Bな日常

タイ在住の「B」なかりびーです! パワハラ受けて沈殿していたワタクシが、まさかの!大逆転でMDに。 ただいま全力奮闘中!

ニッポン愛のコレクション!

レベルア~ップ!

こんばんは~、かりびーです!

先日客先訪問の途中で「アマゾンカフェ」に寄ったんですが、その時スイーツ類が並んでいるショーケースを見て「えええ~(@_@)!!」と驚いた話。

20250701_145107

なんかケーキとかチョコレートが並んでるな~、おいしそうだな~、と眺めつつ、コーヒーだけでもカロリー高いからこういうのまでは食べな方がいいよな~とっ寂しい気持ちになっていたのですが、よくよく見たら、

20250701_145117

このケーキ、

20250701_145117

「ブラウニー」ってとても正しい日本語が印刷されてるのでしたw(゚o゚)w!

別に日系メーカーさんのスイーツというわけでもないんですけど、昔と違って「ブ」が「プ」になってるとか、「ー」が縦棒になってるとかいうこともなく、ごくごく自然な感じなのが◎!!

20250701_145112

その上こっちのチョコレートは、

20250701_145112

「最初の一口で恋に落ちる」って日本語すごくない.。゚+.(・∀・)゚+.゚??

ラベルに表示されてるのが英語と日本語って、何気に「ニッポンスイーツ」感を出そうとしたのかもしれませんが、それ以外の国の言葉じゃなかったのが、単純にとーってもうれしいな、って思っちゃったよ(#^^#)。


モチベ維持のために!下記アイコンのクリックをお願いします~(^^♪/

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村



海外永住ランキング

表現

こんばんは~、かりびーです!

かりびーの好きなお菓子に「おせんべい」があるんですが、バリバリに硬くてしょっぱい「醤油せんべい」と、お砂糖をコーティングした「甘辛せんべい」のどちらも好き。なぜか「あられ」はあんまり好きじゃなく、食べるならおせんべい!って感じです(´∀`*)。

というわけで先日、どこかで見つけたこんなものを買ってしまいました。

20241130_201512

「雪の花」という名前で、お砂糖がコーティングされているタイプと見て買ったんですが、

20241130_201514

買ってきてよく見たら「独特な味」って書いてあって、

20241130_201518

「大地の結晶に塗された雪のような甘さ、ちょっとした辛さが思わぬ楽しみをもたらします」だそうです(*´Д`*)。

一応タイのメーカーさんなので、この日本語はご愛敬!でいいんですが、この「独特の味」たぶんちょっと特別なスペシャルな風味、ということで書いたと思うんだけど、正しい日本語ではどう表現したら意味が伝わるんでしょうか。

①「至高の風味」、②「新しいおいしさ」、③「業界初の味」…なんかみんなしっくりこない。この辺が翻訳の難しいところだなあ、なんて改めて思わされました(*´ェ`*)。

中身はこんな感じで、

20241130_201548

丁寧な個別包装。お砂糖がコーティングされたおせんべいが1袋に2枚ずつ入ってます。

20241130_201609

残念ながらおせんべい本体が、かりびーが好きな硬いタイプではなく、ややさっくりした感じでしたが、味付けの方はしょっぱさと甘さのバランスが取れてて、なかなかおいしい。

米菓+砂糖、ダイエット方面ではかなり禁断の材料ですが、つい食べちゃう。あ「禁断の味」はどうかな( ´艸`)??

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村



海外永住ランキング



(いつも訪問、応援ありがとうございますm(__)m!上の「ドリアンの画像(タイ情報)」または「海外永住人気ブログランキング」を1日1回クリックしていただくと、ランキングがアップ!!かりびーのやる気もで~す!)

やっぱこれだよね~

こんばんは~、かりびーです!

気分が悪いのは変わらないのですが、大谷選手の52-52が皆さんを明るくしているのを見るにつけ、こういう風に世界を明るくしていくのも大切だ!という気分になってきましたので、おバカブログ復活いたします。

数日前に準備していたネタなんですが、会社の売店でこんなパンを売ってたって話なんですね(・∀・)つ。

20240918_074312

なんと富士山の絵が描いてあって、

20240918_074315

「おいしい」、「里芋」、「パンホット」と日本語が入ってます( ´艸`)。

これが~、20バーツなのに紫のタロイモ餡の入った小型のパンが5つも入ってて、なかなかおいしいんですよ(・∀・)。


20240919_100512

「HOT」という名前のパンだから「パンホット」。タロイモを日本風に「里芋」。そして堂々の「おいしい」の後の「◦」!完全に「間違ってる」と言うほどじゃないけど、なんとなくにやにやしちゃう感じの日本語ですよね。っていうか、日本愛が伝わってくるし、この表示がすでにおいしくて、あざーっすって気分になりますね(*´Д`*)。来週もあったら買おう。

一方で、

20240918_074331

会社の壁に貼ってある、このカードケース。

漢字だからわからないだろうと思うのか、日本語ではない「硬胶套」なんて表記をされてるのも問題ですが、「書類が折曲がらない」とか、久しぶりに遭遇した「なんちゃって」日本語で(・∀・)。

右肩の「397x210㎜」の下にも「標準規格寸法の用紙が入りま。」なんて書いてあって、あれは「入ります」って書きたかったんだろうなあ、と思うと残念賞をあげたくなりますよ( ´艸`)。



にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村



海外永住ランキング

(いつも訪問、応援ありがとうございますm(__)m!上の「ドリアンの画像(タイ情報)」または「海外永住人気ブログランキング」を1日1回クリックしていただくと、ランキングがアップ!!かりびーのやる気もで~す!)

変じゃない日本語

こんばんは~、かりびーです!

そういえば、先日「東南アジアでは昔からこういう「なんちゃって日本語」というか「残念な日本語」みたいなデザインの物がいろいろあって、その時々のお楽しみ、って感じだったんですが、最近日本ブランドがどんどん駆逐されてる感あり、10年後ぐらいにはもうこういう笑える日本語デザイン製品のもなくなっちゃうのかなあ…なんて思うとちょっと寂しいね(´Д`)。」なんてことを書きましたら、あみんさんから「それでも私は変な日本語を探し続けますよ」というコメントをいただいたんですが。

20240727_132327

サンデーマーケットに行った時、さりげなく見てたら…、

20240727_131022

日本語が入ったTシャツ売ってるお店があって、

20240727_131022

そのTシャツの日本語がデザイン的にどうかは別として、みんなちゃんと正しい日本語でした.。゚+.(・∀・)゚+.゚。

ちょっと見にくいですが「のどの渇きを癒す」、「超おいしい」、「塩ソーダ」、「ラーメン」、「醤油・塩・味噌・豚骨」、「中華そば・つけ麺」、「よっぱらい」、「おにぎり」、「いただきます」…とか、まあきりがないね(*´Д`*)。

あれですよね。これ、たぶんデザインはタイじゃなくて中国とかなのかも?漢字圏の方が、ミス少ない日本語がデザインできるとか?あるいは丸々画像コピーしやすくなって、日本のデザインをそのまま持ってきてるのか??

なんにせよ、まだ日本語入れたデザインに人気がある(らしい)っていうのは、ちょっと嬉しいかも(*´ェ`*)。

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村



海外永住ランキング


(いつも訪問、応援ありがとうございますm(__)m!上の「ドリアンの画像(タイ情報)」または「海外永住人気ブログランキング」を1日1回クリックしていただくと、ランキングがアップ!!かりびーのやる気もで~す!)
PVアクセスランキング にほんブログ村
プロフィール

かりびー

在タイ×十年。血液型B、日常生活B級のワタクシが、なぜかアユタヤ製造業のMDに。悩み尽きぬ人生、できるだけ楽しく生きたいと思うんですが…。

記事検索
最新コメント
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

非公開メッセージ送信

一般公開されたくないコメントやメッセージはこちらからどうぞ!メールアドレスは記入しなくてもお送りいただけま~す❤

名前
メール
本文
ランキング
読者登録
LINE読者登録QRコード
楽天市場
  • ライブドアブログ