断七香車。
この街の白門につづく道がある、女性の体はうね曲がってその中につつまれていく。あでやかななじみの芸妓は七香のなかで呻き、善がり声が響き渡る。
白道 芸妓のいる色町の門は西にあり、白色である。そこへ続く道。李商隠「春雨」 五行思想からくる○縈廻 女性の肢体の曲線をあらわし、くねくね曲がる。○暮霞 「霞」はかすみではなく、朝晩の色鮮やかな雲。ここでは、雲は女性を示す。○斑騅 楚の国項羽の愛馬を「騅馬」という。気に云ったなじみの芸妓。〇七香車 多種の香木で作られた豪著な車。梁・簡文帝「烏棲曲」に「青牛丹戟七香車、憐むべし今夜 侶家に宿る」。



春風自共何人笑、枉破陽城十寓家。
万物が愛をはぐくむお誘いの風はわけもなく誘われるままに誰にたいしても微笑んだりしている、美女の微笑はことさらに陽城の十万家を滅ぼしたりするというのか。
春風 万物が愛をはぐくむお誘いの風。○自共 自然にわけもなく誘われるままに。 ○人笑 宋玉の「登徒子好色の賦」に楚の美女がほほえむと、陽城や下蔡の人々を夢中にさせた。○枉 ことさらに。○陽城 楚の国の地名。宋玉「登徒子好色の賦」(『文選』巻一九)の序に「婿然として一笑すれば、陽城を惑わし、下蔡を迷わす」。楚の美女がほほえむと、陽城や下蔡の人々を夢中にさせたという。 
この詩は、「人笑」と「陽城」の語で宋玉の「登徒子好色の賦」に基づき作られている、洒落の詩である。


○詩型 七言絶句。
○押韻 霞、車、家。



 宋玉 「登徒子好色賦」
 天下の美人は楚国にあり。楚の国のなまめかしくも美しい娘は、我が故郷に多い。
 その中でもとびきりの別嬪は、我が家の東隣の娘だ。その娘の肢体は適(縈廻)である。背は高くもなく低くもなく、表情は愛らしく化粧しなくともほんのり薄紅色。眉毛、膚、縊れた腰、歯並びなにもかも全て申し分ない。彼女がにっこり微笑む時、その美しさは抜群。形容のしようがない。もし洛陽、下蔡の道楽息子が一目見ると、ただそれだけでとろけて、のぼせることは間違いない。
 だが、この『東家之女(東隣の美人)』は、壁によじ登り常に私を盗み見し、既にまる三年になる。が、私は今に至っても彼女の愛情を受けていいない。

 さらに、登徒子について。
 「登徒大夫について言いますと、私と、はっきりと違います。彼の奥さん、髪は乱れ、耳は歪み、三口(ミツクチ)で、歯も欠け腰は曲がってあっちへ行ったりこっちへ来たり、全身、『できもの』でさらに重度の『痔』。しかしながら、登徒大夫は彼女を好み、既に妻との間に五人子供を造っています。」
 最後に宋玉は楚襄王に言う。
 「述べた通りのこれが事実です。一体全体どちらが好色でしょうか?これで明らかでしょう!」
 襄王は宋玉に道理があると認めた。
 これにより、人々は登徒子を好色男の代表とみなし、好色の人を即ち『登徒子』と呼ぶようになった。
 さらにこれから美人のたとえを『東家之子』又は『東家之女』と呼ぶようになった。美女を称して『東隣』とした李白「白紵辭其一」、『美人一笑』については「白紵辭其二」に見える。李商隠もこの詩を参考にしている。

李白81白紵辭其一  82白紵辭其二  83 巴女詞

記事検索
最新記事
最新記事(画像付)
記事検索
プロフィール

紀 頌之

Twitter プロフィール
カテゴリ別アーカイブ
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ