745年 n-63 擬古,十二首之九(巻二四(二)一三八〇)
|
|||||
2017年10月31日 |
の紀頌之”6”つの校注Blog |
||||
10年のBLOGの集大成 |
|
||||
●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、現在、李白詩全詩 訳注 |
|||||
Ⅰ李白詩 |
(李白集校注) |
||||
745年-08 【字解集】008 A鳴皋歌送岑徵君 B對雪奉餞任城六父秩滿歸京Ⅰ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之 李白詩集8975 |
|||||
|
|
|
|
10年のBLOGの集大成 |
|
Ⅱ韓昌黎詩集・文集校注 |
806年-167 補遺-巻21遣興聯句【案:韓愈、孟郊】-#2 Ⅱ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之韓愈詩集9322 |
||||
806年-集20- 韓昌黎集字解集會合聯句【案:韓愈、張籍、孟郊、張徹】 Ⅱ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之韓愈詩集9310 |
|||||
|
10年のBLOGの集大成 |
|
|
|
|
Ⅲ 杜詩 |
詳注 |
767年-142#9 寄峽州劉伯華使君四十韻(卷一九(四)#9注(1156) Ⅲ 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ9344 |
|||
767年-集-20-3 【字解集】 ・秋日夔府詠懷奉寄鄭監審李賓客之芳一百韻(3) Ⅲ 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ9267 |
|||||
|
|||||
●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集 不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている。花間集連載開始。 |
|||||
Ⅳブログ詩集 |
漢・唐・宋詞 |
花間集 訳注解説 (279)回目歐陽烱巻六南鄉子八首其三》 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ9373 (10/31) |
|||
fc2 |
Blog |
||||
|
|
|
10年のBLOGの集大成 |
|
|
●花間集全詩●森鴎外の小説の”魚玄機”詩、芸妓”薛濤”詩。唐から五代詩詞。花間集。玉臺新詠連載開始 |
|||||
Ⅴ.唐五代詞詩・女性 |
・玉臺新詠 |
玉-巻三-02 擬古七首其二 #1( 擬東城一何) 陸機 Ⅴ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の玉臺新詠巻二ブログ 9374 |
|||
玉集-019【字解集】 悼亡詩二首其三 Ⅴ漢詩・六朝詩・文選・古詩源・唐宋詩詞漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の玉臺新詠巻二ブログ 9207 |
|||||
Ⅵ唐代女性論 ninjaブログ |
|||||
745年 n-63 擬古,十二首之九(巻二四(二)一三八〇)漢文委員会Kanbuniinkai紀頌之Blog9370
(古詩の体に擬したと称して、自己の感慨を寄せたものである。その九:莊子の言葉を李白なりに人生観を述べたものである。)
列子に言う、生きている者は閭人であり、死者は、必ず生まれ故郷に帰り葬られる「歸人」であり、やっと落ち着けるというものである。
天地は実に大いなるものではあるが、一つたとえれば、旅籠屋みたいなものである、人が終古の塵になるのは誠に悲しむべきことの極みである。
月に住む兎は、薬を搗いていっるが、何の役にも立たたない扶桑の大木でも、せめて薪にはなるのである。
人も白骨になってしまえば、寂寞としたもので言葉もないし、青松は、千年を経るものもあるというが決して花咲くことはないのである。
こうして、我が一生の前後を顧みれば、更に嘆息をますばかりで、泛べる栄華は、決して、珍しいものではないのである。
|
||
|
擬古,十二首 《李白》 |
|
|
李白集校注 訳注解説 |
|
|
漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ9370 |
|
|