1. 먼저 と의 설명입니다.
 
と는 " 반드시, 꼭, 100% " 란 뜻을 의미합니다.
 
AとB ==> " A는 꼭(100%) B하다 " 란 해석이 됩니다.
 
예문을 들어보죠...
 
2と3をだすと5になる。
(2와3을 합하면 5가 된다.)
赤ちゃんは6ヶ月になるとはが生える。(아기는 6개월이 되면 이가 난다.)
右に曲がると病院がある。
  (오른쪽으로 돌면 병원이 있다.)
 
예문과 같이 법칙이나 꼭 그렇게 되야 하는 말에 쓰입니다.
 
바꿔 말하면,  불확실한 일,경우,확정되지않은 일에는 쓸수가 없습니다^^
 
 
 
2. ば의 설명입니다.
 
ば는 네 개 중에서 가장 널리 쓰입니다.
 
특징은 "그렇지 않으면"이란 뜻이 내포되어 있습니다.
 
AばB  ==> A가 아니면.... B이다
 
예문을 들어보죠...
 
雨が降れば遠足は中止です。 (단순 직역은 "비가 오면 소풍은 중지합니다")
 
입니다만,  뉘앙스를 설명해드리면 (비가 안오면  소풍을 갈거애요.)가 됩니다.^^
 
지금배운 と와 ば를 예문을 통해 설명드리죠...
 
バナナをみると買って食べる。
バナナをみれば買って食べる。
 
둘다 해석은 "바나나를 보면 사서 먹는다"이지만 ,,,
 
첫번째의 뉘앙스는 바바나가 너무너무 좋아서 바바나만 보면 사먹는다는 뜻입니다.
 
두번째는 바나나가 보이지 않았다면 사 먹지 않았다는 뜻입니다.
 
어느걸 쓰느냐에 따라서 이렇게 큰 차이점이 있답니다^^
 
 
 
3.たら에 대한 설명입니다.
 
특징은 실제 일어나기 어려운 일이나 일어나서는 안되는 일을 가정해서 쓸때 쓰입니다.
 
예문을 들어보죠...
 
もしこの飛行機が落ちたらどうしよう。(만일 이 비행기가 떨어지면 어쩌지...)
もしも神様に会えたらいいな。(만일 신을 만난다면 좋을텐데.)
 
이해가셨죠^^?
 
님 질문대로  과거에는  たら를 써야합니다. 뉘앙스는 놀랐다는 뜻이 풍깁니다.
 
と도 과거에 오지만 객관적인 묘사에만 한정이 됩니다.
 
 
4.마지막 なら입니다.
 
특징은 한정,자신을 나타낼때 쓴다는 점입니다.
 
~~에 대해서는 자신있다  라고 할 때 쓰이면 좋겠죠^^?
 
예날 CF선전중에 "껌이라면 롯떼~~" 이런게 있었죠?
 
일어로 바꿔보죠
 
ガムならロッテ。。。 가 됩니다.
 
한마디로 껌에 대해선 롯데가 제일이다 란 뜻이죠.
 
예문
 
私なら絶対しません。(나라면 절대로 않해!)
 
 
 
[정리]
と 
반드시 꼭 100%
불투명한 일에는 쓸수 없음.
 
가장 일반적으로 널리 쓰임.(뭉안하게 쓸수 있음)
선택성이 있어 숨어 있는 뜻이 내포되어 있음(그렇지 않으면....)
 
たら
자유롭게 가정.
상대방입장에서 친절하고 정중한 말씨임.
과거에도 사용.
 
なら
한정,자신
자신감을 표하기 때문에 윗사람이나 친하지 않은 사람에게는 실례가 됨.
 
 
이해가 되셨는지요^^
 
즐거운 하루 보내세요....



쉽게 알려드릴게요^-^


1) ~と 

과거형에는 접속되지 않는다.
뒤에 의지, 명령, 의뢰, 금지, 권유, 충고, 희망의 의미를 갖는 표현은 사용불가

お酒を 飮むと, 顔が 赤く なります。술을 마시면 얼굴이 붉어집니다

お酒が 入ると, すぐ 顔に 出るんです。술이 들어가면, 금방 얼굴에 나타납니다

春に なると, 暖かく なります。봄이 되면 따뜻해 집니다

3に 5を プラスすると, 8に なります。3에 5를 더하면 8이 됩니다.



2) ~たら 

「Aたら Bだ」는 A가 행해진 후에 B의 상황이 일어난다고 하는 의미로,
뒤에는 어떠한 의미의 문장을 사용해도 상관없다.

そんな ダイエットを したら, からだが 弱く なる だけよ。
그런 다이어트를 하면, 몸이 약해질 뿐이야

よかったら, あいこちゃんも やって みたら?
괜찮다면, 아이코쨩모 해보지 그래?

あした 雨だったら, わたしは 行きません。
내일 비가 오면, 나는 가지 않겠습니다.



3) ~ば

과거형에는 접속되지 않으며, 뒤에도 과거형을 사용할수 없다
동작을 나타내는 동사에 접속된경우, 의지, 명령, 의뢰, 금지, 권유, 희망의
의미를 갖는 표현을 사용할 수 없다.
(상태를 나타내는 동사에 접속된 경우에는 뒤에 어떠한 의미의 문장을
사용해도 관계없음)

安ければ 買う つもりです。
싸다면 살 생각입니다.

練習すれば だれでも できますよ。
연습한다면 누구든지 할수있어요.

携帶電話が あれば ポケベルは いらない。
휴대폰이 있으면 무선호출기는 필요없다.

天氣が よければ, ピクニックに 行く。
날씨가 좋으면 소풍을 간다.

ちりも つもれば 山に なる。
먼지도 쌓이면 산이 된다.



4) ~なら 

「~たら」와는 시간의 전후가 반대이다.
「Aたら Bだ」 는 A가 행해지기 전에 B가 우선이라고 하는 의미가 된다.
또 화제를 제시하거나 상대방이 한 말을 조건(전제)으로 할 경우에도 사용한다.

細いのが いいなら これを 使って みて ください。
얇은 것이 좋다면, 이걸 사용해 보세요.

お見合の 話なら, もう うんざりです。
맞선 이야기라면, 이제 진절머리납니다.

そんなに 有名なら, わたしも 行って みたいです。
그렇게 유명하다면, 저도 가보고 싶네요.

日本語を 勉强するなら, 學院に 行った ほうが いい。 
일본어를 공부한다면, 학원에 가는 편이 좋아.



□■□■□■□■□□■□■□■□■□□■□■□■□■□□■□■□■□■□
最後までご覧いただきありがとうございます♡♥
ただ今ランキングに参加中です。

 ⇩ ⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ
にほんブログ村


国際恋愛・結婚ランキング