2007年05月19日

プログラマーが覚えておきたい英単語

このエントリーをはてなブックマークに追加
小飼弾さんのブログで、やっちゃうとバカにみえちゃう英文法の間違いという記事があったのだが、読んでいて、こういう間違えやすい英語というのはプログラミングの世界でもあるなと思ったので、私が実際見たことある事例に絞って、プログラマー版を何点か。

* 小飼弾さん秋元さんからいただいたトラックバックの内容に基づいて、一部追記しました。

1. Cache - Cash
たまに、フィールドやメソッドの名前で、「メモリにキャッシュする」というようなケースで使われる「キャッシュ」が cash になっていることを見かけるのだが、cash は現金という意味のキャッシュで、正確には cache。そんな間違いする人いないのでは、と言う人もいるかもしれないが、この間違いは実際に何度か見たことがある。

2. Programming - Programing
辞書的には programming (mが2つ) が正しい表記。ただ、Google などで検索してみても programing で大量にヒットするし、ここまでたくさん使われているなら、使われ方によって変わっていくという言語の性質上、programing でも良いような気もする。はてなブックマークのタグなどでも「programing」は多用されている。

3. License - Licence / Lisence / Lisense
「ライセンス」はスペルミスしやすいので要注意。

* 追記: 小飼弾さん秋元さんからの指摘で、イギリスでは Licence で ok とのことです。知りませんでした。color と colour のように、アメリカとイギリスとでスペルが異なる単語のようです。

4. Suffix - Postfix
接頭辞を意味する prefix に対応する、接尾辞を意味する suffix だが、pre に対応するのは post というイメージが強いため、ついつい postfix という言葉を使ってしまいやすい。postfix でも意味が通じる場面が多いとは思うが、例えば getSuffix と getPostfix で Google 検索してみると、getSuffix: 28300件、getPostfix: 481件となっており、suffix の方が圧倒的に多数となっている。

* 追記: 小飼弾さんからの指摘で、形容詞として使うときは Suffix が正解、とのことでした。なるほど、こちらも知りませんでした。

5. Indices - Indexes
インデックスを表す単語の index の複数形についての表現。普通に複数形にすると indexes になりそうなものだが、公開されている API などを見ていると、indices が使われていることが多い。英英辞典などを見ると、indexes も indices も載っているので、両方とも間違いではないと思われる。

6. Regist (Register) - Resist
メソッド名などで、registerXX を略して registXX というように表記している場合があるが、この時に、間違えて resistXX としてしまっているケースを見たことがある。resist は RPG などでは魔法に対する抵抗力として広く使われている言葉で、「〜を登録する」という意味ではなく、「〜に抵抗する」という意味になってしまうので要注意。

* 追記: 秋元さんからのトラックバック記事でも言われていますが、そもそも Regist という単語は存在しないので、Register を略すこと自体があまり望ましくありません。

他にも色々ありそうだが、とりあえず思いつく順に6点ほど。

間違いなどありましたらご指摘ください。



1日1分レッスン!TOEIC Test パワーアップ編
中村 澄子
祥伝社 (2006/02)
売り上げランキング: 1945
おすすめ度の平均: 4.5
5 最高です
5 245点、アップしました!
4 これまた買ってしまった!


Check このエントリーをはてなブックマークに追加
lalha at 20:23 │プログラミング  │Comments(2)TrackBack(3)

トラックバックURL

この記事へのトラックバック

1. プログラマーが放置したスペルミス  [ 404 Blog Not Found ]   2007年05月20日 01:05
まずはこちらへの追加から。 小野和俊のブログ:プログラマーが覚えておきたい英単語
2. Re: プログラマーが覚えておきたい英単語  [ 秋元@サイボウズラボ・プログラマー・ブログ ]   2007年05月20日 02:33
# あまり他所のブログに絡まないブロガーと自負しているんだけど、今日はなんか気に...
3. [英語][情報教育] 末尾重ねる重ねないはややこしい  [ たけひこ日記 ]   2007年05月20日 22:32
小野和俊のブログ:プログラマーが覚えておきたい英単語 404 Blog Not Found:プログラマーが放置したスペルミス まさに「あるある」ですね. あえて追加するなら,ループのことをroopと書く学生が,ときどきおります.演習の巡回中とか,卒論プログラムのコードレビューの際

この記事へのコメント

1. Posted by 通りすがり   2007年05月20日 11:46
ゲーム業界にありがちなスペルミス
encounter - encount
encounterが名詞なので、動詞としてencountを使いたくなりますが、encountという英単語はありません。
動詞(他動詞)も encounter です。
でも「エンカウント」は「敵に遭遇する」という意味の業界用語になってしまった。
2. Posted by Reiko Kato   2007年05月20日 12:08
5 Webサイトで、リンクページのフォルダ名が「rink」になっていたりすると萎えます。これがまた、よく見かけるんですよね。

この記事にコメントする
(スパム対策のため、英数字のみからなるコメントは自動削除されますのでご注意ください。)

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔