日本語のタトゥー入れてる外人てなぜもう少し調べてから入れないの?

    141
    コメント

    1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:31:32.97 ID:fzaEYH6B0
    まともなの見たことないんだけどwwww


    6:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:32:26.89 ID:oXL8TXlt0
    日本人のTシャツも随分酷いがな


    8:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:32:48.97 ID:+qqa6pzu0
    どういうのがまともなのかわからん


    17:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:34:18.91 ID:fzaEYH6B0
    20120723143352_17_1

    WWEのロード・テンサイっていう奴なんて見てみろよ
    誰か読解してくれよwwwww


    107:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:07:57.12 ID:xX0ynlKRi
    >>17
    新聞紙枕に寝ちゃったのか


    112:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:14:18.49 ID:E3LF5v+qO
    一応言っとくが>>17は転写したペイントだからな
    これと一緒
    20120723143352_112_1


    19:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:34:46.11 ID:iQoK68IF0
    留年って彫ってる奴見たわ
    http://amazon.co.jp/o/ASIN/4795814732/


    24:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:35:22.84 ID:FjXlMbAk0
    毎回嘘だなって言われるんだが糖尿病って入れてる外国人いた


    31:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:37:13.75 ID:BZXrcg2e0
    最近、スーパードライ極度乾燥しなさい っていうブランド?をよくみる


    91:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:54:56.25 ID:yw4tc66B0
    >>31
    20120723143352_91_1
     
    これだろ?イギリスの若者に流行ってるらしい


    95:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:56:37.60 ID:+p+T3D4z0
    >>91
    ASAHI スゥパアァ~ドラ~イ


    99:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:59:05.70 ID:BZXrcg2e0
    >>91
    それw
    買って帰ろうかなとか思ってる


    109:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:08:50.90 ID:yw4tc66B0
    >>99
    日本で着られる勇気があるならいいと思うwwwただウインドブレーカータイプはかさ張るから帰ってくる時注意なwwww
    20120723143352_109_1
     


    111:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:13:54.25 ID:DI479gTy0
    >>109
    これは「Members」を日本語訳したんだろうな


    32:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:37:16.64 ID:CaIGCQbh0
    これはまとも
    20120723143352_32_1


    35:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:37:45.43 ID:fzaEYH6B0
    >>32
    これはまともだな


    40:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:38:36.50 ID:a+UwInGV0
    20120723143352_40_1


    20120723143352_40_2


    20120723143352_40_3


    20120723143352_40_4


    41:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:38:37.62 ID:zI+adey50
    41_1


    85:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:51:35.50 ID:myZysVdC0
    >>41
    これはレポーターがバカだろ


    88:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:52:57.80 ID:TjDZVRJI0
    >>85
    だよな
    本人は職のないサムライの方でイメージしてるだろうし間違ってないもんな


    49:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:39:36.72 ID:xuqyOLmI0
    20120723143352_49_1


    55:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:41:04.43 ID:eQ0vTc8B0
    >>49
    気遣いかと思ったら基地外だった


    70:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:44:59.54 ID:vR3A/pDy0
    >>49
    クレイジーって事か!


    60:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:42:46.47 ID:xuqyOLmI0
    ライオソ
    20120723143352_60_1


    97:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:57:14.00 ID:Taorj5R80
    >>60
    これは酷いwwwww
    http://amazon.co.jp/o/ASIN/4894215977/


    63:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:42:58.90 ID:LZUTTthq0
    「台所」っていたよな


    71:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:45:00.25 ID:3IQPg5380
    20120723143352_71_1


    75:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:45:49.55 ID:xuqyOLmI0
    これはおしゃれ
    20120723143352_75_1


    77:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:46:05.06 ID:a+UwInGV0
    20120723143352_77_1
     

    一文字足りないww


    92:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:55:06.42 ID:ELl8C7/0O
    外人からしたらしらない複雑な記号でしかないしな


    96:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:56:47.08 ID:TjDZVRJI0
    >>92
    何となく漢字がかっこいいらしいな
    知り合いの外人は「新聞が格好いい!」と言ってた


    106:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:07:21.09 ID:9tovG4t+0
    >>96
    日本でも英字新聞柄ってのがあるな
    80'sファッションとかでよく使われてる


    93:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:55:59.47 ID:Taorj5R80
    意味で入れてるんじゃなくてデザイン的な感じなんじゃ


    103:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:03:33.50 ID:E3LF5v+qO
    プロレスファンにはお馴染み
    20120723143352_103_1


    20120723143352_103_2


    108:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:08:17.53 ID:a+UwInGV0
    20120723143352_108_1
     

    (´;ω;`)


    110:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:09:35.15 ID:sbjo8oDE0
    >>108
    流石にワロタ


    98:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 13:58:31.12 ID:MudV8Trv0
    20120723143352_98_1


    20120723143352_98_2
     


    101:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/23(月) 14:02:10.88 ID:3xYCgPXl0
    >>98
    こんなマッチョの兄さんにこんな服着られたら
    なんだか分からんが支払っちまうわwww




    http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1343017892/



    まだ寝るには早いから風景が綺麗な画像貼っていく

    ネ ッ ト 史 上 最 も 有 名 な 画 像

    【画像あり】田舎のクソ殺風景な道路風景っていいよな・・・・・・

    【画像あり】中国の「美しすぎる60歳」がヤバすぎwwwwwwww



    キニ速の全記事一覧

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    人気記事ランキング

      おすすめサイト最新記事一覧

      コメント

      1.気になる名無しさん2012年07月23日 15:38  ▽このコメントに返信

      大便と小便思い出した

      2.気になる名無しさん2012年07月23日 15:38  ▽このコメントに返信

      嫌いじゃない

      3.気になる名無しさん2012年07月23日 15:43  ▽このコメントに返信

      外人の『私が神だTシャツ』とかよく見る

      4.気になる名無しさん2012年07月23日 15:50  ▽このコメントに返信

      昔ブラジル人の友達で『愛人』って入れてる奴いた。
      『コレ、ドーユーイミ?』
      とか聞いてきたからやっぱイミなんて二の次なんだな。

      カッコイイ漢字教えろって言われたから、
      『自慰』って教えたら感動してたから、あいつ入れたかもな。

      5.気になる名無しさん2012年07月23日 15:53  ▽このコメントに返信

      ※3
      oh my godを日本語に訳したのかな…

      6.気になる名無しさん2012年07月23日 15:57  ▽このコメントに返信

      ※4
      なんてひどいことを・・・

      7.名無しさん2012年07月23日 16:03  ▽このコメントに返信

      ケビンって友達が「毛便」と黒々とした行書体でふくらはぎに入れてた

      8.気になる名無しさん2012年07月23日 16:08  ▽このコメントに返信

      どこの国であれ、入れ墨をいれようとする人間ってのは脳みそ残念というのは基本

      9.気になる名無しさん2012年07月23日 16:08  ▽このコメントに返信

      ある海外ドラマで主人公の復讐相手がOSAKAって書かれた副着てたせいで笑ったのを思い出した

      10.名無し2012年07月23日 16:11  ▽このコメントに返信

      何回も見てるのにサライでいつも吹く

      11.気になる名無しさん2012年07月23日 16:12  ▽このコメントに返信

      この野郎支払えは何度見ても勢いで笑ってしまうw
      何でこんな服があるんだ

      12.気になる名無しさん2012年07月23日 16:14  ▽このコメントに返信

      >>98

      手前にいるマッチョはトリプルエックスのヴィンディーゼル

      13.気になる名無しさん2012年07月23日 16:15  ▽このコメントに返信

      さいごのはペイバックを訳したのかな?

      14.皆勤賞=パーフェクトってタトゥー思い出した。2012年07月23日 16:15  ▽このコメントに返信

      気になる名無しさん

      15.気になる名無しさん2012年07月23日 16:18  ▽このコメントに返信

      厨ニ病発動とか入れんかな。

      16.気になる名無しさん2012年07月23日 16:18  ▽このコメントに返信

      逆は居ないのかな
      bitchって刺青彫った日本人とか

      17.気になる名無しさん2012年07月23日 16:19  ▽このコメントに返信

      言っておくけど外人もお前らが着ている英字シャツを馬鹿にしてるからな

      18.2012年07月23日 16:20  ▽このコメントに返信

      WWEのバティスタが天使って入れてたっけ

      19.気になる名無しさん2012年07月23日 16:20  ▽このコメントに返信

      逆に日本人が着てる服の英文とかもめちゃくちゃな事が書いてあるぞ
      何も知らずに大麻のTシャツ着てるやつもいるし

      20.気になる名無しさん2012年07月23日 16:24  ▽このコメントに返信

      日本の英字プリントシャツだって似たもんだよ
      あれ着て英語圏いくとすげーいじられるぞ(経験則)

      21.気になる名無しさん2012年07月23日 16:26  ▽このコメントに返信

      最後ワロタ

      22.気になる名無しさん2012年07月23日 16:26  ▽このコメントに返信

      ※19
      faridyuさんのことですね

      23.2012年07月23日 16:29  ▽このコメントに返信

      米18
      バティスタの奥さん日本人じゃなかった?
      元奥さんだったかもしれないけど

      24.気になる名無しさん2012年07月23日 16:31  ▽このコメントに返信

      日本のTシャツも海外の刺青も、意味をよく理解せずやってるのは同じだけど
      着替えられるTシャツと、おいそれとは消せない刺青とじゃ重さが違うと思うんだ

      25.気になる名無しさん2012年07月23日 16:31  ▽このコメントに返信

      この野郎支払えは笑ったwww

      26. 名無しさん2012年07月23日 16:32  ▽このコメントに返信

      英字プリントシャツ着てたら外人に読み上げられたの思い出した。

      27.気になる名無しさん2012年07月23日 16:33  ▽このコメントに返信

      日本の英字プリントシャツも同じようなものだけど、
      タトゥーじゃレベルが違うよな。
      日本人は意味も分からずに英字掘ったりしないだろ。

      28.気になる名無しさん2012年07月23日 16:43  ▽このコメントに返信

      旧約聖書に汝、我が身に傷をつけるなかれと書いてあるらしいけど、ファッションとか言っている外国人は所詮その程度の知能なんだなと思う。
      クジラを食べるなと聖書に書いてあるから食べるなと言うドイツ人もいたし。

      29.気になる名無しさん2012年07月23日 16:43  ▽このコメントに返信

      「会員証な」といい「TOKYOな」といい
      何故なを入れたがるwwwwwww

      30.気になる名無しさん2012年07月23日 16:45  ▽このコメントに返信

      HAIRふいたwww

      31.気になる名無しさん2012年07月23日 16:45  ▽このコメントに返信

      逆にこれ、日本人の感性で美しいと感じる四字熟語とか彫ってたら相当カッコイイね

      32.気になる名無しさん2012年07月23日 16:46  ▽このコメントに返信

      特に理由もなく、ファッション性だけで刺青入れるようなバカだからだろ。
      「挑戦」のつもりで「朝鮮」と入れてそれを指摘され orz となったやつとかバカすぎるだろ。

      33.気になる名無しさん2012年07月23日 16:58  ▽このコメントに返信

      力はシンプルでいいな
      遠目にはカタカナのカに見えるけど

      34.気になる名無しさん2012年07月23日 17:00  ▽このコメントに返信

      いやいや
      日本のプリントTシャツも海の向こうで散々笑われてるから

      35.気になる名無しさん2012年07月23日 17:02  ▽このコメントに返信

      白人が腕をまくりながらチャレンジという言葉を漢字で掘ってもらったんだと
      嬉しそうに見せた刺青は「朝鮮」と描かれていたという話が吹いたなw

      36.気になる名無しさん2012年07月23日 17:02  ▽このコメントに返信

      もっと文字を崩して書けばそれなりの様になると思うんだけどなぁ・・・

      37.気になる名無しさん2012年07月23日 17:06  ▽このコメントに返信

      ※28
      聖書に乗ってるから同性愛者差別するけど
      同じく聖書に書いてある
      二種類の糸で作った服を着てはいけないとか
      同じ畑に違う種類の種を植えてはいけないとか誰も守っちゃいないし

      38.気になる名無しさん2012年07月23日 17:09  ▽このコメントに返信

      いま俺たちが思ってるのと同じことを英語圏の人も思ってるんだよね
      日本で売ってる英文がデザインされた洋服類って書かれてる内容が結構アレだったりするから

      39.気になる名無しさん2012年07月23日 17:10  ▽このコメントに返信

      父っていうのは、神のことを父って呼ぶこともあるから
      それはそれでいいんじゃないだろうか

      40.気になる名無しさん2012年07月23日 17:11  ▽このコメントに返信

      日本の英字入れ墨も文法違ってたりあるらしいしな
      気付いてもだまっといてあげるのがいいんでない?

      41.気になる名無しさん2012年07月23日 17:12  ▽このコメントに返信

      真っ先にスリップノットの「父」「死」を思い出した
      あれは意味分かって入れてるかもしれんけど

      42.気になる名無しさん2012年07月23日 17:17  ▽このコメントに返信

      俺でも梵字はカッコいいと思うし、外人が漢字使いたがるのもわかる

      ひらがなって改めてよく見ると相当気持ち悪い形だよな
      「を」とか「ま」とか暗号だろ

      43.気になる名無しさん2012年07月23日 17:27  ▽このコメントに返信

      NBAのマーカス・キャンビーはネタですら出てこないか

      勉 → ハードワーク の象徴
      族 → チームケミストリー の象徴

      いや、そうなんだけどさぁ・・・

      44.気になる名無しさん2012年07月23日 17:27  ▽このコメントに返信

      どこの国も一緒やな(´・ω・`)

      45. 2012年07月23日 17:31  ▽このコメントに返信

      なんでちょいちょい妹っていれてる奴がいるのか

      46.気になる名無しさん2012年07月23日 17:36  ▽このコメントに返信

      電車の中にいた黒人の腕に潜水艦って彫ってあった

      47.気になる名無しさん2012年07月23日 17:39  ▽このコメントに返信

      「妹」なんて彫ったら人生終了だぞw

      48.気になる名無しさん2012年07月23日 17:45  ▽このコメントに返信

      最後の服に目いってヴィンディーゼル全然気づかんかったw

      49.気になる名無しさん2012年07月23日 17:51  ▽このコメントに返信

      小野妹子

      50.気になる名無しさん2012年07月23日 17:54  ▽このコメントに返信

      日本人が着てる英字プリントTシャツも似たようなもんだと思う

      しかし去年、新幹線で旭日旗をでっかくプリントして真ん中に
      大日本帝国万歳って書いたTシャツ着てる外人見たけどどこでそんなの買ったんだよってオモタ

      51.気になる名無しさん2012年07月23日 17:54  ▽このコメントに返信

      耳なし方一かよw
      耳もってかれるぞw

      52.気になる名無しさん2012年07月23日 17:55  ▽このコメントに返信

      これからはハングルが流行るかもな

      53.気になる名無しさん2012年07月23日 18:03  ▽このコメントに返信

      ちゃんと調べてもチョンが日本憎しでやりたい放題で彫るからこうなる

      54.気になる名無しさん2012年07月23日 18:08  ▽このコメントに返信

      俺も英語のTシャツは気をつけよう。というか避けてる。

      55.気になる名無しさん2012年07月23日 18:14  ▽このコメントに返信

      まあ、刺青師が「”冷”なんてどうだ?coolって意味だぜ」
      って言えば「じゃ、それで」ってなるよな。

      56.気になる名無しさん2012年07月23日 18:25  ▽このコメントに返信

      「会員証な」と「TOKYOな」の「な」って何で「な」なんだろう

      57.気になる名無しさん2012年07月23日 18:27  ▽このコメントに返信

      日本語に魅力をもってくれるのは嬉しいけどな

      58.名無し2012年07月23日 18:27  ▽このコメントに返信

      日本人は義務教育で英語を学ぶけど、欧米人とかは日本語を学ぶの?

      59.妹って2012年07月23日 18:27  ▽このコメントに返信

      まさか教会とかのシスターと間違ったなんてことはないだろうな?

      60.名無し2012年07月23日 18:27  ▽このコメントに返信

      英語のロゴが入ってる服を着ている日本人も外人からしたら滑稽なのだよククク…

      61.名無し2012年07月23日 18:33  ▽このコメントに返信

      日本語と英語じゃ複雑さが全然違うし、学習文化も互いの興味深さも違うから、それを同じとするのはどうかな。

      62.名無し2012年07月23日 18:42  ▽このコメントに返信

      ※56
      多分形容詞形にしたかったんじゃないかな?

      ~lyとか~ryみたいに

      63.気になる名無しさん2012年07月23日 18:45  ▽このコメントに返信

      日本人も笑われてるから(キリッ

      64.気になる名無しさん2012年07月23日 18:48  ▽このコメントに返信

      アメリカ人は、
      「ジャップは本当に『鏡に映った自分を笑う猿』だなwww」 と笑ってる。

      日本人は滅茶苦茶な英語のTシャツを着てるだろ?
      アメリカ人はそれの真似をしてるだけだ。日本人を馬鹿にするためにな。

      65.気になる名無しさん2012年07月23日 18:54  ▽このコメントに返信

      いつも思うんだけど外人の言う「日本の漢字が好き!」って、
      元々は中国の漢字ではないのか?って思うんだが
      まさか中国が本場って知らないわけじゃないよね?w

      そして中国人が怒りそうな気がするんだけど怒らない不思議。

      66.気になる名無しさん2012年07月23日 18:56  ▽このコメントに返信

      ※64
      馬鹿にするためにわざわざタトゥー入れるんですか
      アメリカ人はとっても頑張り屋さんですね(笑)

      67.名無しさん2012年07月23日 18:57  ▽このコメントに返信

      アメリカとかでたまに旭日旗モチーフでちょっと漢字が書いてあるみたいなT シャツ着てる人見たなぁ
      日の丸はないんだけど
      四字熟語にすればいいのに…って思うけど
      カタカナとひらがなのコントラストも好きみたい

      68.気になる名無しさん2012年07月23日 19:01  ▽このコメントに返信

      英語のtシャツ着てる人なぜもう少し調べてから着ないの?

      69.気になる名無しさん2012年07月23日 19:01  ▽このコメントに返信

      日本語は何かシュールになっちゃうんだよな

      70.名無し2012年07月23日 19:15  ▽このコメントに返信

      英語をかっこいいと思ってる日本の風潮をシニカルに見てる俺(ドヤァ なコメが目立つが、「日本語間違えちゃってる外人さんちょっと可愛い」っていう趣旨のスレじゃないのか?コレは

      71.気になる名無しさん2012年07月23日 19:19  ▽このコメントに返信

      ※66
      (笑)じゃね~よ
      それがアメリカ人の怖いところだろ。
      あいつらの度量めちゃくちゃデケーんだぞ。経済力も生半可じゃねーし
      もう日本人の尺度でアメリカ人を見るのをやめろ

      72.気になる名無しさん2012年07月23日 19:29  ▽このコメントに返信

      ※71
      お前何人だよ

      73.名無し2012年07月23日 19:36  ▽このコメントに返信

      かっこいい漢字は
      常用漢字だとあまり無いな
      しっかり調べて掘ればいいのに

      74.名無しさん2012年07月23日 20:03  ▽このコメントに返信

      アメリカ人も
      今は恋とかいらんし
      みたいな英語T 着てたりするし

      75.気になる名無しさん2012年07月23日 20:10  ▽このコメントに返信

      おかしいけど仕様だからおかしくない。
      日本人がこんなタトゥー入れてたらさすがにあれだけど

      76.気になる名無しさん2012年07月23日 20:11  ▽このコメントに返信

      殺戮 とか中2っぽいの入れてほしいな

      77.有名なので、2012年07月23日 20:19  ▽このコメントに返信

      「痔」ってでかでかとプリントされた服を着てる人とか、、、

      78.気になる名無しさん2012年07月23日 20:22  ▽このコメントに返信

      なぜか※49が俺と同じこと考えてた

      79.気になる名無しさん2012年07月23日 20:53  ▽このコメントに返信

      ※34
      >日本のプリントTシャツも海の向こうで散々笑われてるから

      つまり日本側も逆に外人の日本語タトゥーを散々笑う権利があるとw

      つーかさ、日本人の変な英語Tシャツや外人の変な日本語Tシャツなら
      脱げばいいだけだけれど、タトゥーって脱ぐ訳にいかん訳で。
      ほぼ一生ものなんだからやっぱり少しくらい調べろよ、とは思う。
      「痛みに耐えて身体に直接彫るくらい気合入っているのに
      間違っている」って、変な単語入りTシャツよかトホホ具合が酷いぞ。

      80.気になる名無しさん2012年07月23日 21:33  ▽このコメントに返信

      色々ケチつけているが※79のように思わないのかと思ったよ。

      肌で感じて漢字がどういう様な物か分かっているのとイメージで受ける感情では、意味が分かっていても自分がカッコいいと思うのを選ぶんだろうな。

      81.気になる名無しさん2012年07月23日 21:48  ▽このコメントに返信

      日本人もTシャツにジェノサイドとか英字プリント着てるよね
      日本人からしたら何とも思わんが、あっちから見たら「殺戮」って見えてるんだよ。笑えるよなww

      82.気になる名無しさん2012年07月23日 22:02  ▽このコメントに返信

      予想通りTシャツで埋まってるわ
      あほらしい

      83.気になる名無しさん2012年07月23日 22:24  ▽このコメントに返信

      バーナードいまこんなキャラになってんのかw

      84.気になる名無しさん2012年07月23日 22:31  ▽このコメントに返信

      バーナードワロタwwww

      85.気になる名無しさん2012年07月23日 22:43  ▽このコメントに返信

      Tシャツと刺青を同列に言ってるだなー

      例えば、※81の感覚と同じかといえば違うから笑えるw
      明らかにおかしいけど、Tシャツならジョークになるが刺青は成らない事が分かっていないから笑えるよなw

      86.2012年07月23日 22:53  ▽このコメントに返信

      日本人が英語をかっこいいと思う様に、向こうから見てもそうなんだね。

      日本語を大事にするよ…

      87.名無し2012年07月23日 23:00  ▽このコメントに返信

      何か海外でも英語のTシャツは〜とか言ってるやつはなんなんだよ
      そんなこと言わなくても分かってるし、それと同じことが日本で起こってるだけだろ
      何でこの面白さをありのままに楽しめないのか

      88.気になる名無しさん2012年07月23日 23:07  ▽このコメントに返信

      ※8
      歴代アメリカ合衆国の大統領とかも頭残念になるの?

      89.気になる名無しさん2012年07月23日 23:38  ▽このコメントに返信

      山中さわおが右手首にしてる「斑霓」(意味はハイブリッドレインボウ)の刺青みたいにきちんと意味があって格好良い漢字タトゥーをしてる外国人はいないの?

      90.気になる名無しさん2012年07月24日 00:32  ▽このコメントに返信

      「愛人」は中国語なら問題ないんだが、日本語だと酷いことにw

      91.気になる名無しさん2012年07月24日 02:09  ▽このコメントに返信

      BadでCoolでありたいと
      悪寒
      と彫ってあった

      92.気になる名無しさん2012年07月24日 02:31  ▽このコメントに返信

      記事>17のオッサンいいかげんキャラ固めろよと

      93.名無し2012年07月24日 04:54  ▽このコメントに返信

      このままだと「幼女」って彫っちゃう奴出てきそうだなw

      94.気になる名無しさん2012年07月24日 06:05  ▽このコメントに返信

      漢字だけならまだいいけど
      平仮名がまじるとどうしようもないな

      95.気になる名無しさん2012年07月24日 07:04  ▽このコメントに返信

      外人からみた英字プリント云々って言ってるやつは
      何で今まで散々言われてきたネタを当たり前のようにドヤ顔で語ってるんですかね…

      96.気になる名無しさん2012年07月24日 09:09  ▽このコメントに返信

      刺青とTシャツ一緒にしてる馬鹿が集まってる米欄はここですか?

      97.2012年07月24日 12:23  ▽このコメントに返信

      バーナード前一試合だけ見たけど向こうで今ミステリアスキャラ演じてたよ

      98.気になる名無しさん2012年07月24日 13:00  ▽このコメントに返信

      ※34
      僕は、とある靴のアウトレット的なお店で、かかとの部分にカタカナで「ナイキ」と書かれた靴を見かけましたぞ

      99.気になる名無しさん2012年07月24日 13:10  ▽このコメントに返信

      ※96
      誤った言語をファッションとして使ってることを言ってるわけで
      日本を擁護したい余り拡大解釈してる馬鹿はお前の方

      100.2012年07月24日 15:12  ▽このコメントに返信

      百ゲット

      101.気になる名無しさん2012年07月24日 16:20  ▽このコメントに返信

      「万歳/10ThousantYEAR」ってのはお土産屋さんの店員で見たことある・・・

      102.気になる名無しさん2012年07月24日 17:47  ▽このコメントに返信

      梵字はかっこいいよなぁ。中二心をくすぐられる。
      身体に入れようとは思わんけど。

      103.気になる名無しさん2012年07月24日 20:31  ▽このコメントに返信

      フランスに行ったとき、すごく美人な女子大生が首筋に
      「日本」って入れてるの見せてくれたけど、もったいなというか、いたたまれない気持ちになったな。

      104.気になる名無しさん2012年07月24日 21:22  ▽このコメントに返信

      サッカー選手で「神」って首に入れてる人いるよw

      105.2012年07月24日 21:58  ▽このコメントに返信

      >>77の絵が袴じゃなくスカート穿いてるようにしか見えないw

      106.気になる名無しさん2012年07月24日 22:16  ▽このコメントに返信

      雰囲気で選んでるんだろうな
      ハーバードの学生が「馬鹿外人」のTシャツ着てたの見たことあるし

      107.気になる名無しさん2012年07月24日 22:51  ▽このコメントに返信

      わかった世界には外人に熟語のタトゥー入れて観光とかまあ色んな機会に他の日本人が見たときに「なんだこりゃwww」って密かに笑って欲しいなという思いで暇つぶしとしてそれを生業にしている日本人がいるんだろ

      108.気になる名無しさん2012年07月24日 23:05  ▽このコメントに返信

      TOKYOなにふいたwww

      109.気になる名無しさん2012年07月24日 23:59  ▽このコメントに返信

      日本人が使っている変な英語を集めた[engrish.com]が
      段々中国などの怪しげ英語にうつっていって悲しいやらなんやら。

      110.名無し2012年07月25日 01:10  ▽このコメントに返信

      バーナードはミステリアスキャラ
      というか試合に負けたら付き人の
      日本人ボコる理不尽キャラって感じ

      111.気になる名無しさん2012年07月25日 04:10  ▽このコメントに返信

      ジム・ジャクソンさんの名前を痔無痔薬損って変換してあげたらすげぇ喜んだってネタがあったなぁ。

      112.気になる名無しさん2012年07月25日 18:47  ▽このコメントに返信

      必死に「この面白さをありのままに」と言われても
      ガイジンのインチキ日本語なんて昭和からあるネタでいまさら爆笑できるかと言いたい

      113.気になる名無しさん2012年07月26日 08:05  ▽このコメントに返信

      確かに少しは調べろよと思うな。
      だって服と違って刺青なんだからさあ、適当じゃいけないだろうに。

      114.気になる名無しさん2012年07月26日 16:08  ▽このコメントに返信

      ※39
      いや、父は父親の意味だと思うよ。
      兄やら妹やらあるでしょ?
      ちなみに、アメリカに嫁いだ叔母は従兄がタトゥー屋やってて、足に『母』って彫られてたから意味が分からなくてやってる訳じゃないと思う。

      115.気になる名無しさん2012年07月27日 09:03  ▽このコメントに返信

      無地のシャツとジーンズか短パンか袴か作務衣の俺最強!

      116.気になる名無しさん2012年07月27日 13:57  ▽このコメントに返信

      なんて単語か忘れたなー。
      鶏がベットから起き上がっているTシャツを
      着ていたんだが、
      飲み屋で会ったアメリカ人に
      「そのTシャツ、隠語で“朝勃ち”って意味だぜ、兄弟!」って
      笑われたわ。

      117.気になる名無しさん2012年07月27日 21:50  ▽このコメントに返信

      日本人が意味知らないまま英語だったりで文章書いてあるTシャツとか着てるのと一緒

      118.気になる名無しさん2012年07月28日 21:29  ▽このコメントに返信

      「悲しみの深さの中に真のよろこびがある」

      かっけー

      119.気になる名無しさん2012年07月30日 16:33  ▽このコメントに返信

      この手のスレって大体同じ画像しか見ないし、ものすごく少ない例挙げられてもね

      120.気になる名無しさん2012年07月30日 21:59  ▽このコメントに返信

      ■他の人も書いてるが・・・
      見た目の格好よさで選んでるんだから意味とか関係ない。
      ただ、見慣れてる俺達日本人からしたら、そうかな・・・って思うときもあるけど、確かに日本の旗の「誠」「風林火山」とか中国の三国時代のドラマで戦いの時に出てくる漢字がドンと入った旗とか、確かに格好いいもんな。 インパクトが強いっていうか、強そう。 英語とかで書かれてても、軽い感じがする。

      121.気になる名無しさん2012年08月01日 19:32  ▽このコメントに返信

      昔NHKで、Blow me!って書かれたTシャツを着たレポーターが堂々とレポートしていて吹いたw
      首になっても不思議じゃないレベル

      122.2012年08月03日 17:40  ▽このコメントに返信

      ターミネーター サラ・コナーにもあったわ
      「みどり」って彫られてて、は?ってなった
      しかもあんまり綺麗じゃない字でw

      123.気になる名無しさん2012年08月07日 17:11  ▽このコメントに返信

      漢字を掘りたがるのはなんとなく分かるけど
      ひらがなは通好みな気がする
      にしてもペーパータトゥーにしときなよ…

      124.気になる名無しさん2012年08月10日 00:21  ▽このコメントに返信

      昔アルファベット一文字のストラップとか流行ったけど
      「あ」とか「お」ってひらがなのストラップ付けてるようなもんか

      125.気になる名無しさん2012年08月27日 01:16  ▽このコメントに返信

      その頃外国では
      「英語のTシャツ着てる外人てなぜもう少し調べてから着ないの?」
      というスレが立っていた・・・

      126.2012年09月08日 19:22  ▽このコメントに返信

      TシャツTシャツしつけー

      127.気になる名無しさん2012年09月09日 16:59  ▽このコメントに返信

      「歯医者」と「すいか」は確認済

      128.気になる名無しさん2012年09月13日 12:35  ▽このコメントに返信

      動画で 精哲力 って刺青の外人を見て吹いたわ

      129.2012年10月05日 22:11  ▽このコメントに返信

      この間 DIAMOND EQUAL DEATH って書いてあるTシャツ着てる日本人がいましたが何か?

      130.気になる名無しさん2012年10月08日 14:39  ▽このコメントに返信

      Tシャツとタトゥー比べるやつなんなの?タトゥーは一生モノだろう

      131.気になる名無しさん2012年10月09日 12:36  ▽このコメントに返信

      意味を調べるような人はタトゥーなんて入れないと思うわ。
      文字や絵を見てかっこいいと思って入れてるだけだよ。

      132.気になる名無しさん2012年10月09日 16:00  ▽このコメントに返信

      背中に「憤怒」は一周回ってカッコイイと思うわ

      133.2012年12月12日 21:27  ▽このコメントに返信

      日本人のTシャツの英字を引き合いに出す奴の馬鹿さ加減ったら

      134.気になる名無しさん2012年12月25日 17:56  ▽このコメントに返信

      不倶戴天とか天上天下唯我独尊とか韋駄天とか阿修羅とかそんな言葉を掘っている人もいそう。
      向こうの彫師に、珍走団雑誌持っていけば漢字だらけの特攻服()みて「このモチーフはクールだぜ」とかといって、変な当て字を掘りそうw

      135.気になる名無しさん2013年01月26日 17:10  ▽このコメントに返信

      漢字一文字はわかるんだが
      ひらがな一文字がどうしても理解できん
      かっこいいか?

      136.気になる名無しさん2013年04月28日 12:53  ▽このコメントに返信

      >>135
      かっこいいというか丸こくてかわいいよな 「ま」とか「や」とか「ぬ」とか
      ひらがな独特の曲線が外人から見たら筆を連想させて美しく見えるのかも

      137.2013年07月28日 02:08  ▽このコメントに返信

      米4 ・6 ワラタWWWWWWWWW

      138.名無し2013年08月27日 10:06  ▽このコメントに返信

      前にネットで【水洗便器水瓶座】って背中の首位から腰まで入れてる外人の観てコーヒー噴いた記憶あらる。
      後、チャレンジャーって意味で漢字を入れたんだぜ!クールだろ?って自慢する外人が見せてきたタトゥーが【朝鮮】ってのも噴いたw

      139.名無し2013年09月03日 04:28  ▽このコメントに返信

      バーナードの名前がWWEではテンサイだけど、これ大震災の事でヨシタツが抗議してたよな

      140.気になる名無しさん2014年05月04日 18:43  ▽このコメントに返信

      日本人に聞けば良いのに…

      うーん。まぁ意味を考えずにデザインとしてみれば悪くは無いかも

      141.気になる名無しさん2015年02月01日 00:52  ▽このコメントに返信

      日本人だって外人からしたら同じことやってるって

      キニ速の全記事一覧

      週間ページランキング

      過去記事ピックアップ
      記事検索
      カテゴリ別アーカイブ
      月別アーカイブ
      はてなブックマーク
      3日間集計逆アクセス
      Copyright (C) 2011 キニ速 -気になる速報-. All rights reserved. ブログパーツ