■생일 축하해요!(誕生日おめでとう! )例文

생일 축하해요!
誕生日おめでとう!

늘 애인같은 당신의 생일을 축하하며 항상 내 옆에서 힘이 되어준 당신께 감사하오.
常に恋人みたいなあなたの誕生日を祝っていつも私のそばで力になってくれたあなたに感謝します.

당신의 생일을 진심으로 축하하며 사랑하는 내 마음을 이 꽃에 담아 보내오.
あなたの誕生日を心より祝いながら愛する私の心をこの花に盛って送ります.

맑은 햇살에 상큼한 오늘! 생일을 축하하는 마음으로 이 꽃을 보내드립니다.
清い日ざしにさわやかな今日! 誕生日を祝う心にこの花を送って上げます.

아무리 좋은 무지개꽃이라도 당신만 하겠소. 사랑의 꽃이 시들지 않도록 당신만을 사랑하리다.
いくら良い虹花でもあなただけしなさい. 愛の花が萎まないようにあなたのみを愛するよ.

나를 위해 태어난 당신의 날을 축하합니다.사랑하오.
私のために生まれたあなたの日をおめでとうございます.愛します.

이 세상에서 하나뿐인 소중한 당신의 37번째 생일을 진심으로 축하하오
この世の中で一つだけである大事なあなたの 37番目誕生日を心より祝います

당신의 37번째 생일을 진심으로 축하합니다.
あなたの 37番目誕生日を心よりおめでとうございます.

소중한 당신의 생일을 축하하며 언제나 당신을 사랑하는 그 마음 변함없으리라.
大事なあなたの誕生日を祝っていつもあなたを愛するその心変わりなかろう.

꽃바구니 속의 향기보다 더 아름다운 당신의 생일을 진심으로 축하합니다.
花篭の中の香りよりもっと美しいあなたの誕生日を心よりおめでとうございます.

뜻 깊은 생신을 맞이하여 축하와 감사의 마음을 전하며 가정의 건강과 행복을 기원합니다.
意味深い誕生日を迎えて祝いと感謝の心を伝えて家庭の健康と幸せを祈ります.

생일을 진심으로 축하하고 여기 적은 정성을 몇배나 더 큰 기쁨으로 전합니다.
誕生日を心より祝ってここに少ない真心を何倍やもっと大きい喜びで伝えます.

생신을 진심으로 축하하오며 건강과 행복을 기원합니다.
誕生日を心より祝って健康と幸せを祈ります.

생신을 진심으로 축하하오며 내내 건강하시기를 기원합니다.
誕生日を心より祝って始終元気を祈ります.

생일을 축하하며 가정의 건강과 행복을 기원합니다.
誕生日を祝って家庭の健康と幸せを祈ります.

생일을 맞아 주님의 은총이 더욱 가득하기를 기원합니다.
誕生日を迎え神様の恩寵がもっと一杯を祈ります.

생일 맞아 부처님의 자비가 늘 함께 하기를 기원합니다.
誕生日そう仏様の慈悲が常に一緒にするように祈ります.

변함없이 사랑하는 당신의 생일을 함께 기뻐합니다. 사랑해요.
相変わらず愛するあなたの誕生日を一緒に喜びます. 愛してる.

사랑하는 당신의 생일 진심으로 축하합니다.
愛するあなたの誕生日心よりおめでとうございます.

소중한 내 친구, 생일 정말 축하해.
大事な私の友達, 誕生日本当におめでとう.

생일을 축하하여, 더욱 복된 삶이 되기 바란다.
誕生日を祝って, もっと恵まれた生になってほしい.

생신을 진심으로 축하하오며 건강과 행복을 기원합니다.
誕生日を心より祝って健康と幸せを祈ります.

생신을 진심으로 축하하오며 내내 건강하시기를 기원합니다.
誕生日を心より祝って始終元気を祈ります.

너의 생일을 함께하지 못해 아쉽지만 마음은 항상 너의 곁에 있단다.
お前の誕生日を一緒にすることができなくて惜しいが心はいつもお前のそばにあると言う.

기쁜 날 함께 즐기지 못하여 정말 아쉽구나, 생일 진심으로 축하한다.
嬉しい日一緒に楽しむことができなくて本当に惜しいね, 誕生日心よりおめでとう.

생신의 기쁨을 함께하지 못해 죄송합니다. 멀리서나마 축배를 올립니다.
誕生日の喜びを一緒にすることができなくて申し訳ありません. 遠くからでも祝杯をあげます.

기쁘신 생신에 함께하지 못해 죄송합니다. 내내 건강하십시오.
嬉しい誕生日に一緒にすることができなくて申し訳ありません. 始終元気になってください.

마음은 항상 가득하지만 표현을 못하는 것이 안타깝소. 늘 당신의 생일을 맞아 진심으로 축하하며 앞으로도 변함없는 나의 사랑을 보내오
心はいつも一杯だが表現をできないのがアンタカブソ. 常にあなたの誕生日を迎え心より祝って 前でも 相変わらずの私の愛を送ります

네가 이세상에 태어난걸 항상 기쁘게 생각해. 생일 진심으로 축하하고 직접 찾아가서 축하해 주지 못해서 너무나 아쉽다. 멀리있지만 마음만은 함께 있다는거 알지? 사랑해!
君が此の世に生まれたのをいつも嬉しく思って. 誕生日心より祝って直接尋ねて 祝ってくれることができなくてあまりにも惜しい. モルリイッジだけ心だけは一緒にあるというの分かる? 愛してる!


■「誕生日おめでとう」の前後に続く言葉

꽃보다 아름답고 향기로운 당신을 사랑합니다.
花より美しくて香ばしいあなたを愛します.

변함없이 사랑하는 당신의 생을 함께 기뻐합니다.
相変わらず愛するあなたの生を一緒に喜びます.

언제나 밝은 웃음 간직하길 바란다.
いつも明るい笑いおさめてほしい.

늘 건강하고 즐겁게 사세요.
常に元気で楽しく暮してください.

많은 사랑 ,많은 웃음, 더욱더 많은 행복이 항상 당신과 함께 하길 바랍니다.
多くの愛 ,多い笑い, より一層多くの幸せがいつもあなたと一緒にしてください.

나의 작은 정성이 그대 아름다운 얼굴에 한 순간만이라도 미소짓게 할 수 있기를..
私の小さな真心が君美しい顔に一瞬間だけでも微笑むようにできるように..

내 삶을 가득 채워주고 늘 내게 새로운 힘이 되어주는 당신!
私の生をいっぱい満たしてくれて常に私に新しい力になってくれるあなた!