ありがたいことにまた
中国オタク界隈で定番になっている、
「日本の作品でよく使われる言葉を中国語に翻訳した言葉」
それから
「その言葉の扱われ方に関する疑問や混乱」
といった辺りに関するネタを教えていただきましたので今回はそれについてを。

近頃は「はじめてのギャル」「おしえて! ギャル子ちゃん 」

といったギャルをテーマにした作品がアニメ化されていますし、中国の方にもその手の作品が伝わっているそうなのですがテーマである「ギャル」という存在に関して引っ掛かりを覚える人も出ているのだとか。

そんな訳で以下に中国の措置系のサイトで行われていた
「最近の日本のギャルとは」
といったことに関するやり取りを例によって私のイイカゲンな訳で紹介させていただきます。


最近日本の「ギャル」をテーマにした作品が目に付くけど、ギャルの定義って何?自分が理解していたギャルとアニメや漫画のギャルは何かズレている気がするんだが……

確かに。自分もあれが二次元的な誇張の存在であるのは何となく分かるが、「ギャル」の定義ってのがいまいちハッキリしない。

調べてみると日本の1970年代頃の最新流行の格好をした女性だとか、バブル時代に流行した若い女の子に対する呼称だとかが出て来るんだが、明らかに違うよね。

バブル経済の影響とかじゃなくて、若者のスタイルの一種みたいな扱いだよな。

こっちだと「ギャル」はそのまま「辣妹」と訳されて終わりだが……

「辣妹」だと個人的にはなんかアメリカドラマの女性みたいなイメージになるな。
あれ確かスパイスガールズが元の言葉じゃなかったっけ。そっちでも間違いというわけではないだろうが。

百度百科とかでは普通に「辣妹は日本語のギャル」ってなってんだよな。
それで「小辣妹」が「コギャル」と。

ウチの国で使われる「辣妹」と同じような違うような……

そもそも「辣妹」も適用される範囲が広いし、イメージも人それぞれだしね。

「辣妹」じゃなくて「太妹」の方が日本語のギャルに近いという話もあるね。
街で遊び歩いてる未成年の女の子を指す言葉だし、明るくて流行のファッションでカワイイのを小太妹とか呼んだりするしで。

最近見た作品の話や、イロイロと調べてみた感じだと学校いかずにタバコや酒やって盛り場で遊んでそうな女ってことでいいのか?

私はスタイルが良くてキレイで性格がサバサバしている女性、更にオシャレも化粧も上手で流行の最先端という感じに受け取っているんだけど。

日本の二次元で言う所の「不良」の女性版じゃないの?

俺はなんかエッチで積極的な女の子だと思っていたんですけど!

現実にいないか、現実ベースの妄想だろうというのまでは分かるんだがなあ。
いたとしても男遊びが派手で性格もキツイとかそういう感じで。

オシャレ関係の方向性はどうなんだろう。
着崩して露出高めで、化粧してパーマかけてといった所か。

パーマはギャルの特徴にはならないんじゃないか?
ウチのオカンでもパーマはしているぞ。

パーマにも色んな種類があるから……
若い女の子、学生のうちはやらないってことだろう。

日本ではパーマよりも髪を染める方がイメージとしては普通の子じゃないという話を聞いた事がある、ただ学生を卒業してからは髪を染める人も多いとか。

しかしギャル系キャラか……どうもしっくりこない。「はじめてのギャル」とかの最近の作品以外だと、有名で人気の高いキャラって誰なんだろ。

「おしえてギャル子ちゃん」とかも最近か。
確か昔調べた時は日本社会では「ギャル」という言葉は既に死語扱いで過ぎ去った流行だという話が出てきたんだが、今でも普通に使われる言葉や概念だったのか。

「あの花」の安城鳴子みたいなのが日本の学生カテゴリではギャル系らしいよ。

「ダンガンロンパ」の江ノ島盾子が超高校級のギャルという肩書きだったな。
ああいう方向性のキャラだと思えばいいんじゃないかと。

「俺妹」の桐乃って外見やオタクを隠した対外的な行動はギャルに入るの?
中身オタクだけど、髪を染めて雑誌のモデルもやってとかなり派手な部類だと思うが。

髪や服装を崩すようなスタイルで、社交的で男性とも積極的に付き合う女でいいのかね

なんか自分の理解が正しいのか不安になってきた。
私は小規模のグループで人気になる女の子で、化粧品やブランド物のファッションにお金使いまくって、ボーイフレンドも頻繁に変わるみたいなのをイメージしていたんだけど……

どっちにしろ、ウチの国には「ギャル」に相当するのがいないと思う。似たような属性を持っているカテゴリはあるだろうけど。

ややこしいことに、最近のアニメのギャルって「日本のオタクが抱くギャルのイメージ」をネタにしたギャップ萌えだから、現実の「ギャル」ともまた少々違うらしい。

純情なギャルというのがオタクな妄想というのまでは分かっているつもりだったが、もう一段階あるのか。確かにややこしいな!

そういうギャップ萌えが出てくるってことは、逆に現実のギャルがどれほどヒドイのか気になって来たんですが。

オタクが普通は接しない、社交的で流行を追いかける強気な女性がギャルで、そこに関するギャップ萌えだろ

私もギャップ萌え狙いというのは理解できるんだが、どこまでがギャップの範囲なのかが分からなくてやや困惑。

えーと、とりあえずギャルは派手な格好しているけど純情な女の子が多いという二次元作品から見て取れる傾向は二次元特有のお約束と見ていいのかな?

あんまり良い言い方じゃないが、オタクのイメージのギャルって「中古」や「ビッチ」という日本語の女性に対する蔑称が近いんじゃないかな……

恥知らずだとか下賤だとかそっちの意味か。
何となく分かるような気もする。

あーあ、お前らのレスで理解させられてしまったが、あれはやはりアニメの中だけだったのか!ガッカリだよ!

三次元の女と二次元の女キャラの違いから、容易に想像できる話だったろうに……

言ってみれば、最近見かけるアニメや漫画の「純情なギャル」って「リア充な中二病のオタク」が二次元の中だけに存在するようなものなのでは。



とまぁ、こんな感じで。
イロイロなイメージが出て錯綜している模様でした。

ギャルに関しては中国語における定番の訳語である「辣妹」の捉え方に幅がありますし、そこからアニメや漫画での扱い、更に日本での扱いを考えていくと混乱してくるようでした。

「ギャル」という言葉を中心に調べていくと、先にぶつかるのは昔使われていた意味の方ですし、それに関連した情報も引っかかるので、現在の日本で使われている意味の方の「ギャル」をきっちり調べるのはなかなかに難しいのかもしれませんね。


とりあえず、こんな所で。
例によってツッコミ&情報提供お待ちしております。


中国オタク「『やさしい』という褒め言葉の適用範囲が広過ぎないか?なんでもかんでもやさしいと形容される」

中国オタク「日本語の『絆』の中国語訳がよく分からん」「日本語の『絆』の本来の意味ってどんなものなの?」


8/11修正:誤字脱字を修正しました。ご指摘ありがとうございます。