友人と話していて、出てきた馬に関する英語。
馬を繁殖するのは犬を繁殖するよりもずっと大がかりに思われます。
私なんて主人と一緒に犬を一回出産させただけでもひいひい言っているのに。
でも、生まれているところでは生まれている。
これは自分だけの計画でできるものではなくて、何かご縁があったりなかったりするものなのかもしれない。
Money makes the mare go.という例文があります。そうなのかなあ。地獄の沙汰も金次第ということで、六文銭ってあるんでしょうか?親の葬儀の時はこれ見なかったんだけどな。葬儀屋さん入れてたのかな?
さて、stallion.これは牡のお馬さんですよね。
ん?牡馬というより、種馬のことなのか。
馬を繁殖するのは犬を繁殖するよりもずっと大がかりに思われます。
私なんて主人と一緒に犬を一回出産させただけでもひいひい言っているのに。
でも、生まれているところでは生まれている。
これは自分だけの計画でできるものではなくて、何かご縁があったりなかったりするものなのかもしれない。
Money makes the mare go.という例文があります。そうなのかなあ。地獄の沙汰も金次第ということで、六文銭ってあるんでしょうか?親の葬儀の時はこれ見なかったんだけどな。葬儀屋さん入れてたのかな?
さて、stallion.これは牡のお馬さんですよね。
ん?牡馬というより、種馬のことなのか。
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。