艦これのイベントが始まりましたが、少なくとも今週末まではゴタゴタが続きそうなのでE1をダラダラと削りながら情報待ち状態です。仏艦の予備がいないので特効艦の投入海域で迷っていたりもするので……

それはさておき、ありがたいことに手頃なネタのタレコミをいただいたので今回はそれについてを。
現在の中国で使われている漢字は簡略化された簡体字ですが別に繁体字が分からないわけではありません。
中国オタクの面々も字幕などで慣れていることから繁体字や日本で使われている漢字を読んで理解したり、PCやスマホなどで入力する分には何の問題も無いようです。

しかし読んだり入力したりではなく
「手で書く」
となると、日頃滅多にやらないことなので結構怪しくなるそうです。

中国のソッチ系のサイトでは
「簡体字ではない漢字の書き取り」
といったことなどに関するやり取りが行われていましたので、以下に例によって私のイイカゲンな訳で紹介させていただきます。


日本の学校では繁体字で漢字書き取りすると気付いた。ちょっと怖くなった。

言われてみると確かに。
簡体字でさえ書くのがめんどくさい。それが繁体字で書き取り練習するとなったら……!

小さい頃にそういう習慣でやっていたならともかく、現在の環境を知っている今の自分では耐えられないだろうなあ。
完全に無駄ではないけど、効率が悪過ぎるとブチ切れそう。

日本の漢字は繁体字ではなく日本漢字だぞ。
もっとも、繁体字と同じような画数だからめんどくささは似たようなものだが。

でもお前ら繁体字大好きじゃないか。オタク向けでもよく使われるし。
大陸の字幕組のファンサブ字幕に簡体字じゃなくて繁体字使ってたりするのも珍しくない。

そりゃね。繁体字の方がカッコ良く見えるよ。
でもたまに書くならともかく、大量に書き取り練習させられるとか、それで日常的に手書きするとかになると正直無理。

日本に行って簡体字を書いたら通じなかったなんて話を聞いたことがあるし、香港の大学に留学した大陸系の学生が論文やテストで簡体字書いて怒られた、減点されたというのも聞いたことがある。

私も繁体字は読めるし入力もできるけど、とっさに手で書けない字も多いかな……

繁体字って見ていると疲れるから今のネットで大量の文字が行き交う時代にあっていない。そのうちだれも使わなくなるだろう。

日本は厳密には繁体字じゃないよ。
台湾とも香港とも違う日本漢字だ。

日本は日本で独自の漢字だから、繁体字を書けば通じるわけでもないんだよね……あと繁体字と言っても香港と台湾では異なるし、読むのはともかく何も見ないで書くとなると混乱する。

むしろ繁体字の方が判別しやすいという説もあるね。
簡体字では文字が減ってしまうし、意味の重複もあるから。

問題はやはり手書きのめんどくささだろうな。
自分も手で論文書いてた時代には戻れない。

全くだ。自分の名前でさえ繁体字だとめんどくさくて勘弁してほしいと思うからね!

とてもよく分かる。自分の名前に不満はないが、繁体字で書いたら60画近くなるから手書きでずっと書き続けるというのを想像すると……

昔学校で罰として名前書き取りを何百回かやらされたが、画数の多い字の名前と少ない字の名前で明らかに差があるのは不公平だと感じたっけな。
あれがもし繁体字だったら更にヒドイことになったのだろうな……

でも今の時代だと漢字手書きの場面は少ない。自分は仕事の関係上、ヘタすりゃ英語の方が多かったりするくらいだ。
それなら繁体字でもいいかとちょっと思ったりも。

昔は代筆が仕事になっていたし、俺が若い時はまだタイピストも仕事になっていて看板をよく見かけたが、今では入力が商売にもならない基本のスキルで定着しているからね。
手で書くことの意味はどんどん小さくなっているし、その練習に時間をどの程度割くかの判断は難しい所だ。手で書くから脳が思考して記憶するというのも間違いないし。

簡体字でも論文書くのつらいし、テストの時にうっかり字が思い出せなくなるようなこともあるからなあ……手書きと入力の境目は今後どうなっていくのやら

実際の所、繁体字でもそこまで書く量が増えるわけでもないと思う。大体3割、多くても5割は増えないだろう。更に筆記でササっと書くなら更に減ると思うが。

文字単位では少なく見えても、それで作文を書くとか、罰としての漢字書き取り数百回やらされるという場合はどうなると思う?

学校の罰として漢字書き取りをやらされる学生は、昔よりもっと「意味が無い」と思いながらやらされているのだろうな。

そう言えば「ゲゲゲの鬼太郎」六期の鳥取県の回で漢字書き取りの罰みたいなのあったよね。

繁体字で一万回書き取りだっけか。あれは怖しい罰だ。

あれは私もスゴイ嫌な気分になったね。
見ていて頭を掻きむしりたくなったよ。

「鸟取爱」じゃなくて「鳥取愛」を大量に書き取り、まだ繁体字と簡体字の違いが少ない方ではあるのかもしれないが実際に書くのを想像したら確かに怖い。

「忧郁」を「憂鬱」と書かされるというようなことになるのか……
楽な環境に慣れてしまっているのは分かるが、正直コストが釣り合わないという考えが強い。

あの回の漢字書き取りは正直ここ最近見た拷問というか嫌がらせでは最も勘弁してほしいと感じるものだった。なまじ現実感が強いだけに下手なグロ系痛み系よりもキツイ。

名前書き忘れとか重大ケアレスミスの罰として1000回書き取り、みたいなのは小学校で自分も当時の同学も受けたことがあるが、アレが繁体字だったと思うと背筋が寒くなる。

テストで間違った問題の正解(わりと長文)を10回写せというのをやらされたことがあるが、あれ繁体字だったら中学生の俺でも教師に反抗していたと思う。



とまぁ、こんな感じで。
繁体字や日本の漢字に関しては読んだり入力したりというのはともかく、手書きでとなると気が進まない人も少なくないようでした。

今回のやり取りを見ていて思い出しましたが、中国の学校では罰として漢字や公式、英文英単語、化学式などの書き取り的なことが結構行われているので、繁体字で漢字書き取りをするというのはその辺のトラウマもついでに刺激されてしまうのかもしれませんね。


とりあえず、こんな所で。
例によってツッコミ&情報提供お待ちしております。