【画像あり】海 外 で 見 つ け た 変 な 日 本 語

    29
    コメント

    1:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:00:17sul
    こういうのあったら他のも見てみたいw








    9:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:11:02yQk
    さりげなくあなたどのようにボールペン!!!!


    3:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:02:139hT
    二枚目は読まないと違和感が分からないなw


    4:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:05:28sul
    >>3
    アジアは南の方に行くほど日本語(日本製)なら
    なんでも品質が良いというイメージが強く
    二枚目のは台湾で発見されたものらしい




    2:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:01:58Jiy
    写真ないけど香港空港内のカフェで日本語メニューにスイス人はコーヒーを混ぜるってのがあった


    4:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:05:28sul
    >>2
    アジア圏は変に気遣って日本語案内書いてあるが
    おかしなの結構多いよなw



    5:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:06:25Qpl
    日本の英語も変らしいからな
    高度な翻訳機開発して欲しい



    11:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:13:23sul
    >>5
    たぶん服とか小物にあるフランス語とかもおかしいと思う



    16:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:22:199hT
    >>11
    おかしいと指摘されていたようだが、こういう日本語を見せられて
    分からん外国語選べなくなった



    17:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:27:59sul
    >>16
    ネイティブから見て??みたいになるのが
    おかしいやつだと思う
    文法とか合ってても服に極度乾燥しなさいとか
    書いてあったら?????って日本人はなるやん?



    7:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:10:01sul
    草生えるwwwwwwwwwww










    13:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:16:40kZy
    >>7
    これは笑うわwww



    10:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:12:082Bo
    ぷんぷんと良い臭いがするに草


    12:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:14:52sul







    23:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:32:299hT
    >>12
    三枚目は目視で字を拾ったしぃ
    なかなかの苦労だが古いからかな



    14:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:19:01sul







    18:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:30:129hT
    >>14
    おかしいのはおまえだw



    15:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:22:17sul






    ならではグッズ!!



    19:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:30:13sul


    めたたかスパッツ・・



    20:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:30:32sul





    22:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:31:34QUB
    >>20
    www



    28:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:42:22kZy
    >>20
    お品書きなのか注意書きなのか



    31:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:45:07sul
    >>28
    たぶんお品書きで上の中国語の翻訳か
    おおまかな料理の紹介とみた



    21:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:31:06sul


    なんかすげぇシュールだわ・・



    57:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)19:21:59ICn
    >>21

    冷やし中華(胡麻?)

    日本と中華の合作

    けっこんしき

    と予想



    65:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)21:03:12sul
    >>57
    そんな考え方があったとはwwwww



    24:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:35:06sul


    ぶほねけねけざあ!!!!!!!!



    25:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:38:48sul





    27:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:41:559hT
    >>25
    乳液など落とさんでよろしい



    31:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:45:07sul
    >>25
    一見それっぽいのになwwwwwww



    26:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:41:37sul




    いじくりまわした牛肉食いたくない・・



    8:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:10:22yAZ
    SnapCrab_NoName_2015-6-4_0-37-22_No-00

    https://www.google.co.jp/search?q=%E5%88%BA%E9%9D%92+%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&biw=1280&bih=904&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=HqhuVZSwJ8XU8gXCyoLQBA&sqi=2&ved=0CAYQ_AUoAQ


    32:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:46:13S1U
    ゴシック体の日本語タトゥー見ると「あーあ、やっちまったな・・・」と思う


    35:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:49:21sul
    >>8>>32
    こういう外人の刺青おもしろいけど不憫に思うわ
    まぁほとんどの人は書いてある意味知っても
    ふーんでも気にしないよって感じらしい(特番でやってた



    38:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:51:51iNz
    >>35
    「デブ専」は分かってていれたと思うwww



    39:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:52:029hT
    >>35
    一瞬自演かと思ったら

    ファッションにしては一生ものなのにカッコ悪い気がするわ



    44:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:56:13sul
    >>39
    あぁいう外人ってアジア言語の自体そのものが
    クールって思ってるからなぁ・・
    自国変えれば意味分かる人も少ないしいいやって感じかもな



    47:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:57:30JZF
    >>44 外人にとって「日本語はカッコいい」ですからねえ
    書かれた言葉の意味が分からなくてもいいんですよ。
    Tシャツのデザインしかり、イレズミしかり



    37:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:51:25sul
    ちょっと萌えた




    40:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:52:30JZF
    中国や台湾だと、「う」と「ラ」を間違えたり
    「ゃ」と「や」を間違えたりする



    45:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:56:58sul
    >>40
    シとツも



    41:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:53:18JZF
    たしか、「ランチ」のはずが「うンチ」となってしまった看板が
    台湾かどこかにあるらしい



    42:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:55:049hT
    >>41
    それは記念に行きたくなる美味しい(^q^)



    43:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:55:15sul






    痛いから効くんだって



    46:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:57:10iNz
    >>43
    けんか売ってんのか(´・ω・`)



    48:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:58:42JZF
    あと、日本語かと思ったら、中国語(簡体字)だったなんてことは
    ・・・流石にないか



    49:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)18:48:11sul
    >>48
    あるある




    50:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)18:49:59sul




    このSuper dry(極度乾燥しなさい)わりと人気っていうか
    有名ブランドらしいんだが日本かぶれの白人がデザインしてんのかな



    53:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)18:58:14JZF
    >>50 "Super dry"の文をグーグル翻訳にかけたんだとか


    54:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)19:09:02sul
    >>53
    アサヒスーパードライに感化されたとかどっかで見たぞ
    中国語も日本語もよく理解してないのは間違いない….



    60:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)19:57:34JZF
    >>54 なるほど

    外人が漢字を好きになるのはいいけど
    もとが中国の文字であることを理解しているのか疑問



    65:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)21:03:12sul
    >>60
    それはさすがにわかってるんじゃないか
    ただよっぽどの歴史好きじゃなければ
    中国(中国語)より日本(日本語)の方が世界的に見て
    基本的には印象良さそう



    51:名無し: 2015/06/03(水)18:54:0572o
    俺のじゃないけど




    52:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)18:55:38sul
    >>51
    これ普通にかっこいいじゃんww
    ソニックって書いてあるより全然いいな



    59:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)19:25:47YNK
    >>51
    あってる



    56:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)19:16:4402Q
    ニンジャスレイヤーの訳はある意味忠実なんだな


    61:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)20:02:16yHm



    63:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)20:55:48sul
    まだまだある










    64:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)20:57:47sul
    店員「ずとてのぺうくろ!!(^o^)」




    34:名無しさん@おーぷん: 2015/06/03(水)16:47:339Y3
    艮 フ、レ ですどのようにとても




    【え!?】ゴミ箱にとんでもないものが詰まってるwwwwww

    妹の誕生日に一輪車買ってあげたら大泣きされたったwwwwww

    さっき外国人に

    【!?】Instagramがサービスダウンで食事ができなくなる人が激増



    キニ速の全記事一覧

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    人気記事ランキング

      おすすめサイト最新記事一覧

      コメント

      1.気になる名無しさん2015年06月04日 00:48  ▽このコメントに返信

      極度乾燥しなさいは普通に良いブランドだったはず

      2.気になる名無しさん2015年06月04日 00:48  ▽このコメントに返信

      ボールペンのやつ好きだわ(笑)

      3.気になる名無しさん2015年06月04日 00:50  ▽このコメントに返信

      ※1
      訂正。モノは良いかも知れんが着るには勇気いるわ、ググって後悔した

      4.気になる名無しさん2015年06月04日 00:51  ▽このコメントに返信

      新たなる旅立ちのメルダーズ以上に笑ったわwwwww

      5.気になる名無しさん2015年06月04日 00:52  ▽このコメントに返信

      「ン」と「ソ」と「リ」を同じ字と勘違いしてるような説明文を読むと混乱するよね
      あと「シ」と「ツ」

      6.気になる名無しさん2015年06月04日 00:52  ▽このコメントに返信

      極度乾燥、香港で買ってしまったが結構いい値段した。
      日本で着る勇気ないなー

      7.気になる名無しさん2015年06月04日 00:54  ▽このコメントに返信

      仕事で外国人観光客向けの販促物を作らないといけなくなったが、予算の関係でまともな通訳もつけれず苦労した。きっとこういうふうに見えてるんだろうなぁ。

      8.気になる名無しさん2015年06月04日 00:55  ▽このコメントに返信

      こんなん笑ってまうわw

      9.気になる名無しさん2015年06月04日 01:16  ▽このコメントに返信

      ※7 昔DAIS○の商品に書いてあった英文思い出した
      両目用のメッシュ素材のめがね的なやつで、視力が良くなる、とか言う製品
      It will looks clear view だったかな…
      よく覚えてないけど、変だった

      >>61 豆腐屋さんかな?そうなら速そうw

      ※5 さきんと王里角牛へだちい(きちんと理解してくださいといいたいようです)

      ソニックといえば、変な色になってて、オバマとか書いてあるやつあったなぁ

      10.気になる名無しさん2015年06月04日 01:16  ▽このコメントに返信

      コアラのマーチの「子供の楽園に接吻する」ってなんだろ
      元の意味が推測できない

      11.気になる名無しさん2015年06月04日 01:19  ▽このコメントに返信

      日本の英語書かれたTシャツとかも同じように思われてるよ

      12.気になる名無しさん2015年06月04日 01:19  ▽このコメントに返信

      文法や前置詞がメチャクチャな英語はデパートや高級ブランドでも良く見るな
      時々店員に伝えて後で直ってたりもするが、ほとんどスルーしてる

      13.気になる名無しさん2015年06月04日 01:26  ▽このコメントに返信

      翻訳ツールでも使ってそのままコピペした様な駄文の割りに文字の造形で四苦八苦してて謎だらけだな

      14.気になる名無しさん2015年06月04日 01:46  ▽このコメントに返信

      英語のわけわかんないTシャツなんかもアメリカ人みたら笑ってんのかなぁ
      アジアは日本語が「なんかかっこいい文字」になりつつあるのか

      15.気になる名無しさん2015年06月04日 01:57  ▽このコメントに返信

      ならでばグッズはいつ見ても笑うw

      16.気になる名無しさん2015年06月04日 02:07  ▽このコメントに返信

      ここにはないけどクリスチャンディオールのタグのやつ好き

      17.気になる名無しさん2015年06月04日 02:15  ▽このコメントに返信

      TOKIO? TOKYOな

      18.気になる名無しさん2015年06月04日 02:34  ▽このコメントに返信

      おっさんはVOWを思い出してしまうんだな

      19.気になる名無しさん2015年06月04日 02:49  ▽このコメントに返信

      ※10
      「子供の楽園に接吻する」で検索したら
      「お口の恋人 ロッテ」を意訳したのではないかという考察があった
      なんとなくわかるような

      20.気になる名無しさん2015年06月04日 02:52  ▽このコメントに返信

      シとツなんて日本人なのにちゃんと書けない奴いるし仕方ないかもな

      21.気になる名無しさん2015年06月04日 02:52  ▽このコメントに返信

      とりあえず>>7の2枚目と>>14の1枚目は却下w

      22.気になる名無しさん2015年06月04日 03:02  ▽このコメントに返信

      油アルバムってスッゲー言いづらい!

      23.気になる名無しさん2015年06月04日 05:01  ▽このコメントに返信

      コムデギャルソンのセロテープの匂いが残る香水は日本語訳の間違いじゃなかったんだな

      24.気になる名無しさん2015年06月04日 06:34  ▽このコメントに返信

      ぷんぷんするwww

      25.気になる名無しさん2015年06月04日 06:56  ▽このコメントに返信

      英語Tシャツ着てるやつ、笑えねえぞ

      26.気になる名無しさん2015年06月04日 07:39  ▽このコメントに返信

      のび太ジャイアンスネ夫の赤いTシャツはちょっと欲しいと思った

      27.気になる名無しさん2015年06月04日 08:50  ▽このコメントに返信

      極度乾燥はブランド。自分が見たTシャツは
      、悲しいキッズクラブ、だったな。

      28.気になる名無しさん2015年06月04日 13:14  ▽このコメントに返信

      極度乾燥はイギリス行ったときみたな
      ぷんぷんといいにおいワロタwww

      29.気になる名無しさん2015年06月04日 13:33  ▽このコメントに返信

      極度乾燥リュック背負ってた人いたけど違和感なかった

      キニ速の全記事一覧

      スマートフォン版へ戻れなくなった方へのリンク
      記事検索
      カテゴリ別アーカイブ
      月別アーカイブ
      3日間集計逆アクセス
        
        
      Copyright (C) 2011 キニ速 -気になる速報-. All rights reserved.