2010年10月16日

元祖中国嫁 王先生!

中国嫁0021-1


この王先生、美人なのに性格があまりに極端で、言うことがとにかく面白く、
彼女に会ったのが「中国人の漫画が描きたい」と
思った理由だったりします。


そういった意味で、実は彼女こそが元祖中国嫁と言えるのです。


毎回授業がホントに面白いので、
実は本人に「漫画に描いて良いか?」と聞いたことがあるのです。

すると王先生は

王先生の図
と笑って許可してくれてたので、王先生のままで今回登場となりました。
(みんなに自慢するから王先生のままにしてくれとも言われたのです(;´Д`))


ただ、やっぱりプライバシー等の問題があると思い、
髪型とか顔の感じとかはわざと全然別人にしてますので、
王先生をリアルで知ってる方、ご了承下さい。

明日も更新します

keumaya at 02:23│TrackBack(0) 4コマ | 王先生編

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by ぁ   2010年10月16日 02:30 uWPMF9luO
余裕の1ゲット
2. Posted by acetosix   2010年10月16日 02:32 hDmbE6.j0
顔つきや髪型このままの方だったら、中国語習いに行っちゃいますよ。

3. Posted by 日本の東北人   2010年10月16日 02:33 i0Wz3eKb0
はじめてコメントさせていただきます。
いつも楽しく拝見しています。

井上さんの周りには面白い人ばかりでうらやましいかぎりです。月さんもとてもチャーミングで、うちの嫁が嫁にしたいと隣で呟いてます笑

この王先生も愉快そうなので、前の月パパシリーズのように、王先生シリーズなるもの期待しております。

今後も応援していますので、更新頑張ってください!!
4. Posted by HBKi   2010年10月16日 02:39 hfe9lU6.0
5 初コメですー
新キャラktkr!
5. Posted by 居酒屋さん   2010年10月16日 02:41 O.hnWmToO
5 今日から読み始めました。
いや~、月さんおもしろ可愛いですね。
旦那さんウラヤマシス。
見えない所の苦労も多いんでしょうけど、そういうモノも含めて幸せなんでしょうね
6. Posted by 御影堂   2010年10月16日 02:53 5qkQh9A.0
やはり中国嫁日記面白いですね~。
Twitterで知って以来、更新が待ち遠しくて(^^;;
この漫画のままの先生なら私も習い行っちゃいそうですねwww
月さんの実物も見てみたいものですがO(≧▽≦)O
7. Posted by 酒ぱわぁ   2010年10月16日 02:55 d4.754mU0
5 今回もオモシロイです~~~

明日も楽しみ♪
8. Posted by あいこ   2010年10月16日 03:14 ZrvGR5.R0
更新きたっ!
もう待ち遠しくてしかたありません(´∀`;)
明日も楽しみにしてます(* ´>艸<)♪
9. Posted by k+   2010年10月16日 05:36 ePqadoxP0
配慮されるのは良いことだと思いますが、王先生、東北人、中国語教師だけでは多分だれかわからないかと・・・w
読者目線では、確かに月さんは良い人と言う印象は持ちますね。羨ましい限りです。でもリアルは・・・分かりませんが^^;
10. Posted by stock104   2010年10月16日 06:12 5RNcLQNL0
5 気になること
日本男子は、中国女子に人気があるのだろうか?
11. Posted by 桜ん坊   2010年10月16日 07:15 F.pOrcQc0
中国語学習に興味出た (・∀・)!

なんちゃってw
12. Posted by りーべんとんぺいれん   2010年10月16日 07:19 JGm16br4O
初レス致します。


…なごなご。

なんボめげェ嫁コさ、オモヘぇ先生コだんだバ。
13. Posted by アカナギ   2010年10月16日 07:20 8Y3bdgDTO
こんな先生がいたら僕も中国語を習いたいなぁ。月さんに王先生、うらやましいです。
14. Posted by 羽が好き   2010年10月16日 07:46 nu7kbu.30
初コメ多いので、それに乗って私も初コメ

いつも楽しく拝見させていただいております
ほんわかしてて心が温かくなります

土日はどこかで、日中のデモがあるとか。
でも、そんなときでもこれをみると仲良くやっていけるよ^^bとか思えます

これからも無理しないで頑張って下さい
15. Posted by 亀   2010年10月16日 08:14 7zNO7dAO0
うわ王先生がヤバイくらい俺の好みのタイプだ

...と思ったら髪型とかは変えてあるのね。
でも性格も(キツそうだけど)好みだー。
16. Posted by わて   2010年10月16日 08:58 N1d.NZMX0
今回も面白かったです。
井上さんと王先生の出会いが気になります。
17. Posted by 閑閑   2010年10月16日 09:22 p7.Q8QBF0
・・・正直者ですな、王先生(自分に)
王先生の旦那さんのお話は読めそうにないのが残念だ(ナニガイイタイ)
18. Posted by q   2010年10月16日 09:42 bThc9sYQ0
毎度お疲れ様ーw王先生は俺のイメージする中国娘のイメージにぴったりかも。
早く単行本にならんかなー
19. Posted by 琉翠   2010年10月16日 09:46 hjdByO3X0
王先生、楽しそうだなぁ^^b
そしてタイプは違うがきっと美人さんW
此処からはじまり、月さんとのほんわからぶらぶなごなご日記になるのですね(≧∇≦)
20. Posted by 通りすがり   2010年10月16日 10:16 2HL9AP9p0
「某日本の大手通信会社エリートと結婚していた」ってことは現在は独身ということ?
21. Posted by 花花牌子   2010年10月16日 10:37 w.D7t69o0
5 私の通っていた中国語学校でも似たような先生いました。
確かに東北人は背の高い美人が多いです。
街中歩いていてもモデル体型の人、よく見かけます。
普通の背丈の人でも美人率は高いと思います。
ウチの吉林出身の妻が広州に行ったとき、「ここだと私は美人扱いされる」とかぬかしやがっていました。
22. Posted by 殿~紙が無いでござる   2010年10月16日 11:07 GXbLPqkW0
一週間、更新を待ち焦がれておりました。

先生のおっしゃる「東北女性」に関することは、身長以外、ほぼ的中していたわけですね。私も月奥様は美しく素直な方だと思います。

作者様と先生との出会い、作者様と奥様との出会い、どのような経緯であったかが気になるところではありますが、いずれも楽しいものであったのでしょう…うらやましかー。
23. Posted by shinwa   2010年10月16日 11:57 jd3r.Bd80
うちの嫁さんも似たようなメンタリティーで、中国東北人や瀋陽に対して、凄く同郷意識があって、王先生と同じこと言うのですね。東北女性は働き者とか。でもうちの瀋陽嫁も背が高くなく、美人でもないですが正直者というのはあたっていますね。
24. Posted by keny   2010年10月16日 12:31 VcotLKW20
王先生めっちゃ可愛い!
こんな先生だったら自分も中国語習いたい…
25. Posted by 浦木裕   2010年10月16日 12:47 vB8nZBYX0
こんにちは、台湾の浦木裕です。

「瀋陽」を見ただけで思わず「また東北かよ」と思ってしまった私でした。つか作者さんの周りに東北率高すぎませんか(汗)
26. Posted by it   2010年10月16日 13:21 POA3VD2o0
「※残念ながら、月は背は高くはない」

なるほど、つまり美人ではあるわけですね!
27. Posted by 呉儀一   2010年10月16日 13:32 a9RW4fFS0
5 王先生のキャラのイメージのせいか、
セリフを『うる星やつら』のサクラ先生の声で読んでしまいました。
28. Posted by Xian   2010年10月16日 13:36 bs8xbDDD0
>ただ、やっぱりプライバシー等の問題があると思い、
>髪型とか顔の感じとかはわざと全然別人にしてますので、
>王先生をリアルで知ってる方、ご了承下さい。

コメント読む限り、本人は漫画に出たがっているみたいだし
ちゃんと、ルックスも本人をモデルにしてやればいいのに。

もちろん美化加工込みで。
29. Posted by しんな   2010年10月16日 13:55 LxnYsZ1j0
中国語は発音が難しいですよねぇ・・・。
わたしも学生時代は第二外語に中国語とりましたが、
もちろんその程度の学習密度でどうにかなる代物では
ありませんでした^^;
30. Posted by 亀   2010年10月16日 14:18 7zNO7dAO0
>Xian氏
上で王先生萌え~なコメントしてる私がいうのもなんですが、
本人特定されてネット社会で広く知られたりすれば、熱心なというか、おかしなファンに私生活を脅かされる危険があります。
井上さんはなるべくそれを避けようとなさっているのでは?
もうこのブログ、国際的にも知れ渡って多数の人が見るようになっているわけですし。
31. Posted by 千鳥足   2010年10月16日 14:51 zu1U1Q4V0
井上先生、中国語の勉強されていたんですね。すごい!

私も大連に留学していたんですがホントに東北人は美人率高いと思いました。
なんと言うかモデル体型の背の高い女性が多い印象が…
月さんにとって、旦那さんが中国語話せるのはすごく心強いと思います。
中国でもこのブログ話題になっているので頑張ってください。応援してます!
32. Posted by 真咲   2010年10月16日 15:38 5RRbZQug0
初めてコメントさせていただきます。
井上さんのブログをいつも楽しく拝見しています。
ところでひとつ気になったんですが
どうして王先生には確認を取って
月さんには許可をもらわないまま漫画を描いてるんですか?
やっぱり奥様だから?
更新がしばらく止まったりすると
月さんに怒られてブログ閉鎖!?なんて考えて
ちょっと心配になってしまいます^^;
33. Posted by Cotti   2010年10月16日 16:22 y6PdC4lX0
5 いやぁ王先生、可愛いですね。
3コマ目から、溢れんばかりのエネルギーが伝わってきます。
思い込みが激しいのも東北人の特徴でしょうか。
次回のお話が待ちきれません。
34. Posted by ナッパ   2010年10月16日 16:24 5iU878AX0
この髪型はクレヨンしんちゃんの野原みさえを彷彿させますね。ケツだけ星人する子供の登場に期待しております。
35. Posted by ハンナ   2010年10月16日 16:25 Mthcp0RJO
5 うちの大学に来ていた中国人留学生が、東北人の女の子でした。背は高くなくて小柄だったんですけど、めちゃ可愛かったです!性格も、確かに正直者でしたね。人懐っこい人で、友達が沢山いました。
その子も、東北人は美人でモデル体型が多い!って言ってましたよ~。
36. Posted by 電羊齋   2010年10月16日 16:26 AJXZx0F40
東北人は一般に同郷意識というか郷土愛が非常に強いですね。うちの大連嫁も同じメンタリティですわww以前四コマ目と全く同じセリフを吐いてましたww

37. Posted by fx   2010年10月16日 16:48 .xaJbcpB0
色んな興味深い登場人物がいるので、
将来的にはアニメ化されて、
視聴率20%を超えると思います。
がんばってください。
38. Posted by 河上社   2010年10月16日 16:57 jRe987VY0
5 初カキコ。毎回楽しく見ております。
先生凄く言い切った(笑)
中国嫁見てるとなんか癒されます!
これからも更新楽しみにしてます。
39. Posted by チャチャ   2010年10月16日 17:48 nfjaBiQk0
5 楽しくて面白いです、大変そうですが……
漫画化にアニメ化して欲しいです。
そして禁断の実写化もw
40. Posted by たまち   2010年10月16日 17:51 .tTQEwVZO
周りが美人ばかりでズルい!!
41. Posted by 金宣茶   2010年10月16日 18:22 43HChVkG0
5 始めまして。いつも楽しく拝見しております。
なかなか愉快そうな中国語の先生ですね。
ところで質問なのですが
「老師」と「師父」この2つを翻訳サイトとかで訳すとどちらも日本語では「先生」となりますけど、どのようにして使い分けるのでしょうか?
42. Posted by 自治子   2010年10月16日 20:40 Z7r9IoXv0
4 美人さん登場ですねw
奥様とはまた違う魅力があります。
43. Posted by ハンカ=G・R   2010年10月16日 20:49 uCcptebG0
5 面白いニューキャラです。希有馬さんお見事ですw
大連の人ですね。ああ、沢山の東北同郷が日本に居るらしいですねw
そういえば中国語に興味ある日本人が多かったですか?
(いままで周りに一人も見えなかったようです。
(もし近くの人は中国語に興味持てれば、きっと楽しく教えてあげようと思います。
(でも自分の日本語は…ちゃんと通じますかどうか…

>金宣茶さん
>「老師」と「師父」この2つを翻訳サイト
>とかで訳すとどちらも日本語では「先生」
>となりますけど、どのようにして使い分け
>るのでしょうか?
「老師」は普通に学校の先生の意味です(中国語で以前も「先生」と使われ、もとは知識が優れた人に称する言葉です)。それはもっとも使われていますが、時に上司や先輩(例えば病院の先生とか)に対しても使います。だが、多くの場合は同業者が使うです、一般的に患者は医者に老師と言いません(使ったらかなり知り合いのようになれなれって見えるようです)。
「師父」は以前の時に弟子になると、番頭や職人に称する言葉です。「父」といえば、弟子に親のように面倒をかけることです。現在はなかなか使う場合がないですが、ドラマに見えることがよくあるらしいです。
まあ、大抵自分の経験からの感覚です。日本語がこなさないで分かりにくいところがあるかもしれませんが、ご勘弁ですね。
44. Posted by J   2010年10月16日 20:57 .xBFJR780
>「老師」と「師父」の使い分け
実際に師弟関係にあるかどうかじゃないかな、と
漠然と思いつつ調べてみると
どうやら師弟の契りを結ぶ儀式みたいなのがあって
それを済ませてるかどうかみたいですね。
指導を受けていても、それが済むまでは師父と呼ぶ事は許されないそうです。

日本だと「先生」も「師匠」も簡単に呼びますけどね。


娘と結婚していても、許しを得るまで「お義父さん」と呼んではいけない、みたいな(違
45. Posted by mikado   2010年10月16日 21:54 ckdXCtI.0
漫画化
マダァ-? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
46. Posted by 金宣茶   2010年10月16日 22:16 jwVXkap50
>ハンカ=G・Rさん
>Jさん
なるほどそうやって使い分けているのですか勉強になりました。
お教えいただきどうもありがとうございました。
47. Posted by タロー   2010年10月16日 22:30 IWDlHrNU0
5 王先生、パワフルでおもしろいですね。

48. Posted by 通りすがりの冒険者   2010年10月17日 06:02 wb5fBAMsO
5 こんな先生をエンゼルギアに出してほしいです(*´Д`)
49. Posted by ナック   2010年10月17日 10:27 OeNWVMra0
4 やっぱり、自分と出身が同じところの人のことは外国の方は悪く言わないですよね。(^^♪

ホント月ちゃんと王先生が会ったらお友達になって
月ちゃんも楽しかったかもしれないですね。m^0-m
でも、ジンさんが日本語で色々叱られるようになっていたかもしれないから知り合わなかった方が幸せかも~^m^

今頃王先生がこのブログ読んでいたら喜んでいるかもしれないですね。(*^。^*)
50. Posted by 学名ナナシ   2010年10月17日 17:55 f1pbhWWWO
『そういう意味で、?????????と言えるのです。』

?の箇所の文字が消えているのですが、他の閲覧者の方は読めていらっしゃるのでしょうか?
因みに、DOCOMOの携帯電話から拝見しています。
51. Posted by りーべんとんぺいれん   2010年10月17日 22:46 rCJpjcRYO
学名ナナシさん、自分もauで同じトコ消えてあって、気になってPCサイトビューアー使って見たっけ「彼女が元祖中国嫁」って赤字で書いてありました。
52. Posted by きゃP   2010年10月17日 23:02 SWmWsiiS0
『そういった意味で、?????????と言えるのです。』

↓↓↓↓

「そういった意味で、実は彼女こそが元祖中国嫁と言えるのです。」

これでどうですか?
53. Posted by みん   2010年10月18日 05:04 GGYAvnoM0
僕も日本人の女性と話してて、「この人おもしろいな!」って感じたことほとんどないんだけど、中国人女性は本当におもしろくて笑える人いるよね。
まぁ、ほとんどがカルチャーギャップに起因してる部分はあるんだけど、それでも日本人女性にあまり見ないような底抜けに陽性なタイプの女の人いますよね。
54. Posted by 学名ナナシ   2010年10月18日 13:39 xdYmM0DIO
りーべんとんぺいれんさん、きゃPさん、ありがとうございます。

どうやら原因は、赤い背景に赤い文字だったから見えなかったみたいですね。
55. Posted by 井上   2010年10月18日 14:05 1xcK44.S0
管理人の井上です。
携帯の方のデザイン変更いたしました。
読みにくくてすみませんでした(;´Д`)
56. Posted by K   2010年10月19日 04:45 OV2gDR8l0
大連で思い出しましたが、大連の方が書いた中国語会話入門がエラく込み入った文法だったので、寧波の子に見せると「これ大連の人でしょう?」とバッチリ著者出身地を当てました。
漢文のレ点一二点みたいなクドさ、ありませんでしたか?(w

ちなみに地方出身者に日本の中国語教科書を見せると「なんで『ル』が文字化されてるの?それは北京話であって、普通話ではない!中国の小説とかの会話文に『ル』は書いてない!」と力説されました。
そういえば・・・

日本の中国語教育方針にも派閥や系統が入り組んでるんですかねー・・・。

57. Posted by 半可通   2010年10月19日 14:59 qmudK9zn0
東北地方の人って異民族とされてた時代、漢民族からあまりにも背が高いんで、「僑」の文字当てられたんだよな。
58. Posted by 紅蓮のリクイ   2010年11月27日 00:50 Xh0DvvGh0
中国の南の方の出身です。
東北人にあまりいいイメージは持っていません…
59. Posted by 中国人の裏顔をしている奴   2011年09月23日 16:44 Q2oiR0DL0
1 日本人のじじやお宅達に警告!中国の女達を要注意だ。何故かというとお前ら日本人の身分を欲しいからだ、特に東北、延辺の朝鮮族、上海周辺、吉林省、福建省の女は一番危ない。別にお前らを愛しているわけでもないから、ただ、日本人になって、豊かな生活を送りたいだけだ。考えてみ、じじだぜ!お宅だぜ!
60. Posted by 残念だ君   2011年09月23日 17:03 Q2oiR0DL0
一つ言っていい?実、日本にいる中国人教師の中国語は標準語じゃないって、皆さん、ご存知ないでしょう。何故かという、中国の地方から日本にやって来た者ですから、本人達が思わないが、やはり、無意識で話しているから、標準語をしゃべると多少田舎もんだと思われる。たどえば、福原愛選手の場合は中国でも彼女の中国語のうまさを認めているが、いはり、田舎の中国語を話しているねと馬鹿にされている。ですから、今、勉強されている日本人の方やこれから勉強しようと考えている方、そもそも、自分を選らんでいる学校の中国語先生がどこの出身を聞いてみればいかがですか?
61. Posted by ききき   2011年10月04日 23:56 LkdN32WX0
59へ
貴方本当に可哀相な人だ、周りに悪い人ばかりで
生きてられますか?
62. Posted by 多田ちゃん   2011年11月09日 03:00 KvtYvaOp0
5 いつも、楽しく読ませていただいています。

主人が、王先生が私にそっくりだというので見てみたら、本当に外見ソックリでビックリしました。少し実物と髪型を変えたとこめんとされていたのが残念。

その日以来の愛読者です。
63. Posted by M4   2012年06月05日 08:42 380HXHYX0
5 やっぱり中国語は難しいですね・・・