2月26日(カワツザクラ・大横川河畔)

きのうに引き続き「オトナ語の謎」から、別バージョンをご披露する。

【オーケストラ業界:演奏者どうしの雑談】
「今度の演奏会なんだけど、ドボ8メインで、前中でメンコンやるんだけどさぁ。棒はN響の下振りやってるヤツで。でもコンマスがソロが気に入らないって文句言ってさらいたがらないんだよなー。」
▼現代語訳▼
「今度の演奏会の曲目は、1曲目にメンデルスゾーン作曲のバイオリンコンチェルトをやって、メインの曲はドボルザーク作曲交響曲第8番をやることになっています。NHK交響楽団の練習などで指揮をしている方が指揮棒を振ってくれることになっています。ですが、コンサートマスターがソロのバイオリニストを気に入っておらず、文句を言って練習をしたがらないんです。」

【葬祭業界:上司への報告】
「ビキ絡みで一日延びて明後日の12時出しになりました。オカマもOKです。崩したらそのまま七日に付いて、終わり次第次の飾りに向かいます」
▼現代語訳▼
「友引の日はお葬式が行えないので、日程を一日延ばして明後日の12時に出棺します。
 火葬炉の方も予約済みです。お葬式後に祭壇を撤去しましたら引き続き行われる初七日法要に立ち会って、終了次第次のお葬式の会場に移動して祭壇の設営を行います」

【翻訳業界:エージェントから仕事の打診】
「リードタイム短くて申し訳ないんですが、ワード10円で4000ほど、週明け朝イチでお願いできますか?グロサリーはこないだのを使ってください」
▼現代語訳▼
「厳しい納期で申し訳ないのですが、原文ベースの単価が1ワード10円ということで、
 全部で4000ワードほどの原文を月曜日の朝9:00までに翻訳していただけますか?
 尚、先日お渡しした用語集をお使い下さい」

【衣料小売:品出し時の会話】
「店長ぉ〜! これはタテチン、ヨコチンどっちですかぁ?‥‥あ、ヨコチンですね、やっときまーーす!」
▼現代語訳▼
「店長、棚に並べていく際、縦方向に進める縦陳列にしますか?横方向に進める横陳列にしますか?‥‥なるほど、より一般的な横陳列にするのですね。その方向で進めていきます」

【引越会社:繁忙期の問い合わせ】
「お疲れすー。サンシタアップ日AMのゼンコンOKすかね?‥‥マジっすかー?翌日千葉ダンビキは? OK?はーいどうもですー、お疲れすー」
▼現代語訳▼
「お疲れさまです。3月下旬、料金割高の日の、朝からお引越作業させていただくお客様で全梱包全開梱のパーフェクトプランご希望なのですが、トラックと作業員さん、空きがありますかね?‥‥そうですか。大丈夫なんですね。ちなみにこちらのお客様、お引越の翌日に使用済みダンボールを引き取ってほしいそうで。千葉営業所の管轄なんですが、
 翌日、ダンボール引取りに伺うことは可能でしょうか?大丈夫ですか。どうもありがとうございました。お疲れさまです」