こんばんは、今日は久々の休みのため連続で更新しています笑!

今回も韓国ドラマ"혼술남녀"で出てくる表現を、
流行語(신조어 (新造語))を中心に学んでいきます!

[엄카] =엄마카드, 엄카족 (-族)
オムカ。
"母親+クレジットカード"で母親(≒両親)が成人した子どもに生活費を支援する為に
渡すクレジットカードのこと。
キー扮するキボムが “야 여기서 제일 비싼게 머고? 걱정마라 내 엄카 있다
(おい、この店で一番高いのなんだ?心配するなよ、俺オムカあるから)”とのセリフがありますが、
キボムは公務員を目指している (しかし既に3年目?なのに受かってない笑)金持ちの息子という
設定で、勉強もそこそこにいつも遊び歩いています。
そんなキボムの切り札が"엄카"で、お金のない友人のドンヨン達を誘い엄카で豪遊 (?)する様子がドラマでも描かれています。
なお、엄카を使って生活する人々を엄카족 (-族)というそうです。
参考: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3544497&cid=43667&categoryId=43667 

[핵미모 (核美貌)]
ヘンミモ。
핵 (核)+미모 (美貌): マジでかわいい、美人といった意味のスラング。
予備校生の정채연 (チョン・チェヨン)はキボムや男子学生に
"노량진 핵미모 (ノリャンジン一の美人)"と呼ばれていますが、
혼술남녀で新たに作られた (?)表現のようです。
(※管理人はドラマで始めて聞きましたが、これ以前にも使われていたら教えて下さい!)

노량진 핵미모, 정채연。確かにかわいい><
haekmimo

引用: http://program.tving.com/tvn/tvnhonsul/10/Board/View?b_seq=89

なお、タイトルの訳では"マジカワ"としましたが、日本でも若者言葉は使わないので合っているか自信がありません苦笑

類義語: 예쁘다, 미인 

[핵비호 (核非好)]
ヘクピホ。
핵 (核)+비호 (非好): マジでむかつく、のスラング。こちらも혼술남녀で新たに作られた
表現の様でドラマでは핵미모の対義語的に使われています。
キボムがチョン・チェヨンのことを핵비호と呼んでいますが、これは本気で嫌っているというより
ツンデレ的に使っている事が伺えます笑

類義語: 비호감 (非好感)、호감이 안 가다

なお、類義語の비호감は핵비호よりも一般的に使われる表現ですが、
漢字語ですがスラングなので要注意!
Naver辞書でも호감이 안 가다, 느낌이 별로 좋지 않다等の表現に
言い換えるよう書かれています。
参考: http://krdic.naver.com/rescript_detail.nhn?seq=4691

[핵~ (核)]
ヘク~ 。
マジで(ウザい)など、若者(主に10~20代)が使うスラングの接頭語表現。
語源は恐らく核爆弾などの"核"からきていると思われますが、
原爆を体験している日本人としてはちょっとなじめない表現かもしれません...^^;
余談ですが、韓国の飲み文化で欠かせない폭탄주 (爆弾酒、ソジュとビールのちゃんぽん)の
アップグレード版として原子爆弾酒や水素爆弾酒もありますが、こちらも語感が...。

類義語: 정말, 너무

ドラマ"혼술남녀"の登場人物は20代前半~30代 (キム・ウォネは50代?)が多いので、
自分を含め韓国語を学んでいる学生や会社員の方には勉強になる表現が多いかもしれません。

また、参考までにNaver知識iNで韓国のスラング (主に10~20代がよく使う)が
まとめてあるページを見つけたので、興味のある方は勉強してみてはいかがでしょうか?
(外国人が使うのは難しいかもしれませんが、ドラマなどの聞き取りには使えます!)
http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110801&docId=242548125&qb=67mE7Zi46rCQIOyWtOybkA==&enc=utf8&section=kin&rank=3&search_sort=0&spq=0

それでは、次回も生きた韓国語をどんどん紹介しています!

---------------------------------------------------------------------------------- 

このブログで紹介した表現は以下↓の単語帳にまとめています。
無料でアクセス可能なので勉強にお役立てください!
韓国語単語帳

 
韓国語ランキング