群馬で中国語!

群馬の高崎で中国語教室を開いて、早数十年。日本の人達に中国語を伝えているうちに中国茶にはまり、中国政府公認の茶藝師と評茶師の資格を取ってしまいました。「青空」の意味の中国語教室で日々どうやったら楽しく中国語を覚えてもらえるか、奮闘しています。 藍天中国語教室・翻訳センターのホームページはこちら⇒ http://www.lantian.co.jp

【新年好!2017年開講時間のお知らせ】

【新年好!2017年開講時間のお知らせ】

新年好!

元旦の今日、とっても穏やかなお天気ですね。
初参り日和です。

お教室は、1月5日(木)〜レッスンスタートです。

藍天中国語教室・翻訳センター前の石の獅子たちも
新年をお迎えするために、クリスマスからお正月バージョンに衣替えです。 

父獅子母獅子
















左の青い帽子が「父獅子」、赤い帽子が「母獅子」です。

今年も宜しくお願い申し上げます。

祝新年快楽!

まぐまぐ:日本人の中国語講師と日本語の話せる中国人講師の学習サイト     
Twitter:@1688

【大晦日/除夕(chu xī)】

【大晦日/除夕(chu xī)】

大家好!

みんな、何しているかな?

私は、毎年大晦日は、酩酊大酔(mǐng dǐng da zui) しながら、
「紅白歌合戦」を見るのが定番ということで、見ています。
なんか、紅白見ないと1年が終わらないと言うか......

 我一边喝过年祝贺酒,一边看“红白联欢晚会”。

中国で言うと、“联欢会(lian huān hui)”が、親睦会やお祝いの会という意味なのですね。
で、紅白は夜なので、夜に行なう宴会ということで、“晚会(wǎn hui)”が付くと良いでしょう。

今年の中国の紅白歌合戦は下記時間帯です。
CCTVで2/7(日) 21:00〜 “春节联欢晚会”


では、紅白見終わったら、除夜の鐘を聞きながら、一風呂浴びようっと!

 う〜ん、シ・ア・ワ・セ

皆様、来年も宜しくお願い致します。
祝大家过个好年!

まぐまぐ:日本人の中国語講師と日本語の話せる中国人講師の学習サイト     
Twitter:@1688

【ローストチキン/烤鶏(kǎo jī)】

【ローストチキン/烤鶏(kǎo jī)】

大家好!

昨日と打って変わって、群馬は寒い日となりました。
クリスマス(圣诞节/Sheng dan jie)は、いかがお過ごしでしたか?

我が家では、近くのスーパー(超市/chāo shi)で,
買ったクリスマス用オードブルの盛り合わせと、
ローストチキンレッグ、それにお決まりのクリスマスケーキを
皆で食べました。

そうそう、このローストチキンレッグ(烤鶏腿(kǎo jī tuǐ)】)、
2種類有りまして、ちょっと奮発してしまったのですが、

 鹿児島産のチキン

にしました。何と隣においてあったチキンの約倍のお値段!
(たぶん、お隣りのは若鶏・ブロイラーなのかな?)

IMG_1467
味は…と言うと、油が乗っていました。
肉も弾力があり、その上柔らかかったですよ。
味は、ちょっと塩が強く、しっかりとした味付けでしたね。
群馬の人には、ちょうど良いかも・・・

中国の地鶏とに比べても、おいしいと感じましたね。

そう!中国へ行ったら、是非中国地鶏を召し上がれ!!!
中国でおいしい肉と言ったら、ずばり鳥肉!

とっても “很好吃” おいしいですよ。

ちなみに「鳥肉」と言うと、何の鳥か分からないので、
きちんと「にわとり肉⇒鶏肉(jī rou)と言いましょうね。

と言うことで、プチ贅沢なクリスマスを過ごしました...

………………………………………………………………
まぐまぐ:日本人の中国語講師と日本語の話せる中国人講師の学習サイト     
Twitter:@1688

【獅子?、シーサー?、狛犬?】

大家好!
 
  いよいよクリスマス・イヴまで3日!
  親しい人へのプレゼントはもう、用意されましたか?

  この時期になると、普段生意気な子供たちも、
  「サンタさん、来ないかな〜」と夢見る可愛い子になっています(^^;)

  藍天中国語教室の前では、石獅(shishī)がサンタさんの装いで
  お迎えしています。


  実は、今日生徒さんから
  「先生、外の“サンタさんシーサー”、結構話題ですよ〜!」
  と言われ、一瞬「???」となりました。

  
  と言うのも、ドアのところで皆様をお出迎えしているのは、

  石の獅子 = 石獅(shishī) なので・・・・・・。

  シーサーといえば、沖縄ですが、このシーサーという言葉、
  中国語の「石獅(shishī) 」がなまったらしいです。

  
石獅_父_IMG_1453石獅_母_IMG_1454

















ちなみに、石獅は1対の夫婦&子供。左がお父さん、右がお母さんです。

見分け方は、お父さん獅子の足元には子供のおもちゃの毬(ボール)が、
お母さん獅子の足元には、子獅子がいます。

親子の獅子というところが、家族を大事にする中国らしいですね。

ちなみに、狛犬は日本の神社などの門番の犬を指すようです。
4本足で立っていて、犬と同じ脚をしているので分かりやすいかな。
地方では「阿吽(あうん)」とも言うとか。
そういえば、NHKで放映している“おじゃる丸”に登場しているのは狛犬だったな〜。

起源は諸説 有るようですが、どれもモデルは獅子(ライオン)から来ているようです。
………………………………………………………………
まぐまぐ:日本人の中国語講師と日本語の話せる中国人講師の学習サイト     
Twitter:@1688

  

【2017年第1回目高崎準会場のお知らせ】

大家好!

 2016年、今年もあと10日余りとなりましたね。

 皆さん、やり残したことはないですか?
 私は、いっぱいありますよ〜。

 でも、また来年に向けて加油〜!です。

 と言うことで、まず来年早々やりたいことの1つになればいいな、
 と、思いながら、お知らせします。

 【高崎準会場−2017年第1回目のHSKのお知らせ】

 第1回目は、下記の日程です。

   試 験 日 :2月12日(日)  
   申込締切日:1月12日(木)
   実 施 級 :2〜5級実施予定

 申込締切日は、 
   2017年1月12日(木) 
 と、年明けすぐですよ。

 お忘れないように、お願いします。
 
 1月15日からネットでのお申込も始まっています。

  ネットでの予約はこちらから
      ↓   ↓   ↓
  https://hskj.jp/order/testCarts/test?id=160911

 現在、当教室では毎週土曜日13:00〜 HSK4級対策講座も行なっています。

 無料聴講もあるので、お気軽にどうぞ!!

 ………………………………………………………………
まぐまぐ:日本人の中国語講師と日本語の話せる中国人講師の学習サイト     
Twitter:@1688
Recent Comments
Recent TrackBacks
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ