2008年05月15日

ハーバード大 小説「タイム・ライン」(マイクル・クライトン)からの質問です。

マイクル・クライトンの小説「タイム・ライン」を読んでいます。

まだ、序盤線ですがわからない表現があったので教えてください。

・He wasn't cleared for transit.(彼は転送する条件を満たしていなかった。意訳。のような感じでよいのでしょうか。)

・"hit the wall"(ICチップが量子コンピュータに変わるというところ。ICチップではやっていけない。「先は見えている」のような感じでよいのでしょうか。)

・ITC grew steadly in size.(ITCは会社名です。in sizeのところがわかりません。)

・We've got that reporter in Paris chasing us.(gotの意味がわかりません。)

・I'm telling you.(頻出するのですが、これは「言ってるだろ。」のように直訳してもよいのでしょうか。)

また、

dipshit, doofusが辞書を引いても載っていませんでした。汚い言葉だと思うのですが教えてください。

ventricularも辞書を引いても載っていませんでした。教えてください。お願いします。

それにしてもマイクル・クライトンてすごいですね!彼の小説は大体読んでいますが(小さいころ日本語で)、その想像力や現代の最新テクノロジーを交えた、ストーリーは毎回はらはらどきどきさせられます。

それに、今ちょっと調べてみたら経歴のすごいこと!

ハーバード大で人類学を学びトップで卒業。同大医学部に進学。卒業後はカリフォルニアの研究所の特別研究員…。

すごい。かっこいい。



リーダーズ++2(正式名称:研究社「リーダーズ+プラスV2」)は、紙版の「リーダーズ英和辞典」と「リーダーズ・プラス」の両方の内容が収録されている電子辞書です。1997年にVer.1が、1999年にVer.2が発売されました。

CD-ROM版と電子ブック版があり、私が使用しているのは電子ブック版です。CD-ROM版より電子ブック版の方がやや安かった記憶があります。

ハードディスクにコピーして、フリーウェアの辞書検索ソフトで使っています。

書店、パソコンショップ、オンライン書店などで入手できます。電子ブック版は12,500円です。



発芽玄米ダイエットで成功したい|ダイエットドリンクdeダイエットで成功したい|厳選ダイエット!∞食事方法∞



live_blog26 at 10:30│Comments(0)TrackBack(0)

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔