SEIHO, TOHGE, and JUNICHIRO HAIKU in English
阿波野青畝
Seiho Awano
北窓を開け父の顔母の顔
kitamado wo ake chichi no kao haha no kao
north windows
let open to show
dad’s face, mom’s face
森田峠
Tohge Morita
負け鶏を蛇口に伏せて洗ひけり
makedori wo jaguchi ni fusete araikeri
cockfight ends -
loser washed laid down
at faucet
森田純一郎
Junichiro Mortita
ゲート入り嫌がる馬や山笑ふ
gate iri iyagaru uma ya yama warau
naughty racehorse
wouldn’t set in gate –
mountains smile to all
峠句、闘鶏は賭博禁止や動物愛護の観点から今日本では禁止されてますが、時代背景を残す意義もあると思います。ちなみに雄鶏も蛇口(水栓)も英語でcockと言えます。
青畝句:let open=開かれる、峠句: cockfight=闘鶏、loser=敗者、lay down=横たえる、faucet=蛇口 純一郎句: naughty =やんちゃな、wouldn’t=〜したがらない
訳と解説 ・ 田畑秀樹 (かつらぎ同人)
(tr. Hideki Tabata )
阿波野青畝
Seiho Awano
北窓を開け父の顔母の顔
kitamado wo ake chichi no kao haha no kao
north windows
let open to show
dad’s face, mom’s face
森田峠
Tohge Morita
負け鶏を蛇口に伏せて洗ひけり
makedori wo jaguchi ni fusete araikeri
cockfight ends -
loser washed laid down
at faucet
森田純一郎
Junichiro Mortita
ゲート入り嫌がる馬や山笑ふ
gate iri iyagaru uma ya yama warau
naughty racehorse
wouldn’t set in gate –
mountains smile to all
峠句、闘鶏は賭博禁止や動物愛護の観点から今日本では禁止されてますが、時代背景を残す意義もあると思います。ちなみに雄鶏も蛇口(水栓)も英語でcockと言えます。
青畝句:let open=開かれる、峠句: cockfight=闘鶏、loser=敗者、lay down=横たえる、faucet=蛇口 純一郎句: naughty =やんちゃな、wouldn’t=〜したがらない
訳と解説 ・ 田畑秀樹 (かつらぎ同人)
(tr. Hideki Tabata )
