ブログ引っ越しのお知らせ


ミレスタッフブログは引っ越しをいたします。

新しいブログへは下記のリンクをクリックしてください。


ミレスタッフブログ 韓国語学習者のパートナー


スピーチ素敵でした^^

アンニョンハセヨ?山田です。

先週土曜日はここ大阪でミレのスピーチ大会がありましたした。
参加された皆様、本当にお疲れ様でした。

私も、皆様のスピーチを実際に拝聴しましたが本当に素晴らしかったです
スピーチの出来映えはもちろんの事でしたが、
たくさんのオーディエンスの前でも決して怯まず堂々と発表される皆様の姿は圧巻でした

目の前に大きな目標があると人ってこうも頼もしくなれるのだなと改めて感じました。。。

私も諸々頑張らなければと、逆に勇気をいただいた感じです。。。

明後日はいよいよ東京の部ですね…
参加される皆様は今頃本番に向け猛練習中のことかと思いますが、
たくさんのお仲間の皆様と共に先ずは発表の場を堂々と思い切り楽しんで下さいね

화이팅


観覧はまだまだ募集中です

ミレ第5回 朗読・スピーチコンテストin 東京 

ただ今、オープンスクール中!

안녕하세요?  竹多です

昨日は大阪でスピーチコンテストでした。
出場者の方、それぞれに
すごくたくさん練習し、
どう表現するかすごく悩み考えたのだろうなぁと思う、
とても素晴らしい発表でした。
イム・チュヒさんの楽しい音読指導、
どう切って、どうつなげて読むのか、
という、朗読のコツをたくさんお聞きでき、
とても充実した来い日でした。

今日は昨日とはまた違うイベント
オープンスクールです。
11:00からの文字の読み方は終了しました。
IMG_6952

前田学院長の文字からの授業は貴重です。
なんと1月から日曜日に初級Ⅰの授業を担当することになっています。

これからまだ
13:00~ 4BDの仕方(初級後半)
14:00~ 上トレ
15:00~ 変則活用ドリル
16:00~ ネイティブ会話(満席です)
と、授業があり、その間にB教室で個別発クリもするという盛りだくさんなイベントです。
IMG_6955

ミレを思い切り体験していただけます。
間に合う方はまだまだ大丈夫ですので、ぜひお越しください。

東京会場、まだお席があります。
お問い合わせください。
イム・チュヒさんをお迎えして朗読スピーチコンテスト 12/19(土)大阪・23(水祝)東京

いくつになっても青春だ

안녕하세요?
スタッフの野澤です。

今日は大阪教室ではスピーチ大会の本番を迎えます。
みなさん、練習に余念がありません。
でももうここまで来たからには思いっきり楽しんでくださいね
って、ブログを見てる暇はないと思いますが
心から応援しています

サミエル・ウルマンの「青春」という詩をご存知でしょう。
その中に
「年を重ねただけで人は老いない。理想を失う時に初めて老いがくる。」
「青春とは臆病さを退ける勇気」とも。
今日大阪で、そして23日東京でスピーチ大会に参加される皆さんは
青春真っ只中ですねいくつになっても青春だ

ということで本日は、青春つながりで「아프니까 청춘이다」のご紹介です。

本


私はいつも、簡潔でわかりやすいクリアな韓国語が書けるようになりたいと思っています。
日本語をそのまま韓国語にできる場合もありますが、そうでない場合も多いですね。

たとえば、
「置いておく」は「놓다と두다」「놓아두다」で大丈夫ですが、
「覆い隠す」を「덮어가리다」とすると「덮다」と「가리다」、
同じ「覆い隠す」という意味の単語を繰り返し使っているのでおかしいと言われました。

うーん、難しいですね
やはり美しい文章を真似してみるがいいのではないでしょうか


最近、ある韓国語の先生のブログを読んでいたら
「아프니까 청춘이다」を良質なアウトプットの材料として紹介されていました。

そういえば、ずいぶん前に買ったはずと探してみたらありました
久しぶりに読み始めたら、以前とは違いすいすいと読み進められました。
そして、その文章の簡潔でわかりやすくクリアなことに驚きました。

確かに、こんな文章がスラスラかけたら、TOPIK作文も高得点が取れるんではないかと思いました。
以前私も、800字書いてもほとんど点数を貰えなかったつらい過去があります
字数を稼ぐためにだらだらと同じことを繰り返していたような~
TOPIK 作文対策にいいのではと思います


ソウル大学のキム・ナンド教授が学生に向けて書かれた文章なので、本当にわかりやすくて、周りくどくなくて
すっきりしています。

早々私も、気に入った言い回しを真似して書きとめています。
こうして少しずつ、クリアな韓国語を自分のものにしていきたいと思っています。
皆さんも是非一度 キム・ナンド先生の言い回しを真似してみてください

크리스마스 준비

안녕하세요? 미래 첨삭 스태프 백진숙입니다.
이번 겨울은 따뜻하다고 하는데요. 따뜻하다고 해서 계속 따뜻한 것이 아니라 따뜻했다 추웠다
변화가 클 거라고 하더라구요. 감기 걸리기 딱이지요?
그래서인지 어제부터 갑자기 추워져서 몸도 적응이 안 되고
여러분들도 감기 조심하세요.

이제 며칠 있으면 벌써 2015년 한 해도 다 가네요. 이제는 나이를 먹어서인지 세월이 이토록 빨리
흘러가는 것이 무서울 정도입니다.
그래도 연말에 있는 친구들과의 모임이나 크리스마스 파티 등을 생각하면 또 막 설레기도 하네요.
이제 크리스마스가 일주일 앞으로 다가왔어요.
혹시 여러분들도 크리스마스 준비를 하고 계신가요?

전 당장 내일 제 아이와 친한 친구들과 그 가족들이 모여 크리스마스 파티를 하기로 했어요.
일본에서 하는 첫 크리스마스 파티라서 기대가 많이 되네요.
엄마들은 크리스마스의 이미지와 어울리는 복장을 입고, 아빠들은 산타 복장을 하고서 아이들과 같이 이런 저런 장식도 꾸미고, 케이크도 만들고 게임도 하면서 놀기로 했답니다.
그래서 며칠 전부터 계속 바쁘네요.

재미있는 것이 일본에서는 크리스마스 케이크를 보통 따로 주문해야 하잖아요.
한국에서는 카페 같은 곳에서는 조각 케이크를 많이 팔지만 보통 제과점에서는 커다란 케이크를 주로
팔기 때문에 언제든지 원할 때 가족 모두가 먹을 수 있는 커다란 케이크를 살 수 있지요.
크리스마스 때도 마찬가지입니다. 그래서 집에 들어가는 길에 아무 곳에나 들러서 원하는 케이크를 살 수 있어요.
크리스마스 때 한국에 계시다면 크리스마스 케이크를 잔뜩 내놓고 길에서 파는 모습을 보실 수 있을 겁니다. ㅎㅎ 다 안 팔리면 그 많은 재고들은 어찌 될까요.... 일본이 그런 면에서는 현명한 거 같기도 하고

어쨌든 일본에서는 주문을 해야 해서 이번 주에 급하게 주문도 했구요. 로스트 치킨도 만드려면 보통 닭고기를 통째로 파는 곳이 드물기 때문에 이것도 미리 알아보고 했답니다.
아이들 줄 선물도 미리 준비해서 다 포장해 두었는데 아이들이 이걸 받으면서 즐거워 할 모습을
상상하니 그 상상만으로도 행복해지네요.

이번 크리스마스 때 여러분들도 가족이나 친구, 소중한 사람들과 행복한 시간 보내면서 많은 추억
만드시길 바라겠습니다.
한국에 있을 때는 올해는 화이트 크리스마스가 될까 기대도 많이 하고 그랬는데, 오사카에 살다 보니 눈이 내리지 않는 것이 조금 아쉽네요

모든 일에는 시작도 중요하지만, 마무리도 중요합니다. 다가올 한 해를 준비하며, 올 한 해를 잘 마무리하는 미래 여러분들이 되셨으면 좋겠습니다.

遅い紅葉

アンニョンハセヨ? 堤です

今年は暖かくて季節がなかなか進みませんね。
紅葉も12月初旬まで十分に楽しめました。

私は京都に住んでいますが、案外と京都を知りません。
せっかくだからもっと楽しもうと思って
今年は思い切って京都の北のほうに足をのばしてみました。
京都の八瀬というところに「瑠璃光院」があります。
それはそれは見事な紅葉でした。

堤1

堤2

たくさんの人が来ると文化財が傷むという理由で
ずっとここ数年間公開をしていなかった場所です。
今年は11月限定で公開されていました。
堤5

苔の美しさも見どころのひとつだそう。

、、、と楽しんでいたところに中国人の団体さんが
ドバーっと入って来て静かな雰囲気が急に
かきみだされ、、、

この集団が帰るまで写経をして待ちました。
(心落ち着けーーとか言い聞かせて
堤

と色々ありましたが十分に秋を満喫してきました。

そして最後はやはりこれでしょう

堤4

京都丹波栗のはいったおぜんざいで しめましたとさ^^


2016年1月からの時間割りを更新しました。

来期の授業準備を進めています。


アンニョンハセヨ^^?
大西です。

今週末から、たくさんイベントがあります。

まずは、スピーチ大会ですね。
19日(土)は大阪で、23日(水・祝)は東京で行われます。
そして、20日(日)はオープンスクール、26日(土)は岡山スペシャルです。

先生方は準備に忙しそうです。

私はと言いますと、来期の授業準備を始めています。
通訳翻訳の授業で扱うニュースを選んでいます。

通訳翻訳では実際のニュース音声を使用しています。
来期は、インターネット関連のニュースや健康、社会問題など幅広く扱う予定です。
様々な分野のニュースを扱うので、語彙が増えますよ。

来期の予定では木曜日と日曜日に授業があります。

旅行会話では困らないけど、もう一歩上に進みたいという方におすすめの講座ですよ^^

挨拶をしない夫...

안녕하세요. 松本です
最近、天気が安定していませんね。
暑かったり、急に寒かったりするのでみなさん、お身体には十分お気をつけください。
今日は私が理解できない夫の行動についてお話ししたいと思います。

私の夫は日本に10年住んでいる韓国人です。
私も韓国に10年留学していましたから、外国人が異国で生きることの難しさは
理解しているつもりです

でもどうしても夫を見ていて理解できないことがあるんです。
それは彼は他人に挨拶をしないということです。本人はしているとは言うんですが...

全ての韓国人が夫と同じではありませんが、特に韓国人の男性は日本人のように
挨拶しない人が多いと思います。


日本では余り知らない近所の人が遠くから歩いて来ても、立ち止まって
「こんにちは」とお互い挨拶している姿をよく見かけます。
もちろん私も近所の人には必ず笑顔で挨拶をするようにしています。

しかし韓国で義理の親に会いに行った時、こんなことがありました。
私は日本と同じように家の近所を歩いていると私の知らない人が前から歩いてきました。
近所で何度も見かけた人だったので親の顔を考え、笑顔で「안녕하세요」と声をかけたのです。


すると...夫はすかさずこう言いました。
「あの人、知り合い??」

もちろん知り合いではありませんが、ご近所さんだったので、
「お義父さん、お義母さんがお世話になっているご近所さんでしょ?挨拶するのは当然でしょ?」と言いました。

夫は最後まで私のことが理解できない様子でした。
こんな私の行動は韓国では「オーバーだ」と言われることがあるのです

私が通訳の仕事をした時も何度も同じような話を聞いたことがあります。
韓国から来るお客さんは2手に分かれてこう言います。

「日本人はとても礼儀正しく、親切で素晴らしい。やはり日本は先進国だ」という声もよく聞きました。

しかし同時に
「ちょっとしたことでもペコペコして、ちょっとオーバーすぎないか?本当に良く思ってやっている行動なのか
疑問に思うことがある」

こういう時、私はやはり韓国人と日本人は外見は似ていても違うんだなあと感じるのです。

감기에 좋은 배숙

여러분, 안녕하세요.
이승희입니다.
환절기인데, 잘 지내고 계시는지요.
요즘 날씨가 예년보다 더워서 각종 바이러스 감기환자로 병원이 북새통을 이룬다고 하지요.
저도 알레르기 비염과 감기가 겹쳐서 오늘 마스크하고 출근했어요.

아~~~~
정말 콧물이 얼마나 나오는지 .....괴롭습니다..

오늘은 집에 가서 <배숙>을 해 먹을까 해요.
과일가게에 배......ㅋㅋ
아직 팔고 있겠지요??????

한국에서는 감기에 걸렸을 때, 생강차, 대추차, 배숙 등을 먹는데요.
감기 예방에 좋은 배숙!!!!
배숙은 맛있는 꿀과 함께 배를 푹 익혀서 먹어요.
배의 시원한 맛과 꿀의 달콤함 때문에 아이들도 잘 먹는답니다.



無題

그럼, 배숙 만드는 법 소개합니다.
1. 배는 깨끗하게 씻으세요.
2. 배 위쪽을 자른 후, 숟가락으로 배 속을 파주세요. 
    잘라낸 위쪽은 뚜껑으로 사용해요.
3. 파낸 배 속에 꿀을 넣어주세요.
4. 냄비에 물은 조금만 붓고, 배를 넣고 배뚜껑을 덮어주세요.
   중불에 약 40분 정도 익혀주세요.
5. 40분 뒤에 꺼내서 배를 다 드세요.

이상, 배숙 만드는 방법이었습니다.
감기 독하네요.
미리미리 예방하시고, 편한 늦가을 보내시기 바랍니다.

그럼, 다음에 또 만나요

3度目の挑戦!

アンニョンハセヨ? 三宅です。

最近、またメドゥプ(매듭)を習い始めました。

「好きこそ物の上手なれ」と言いたいところですが…。

覚えては、忘れ、覚えては、忘れの繰り返し。

組み方は、たくさんあります。
これは、ほんの一部。
Screenshot_2015-12-11-10-48-16-2Screenshot_2015-12-11-10-47-10-2ea37_6_i14-2

初めて習ったのは、韓国で。

結構厳しい先生で、帰りの電車の中で必ず復習してください!

組み方を忘れるとかなり機嫌が悪くなる…。


2回目は、韓国、江南にある文化センターで。

ここの先生は優しかった。

組み方だけではなく、作品を作ります。

作ったものはこんなもの。

20151211_235340-120151211_235332-1

今回は、1か月に1回。2年かけて勉強します。

今度こそ、3度目の正直で習得した…と言ってみたい。


岡山スペシャル 発音クリニック+個別発音指導 12月26日(土)

우리인생 건강하게..

안녕하세요? 윤명순입니다.

12월도 어느덧 중순으로 접어들고 있는데요.. 12월은 마음과 몸이 분주한 계절이기도 하지요..
이렇게 춥고  바쁘게 지낼 때 건강을 해치기 쉬운 달이기도 한 것 같아요.

그래서 오늘은 음식을 통해 건강을 유지 하는 방법을  소개할까 해요...

1. 현미콩밥을 주식으로 바꾸세요. 씰밥보다는 여러가지 잡곡과 콩이 들어간 밥이 좋습니다.
2. 미나리(韓国のセリ)는  그냥 물보다 소급물에 데치면 2배로 효과를 발휘한다고 해요.
3. 시금치에는 암으로 인해 손상된 DNA를 복구시켜준다고 합니다.
4. 녹차는 하루 두잔만 마셔도 탁월한 암 예방 효과가 있답니다.
5. 대장암에는 유상균! 요구르트가 참 좋답니다. (상식..상식!)
6. 항암효과가 많기로 소문난 포도보다 머루(山ブドウ) 에 10배 높은 항암효과가 있다고해요.
7. 포기 위아뫄 폐암 후두암 진단읋 받으신 분은 버섯이 효과가 있답니다.
8. 알로에는 암세포의 전위를 막아주니 필수!!
9. 딸기는 비타민도 많지만 구강암과 식도암을 예방해 줘요.
10. 배는 툭이하게도 발암물질을 몸 밖으로 배출시켜 준답니다.
11. 남성은 전립선암, 여성은 유방암에 효과가 졸는 감초.
12. 도라지와 가지는 암세포 소멸을 도와주는 디툭한 채소랍니다.
13. 고추는 위암을 억제 시켜준답니다..
14. 미국 국립 암 연구소가 인정한 항암식품이 바로 생강과 마늘이랍니다.
15.양파는 속보다 껍질에 항암물질이 풍부해요.
16. 유방암과 대장암에는 브로콜리가 좋답니다.
17. 새싹채소는 어리지만 스 효능이 뛰어나지요.
18. 새우젓은 면엳력을 증가 시켜줘요.
19. 항암식품에 부투기 들어가면 효과가 두배
20. 양배추는 위암,직장암,대장에 부지 좋아요...

이렇게 적어는 좋았지만 다 챙겨먹기는 힘들겠지요...
바쁜 생활이지만 골고루 음식을 잘 섭취하면서 당기는 음식을 먹어주면 건강의 비결이 아닐까요..
동양의학 육미섭생법이라고.. 있지요..
그것에는 몸이 필요한 육미(6味)를 잘 섭취하면 건강을 유지 할 수 있다고 한답니다.
육미란... 단맛, 쓴맛, 짠맛,신맛,매운맛,떫은맛...이 있답니다...
입맛이 당기는 대로 오버하지 않고 섭취하시면 건강에 굿..

오늘도 건강한 하루 보내세요....

駅のスノーマン

アンニョンハセヨ?山田です。

気が付けばもう師走…
街中がクリスマスムードですね

昨日大阪駅の広場に立ち寄ると
スノーマンたちが可愛い笑顔で迎えてくれて
何とも癒されました

tn

jpg1

ずっとこのまま駅で和んでいたかったですが
夕食の材料が何もない事を思い出し
慌てて隣接のデパ地下へ駆け込んだのでした


 単発・音読クリニック(中級・4BD)

韓国へのお土産

アンニョンハセヨ~中西です。



今週末から一週間、韓国に行ってきます。

今回はソウルと釜山の予定で、
ついでに慶州にも行こうと思っています。



ソウルと釜山では、親戚の家に泊まるので
日本から何かお土産を買って行こうかと思うのですが、これにいつも悩むのです。。。



小学生には知育玩具(ポッピンクッキン?ねるねるねるね)をたくさん買ってきてと頼まれているのですが、
(流行ってるらしいですねー)


大人が難しい!!


ネイバーで「일볼여행 쇼핑리스트」と検索して、
日本に旅行に来る韓国人に何が人気か、何が好評なのかを調べています。



今まであれやこれや買っていきましたが

なんせ(反応が)正直な韓国人に

うまくヒットしたことの方が少ないからです(笑)
(反応がいまいち笑)




今回こそは!!




P.S ちなみに今まで反応が良かったのは、、、
お年寄り向けに、柿ピーでしたw




私の中ではマストアイテムです。ㅋㅋㅋ




オープンスクール(無料) 体験授業+カウンセリング 12月20日(日)

접두사 -민-

--

何も付け加えずありのまま、足りない、すり減ってでこぼこがない、なめらかな

의 의미를 가지고 있는 접두사로,

민화투 花札のシンプルなゲーム

-복잡한 게임으로는 고스톱(Go-Stop)이 있습니다

민무늬
柄のない


민소매
袖がない


민낯化粧してない-지금은 쌩얼(生の얼굴)이라고도 합니다


민물
真水、淡水


민둥산
なめらかな、はげ山


민저고리
単色の저고리  등

과 같은 단어들이 있습니다.

도움이 되시길 바라며..

오늘도 좋은 하루 되세요

이상 기현주

이미 와 벌써의 차이

안녕하세요. 지옥희 입니다.
오늘은 '이미'와 '벌써'의 차이점에 대해 알려드리고자 합니다.

(보기) 이미 지난일/ 벌써 지난일
 
그러나'벌써'는 '이미 오래전에'라는 뜻 외에 '예상보다 빠르게 어느새'의
의미로 쓰이기도 합니다. 이때는 '이미'와 쓰임이 구별됩니다.

(보기) 이미 일어설려고(×)/벌써 일어서려고?(○) 의 형태로 쓰여집니다.

이미와 벌써의 본래의 뜻은 이러한 내용을 포함하고 있습니다.
위의 내용을 읽어보시고, 이제부터 '이미' 와 '벌써'를 올바르게 사용해 봅시다.

날씨가 갑자기 많이 추워졌어요. 춥다고 집에만 계시지 마시고, 더욱더
활기차게 하루를 보내보세요.  오늘 하루도 화이팅입니다.




12/19(土)大阪・23(水祝)東京
イム・チュヒさんをお迎えして朗読スピーチコンテスト 

ヘグム演奏会へのお誘い

안녕하세요?
スタッフの野澤です。

みなさんはヘグムをご存知ですか?
ヘグムは中原の遊牧民から生まれた二弦の楽器です
高麗時代に韓国に伝わったそうです。
風に乗って響く独特の音色とその余韻は、韓国で愛され続けてきたといいます。

そのヘグム演奏会が12月13日に大阪で開催されます
演奏者はカンウニルさん
彼女は韓国のヘグム演奏者です。
韓国ではヘグムでクロスオーバー音楽の先駆者と言われている方です。

そして日本のヘグム奏者リミヒャンさん
鶴橋でヘグム教室を主宰されています。

それからヘグム愛好家の方々も!←私の先輩も出演されます
お時間の合う方は是非一度美しい音色を味わってみてください


12月13日(日)18:30~
ザ・フェニックスホール(梅新交差点フェニックスタワー内)
ミレからすぐの会場です

前売り券3500円 当日券4000円
ミレにチラシを置いています。
http://our-haegum-story.jimdo.com/第1回ヘグム演奏会-響/

ふるさと割

アンニョンハセヨ?

林です。

 


今各自治体が助成金を出して観光誘致をしている
『ふるさと割』というのをご存知ですか?

先日友達とその『ふるさと割』を利用して、
神戸姫路一泊二日の旅に行って来ました。


私は兵庫県民にも拘わらずいまだかつて姫路城を
訪れたことがなかったので、平成の大修理がこの
三月に終わったこともあり行くことにしました。

 


姫路城は壁がとても白く、別名「白鷺城」とも呼ばれています。

姫路城1
 


入場料千円を払って中に入ると、石の階段を上って行きます。

姫路城2
 


だいぶ近づいて来ました。

姫路城3
 


お城の中に入る時は土足厳禁!ここで靴を脱ぎます。

 姫路城4


私達が到着したのはまだ午前11時にもなってなかったのですが、
既にこんなにたくさんの見物客が・・・

 姫路城5


ようやく天守閣に登ることができました。

そこからの見晴らしの良いこと・・・。

姫路市が一望できます。

姫路城6
 


念願だった姫路城を見ることができてプチ感動していた私ですが、
以前の姫路城に比べると全体に白くなったということです。

で、つけられた第2の別名が「過ぎ城」とも言うらしいのです。

 


以前のお城と比べてみると・・・

 


Before

 旧姫路城


After

新姫路城
 


う~ん、納得です!

皆さんも機会があったら是非行ってみて下さい!


林 和子

 オープンスクール(無料) 体験授業+カウンセリング 12月20日(日)


伽耶琴(カヤグム)

アンニョンハセヨ?徐東華です。

最近チングに誘われて期間限定で伽耶琴(カヤグム)を習い始めました。
来年には伽耶琴併唱の発表会があるらしく、なんとか一曲を仕上げようと意気込んでいるんですが、カヤグム経験者は6人中2人

カヤグムは日本の琴と形は似ていますが、爪で弾くのではなく指のはらで弾くので最初は水膨れになるそうです。
昨日初めて弾いてみたんですが、思いのほか強く弾かなければいけないようで短い時間にも関わらず指が真っ赤になってしまいました
先が思いやられますがやはり新しいものに接すると童心にかえりますね。
とりあえず一曲マスターできるまで頑張りたいと思います

下の写真はカヤグムの弦をチューニング?していただいてる様子です

徐さん2 20151204


イム・チュヒさんをお迎えして朗読スピーチコンテスト 12/19(土)大阪・23(水祝)東京


わびさびは理解されない(涙)

アンニョンハセヨ 堤です

先日、三宅先生が韓国からのお友達を観光案内され
日韓の感覚の違いに苦労した記事が載っていました。

その時、私もそのお客様を京都案内して差し上げたのですが
やはり全く思いもしない反応に、若干とまどいました。
韓国や韓国人気質をよく知っているつもりでも
やはり違うなーと思わされます。

まず外国人 人気№1の金閣寺を案内したのですが、、、
「え?これだけ?」みたいな反応"(-""-)"

堤ぶろぐIMG_2511

そしてその中に夕佳亭という代表的な
数寄屋造りのお茶室があります。
日本人的感覚からすると
なんとも奥ゆかしく、わびさびの情緒を感じられる
風景なのですが、、、彼らからすると、、
「え?何?この小屋は?」となってしまい、
ただのボロい掘っ立て小屋に見えるようです、、、
(悲しい、、😢)

そしてその後、昼食にバイキングにいきました。
バイキングといても一流ホテルのバイキングでしたので
結構 味も内容も雰囲気も良かったのですが、、
彼らはそれをほおばりながら、
「今まで一番おいしかったのはカレーうどんだった」
と言うのです(もう なんだとー って」感じ)

その後鴨川を散策、建仁寺や祇園、八坂神社、歌舞練場など
色々案内してまわりました。

何が一番楽しかったか聞くと、、、
最後に電車の時間調整のため駅前のカフェで
ビールを一杯ずつ飲んだのですが
それが一番楽しかった…と

年末になり韓国へ行く予定のあるミレスタッフもいるようですが
やはりお土産選びに苦労しているみたいでした。

次回京都に遊びに来たときは「どうだー!」という
メニューを準備しておきたいものです。

では素敵な一日を

オープンスクール(無料) 体験授業+カウンセリング 12月20日(日)









12月20日はオープンスクール

アンニョンハセヨ^^?
大西です。

12月になりましたね。
昨日から何回も「もう12月ですよ」「12月になっちゃいましたね」と言ってます。
12月になると本格的に今年が終わるという実感が湧いてきます。

今年やろうと思って決心したこと、すべてできましたか?
私は「英語ができるようになりたい」という思いだけ抱いて今年も終わりそうです
参考書を読み始めても、いつもbe動詞・時制・助動詞の学習をしたところ位で終わってしまいます。
比較級がいつまでたってもマスターできないという
あと一か月もないですが、比較級まで進めたいですね
(目標が低くてすみません

みなさんも何かやり残したことはないですか?

ミレでは12月20日にオープンスクールを行います。
今回は4つの体験授業を用意しています。
文字の読み方、4色ボールペンディクテーション初級後半、上級トレーニング、変則活用ドリルです。
入門の方から上級の方まで体験していただけます。
個別発音クリニックやネイティブ会話もありますよ。
体験授業後にカウンセリングも行います。
うーん、盛りだくさんですね

オープンスクールなので、受講料はかかりません。
無料です!
さらに、オープンスクールに参加後、講座をお申込みいただいた方は
入会金が半額になります。

韓国語学習がうまく進まなかったという方、
ぜひオープンスクールに参加して韓国語学習に対する熱を今年中に再燃させましょう
そして2016年も走り続けられるように

더 와 또

오늘은 작문하실 때 많은 분들이 틀리시는 더 와 또를 공부해보도록 하겠습니다^^

더:
부사
1.계속하여.또는 그 위에 보태어
-하나 더 드세요
2.어떤 기준보다 정도가 심하게.또는 그 이상으로
-더 높이

-조금 더 기다리자
-며칠만 더 병원에 오세요
-날씨가 어제보다 더 춥다

영어로는 more(비교급)의 의미입니다.

또:
부사
1.어떤 일이 거듭하여
2.그 밖에 더
3.그럼에도 불구하고
-또 이기다
-이번에도 똑같은 사고가 또 났다.
-또 다른 이유가 있는가?
-이 영화는 극장에서 봤는데 재미있어서 DVD로 또 봤다
-너라면 또 몰라도 나는 안 될 거야.
-하루 또 하루가 흐른다
-이건 또 뭐야?
-난 또 무슨 일이라고.
-김 군은 똑똑하고 또 성실하다. 
-저녁을 먹었지만 남편이 들어와서 또 같이 먹었다 등등

이 기회에 확실히 정리하고 가시길 바라며..

이상 기현주

発表会

アンニョンハセヨ?山田です。

成人後初の舞台。
ここ数ヶ月、本番がどうなることか気が気でなかったバレエ発表会が
ちょうど一週間前に無事?終わりました。

私自身の出番は一曲のみで僅かな時間のものでしたが、
メイクや通しリハーサル等、当日は朝から夜まで結構な大仕事でした。
皆で作り上げるのが舞台の世界なのですね…

tn

さて、肝心の出来栄えですが…
素人なので技術面はさておき、唯一目標だった「舞台を楽しむ♪」ことは達成できたと思います(笑)
客席が暗いから?コンタクトの度数が緩いから?お客さんをあまり意識することなく
最小限の緊張にとどまりのびのびと踊れました。

終了後、舞台袖で見守って下さってた先生から「本番に強くてビックリ!今までの中で一番良かったですよ!」と最高の誉め言葉をいただきました。
たとえお世辞でも嬉しいもので、調子にのって「次もまた出たい」なんて思ってしまいました(笑)

最初は本当に不安でしたが、挑戦してみて本当に良かったです。
上級者やプロの方々と一緒の舞台に立つことで刺激もたくさん貰って「自分も上手になりたい!」ぷち向上心?が芽生えました。

jpg1

何事も目標を持つと気持ちに張りが出ますね!
次回はもっと長いバージョンで数曲踊りたい…その前に体力…
とりあえず夢は大きく!(笑)


岡山スペシャル 

힐링명언

IMG_7667
좋은 글 중에서
IMG_7668
오프라 윈프리
IMG_7669
도종환의
흔들리며  
피는 꽃
IMG_7670
랜터 윌슨 스미스


힘든 상황이  지나면 늘 좋은 일이 기다리고 있을 것을 기대하며 씩씩하게 이겨냅시다^^

이상 기현주





12월을 맞으며...

안녕하세요? 윤명순입니다.

어제부터 본격적으로 날씨가 추워지는 것 같아요. 오늘은 바람도 꽤 강하게 불어 겨울..이라는 인식을 이제야 하게 되었어요.. 그런데 달력을 보니 이제 3일만 지나면 12월로 넘어가네요..
아.. 올 1년도 다 지나갔구나.. 만족감보다는 늘 부족함이 떠오르는 계절이기도 하답니다.

미래에서는 12월행사로 스피치 콘테스트를 위해 여러분 열심히 연습하시는 모습을 보면서 뒤에서 응원하고 있습니다. 아름다운 목소리로 한국어를 낭송하시는 참가자들을 상상하면서 감동이 다가오네요..
참가자 여러분 힘내시고 파이팅 하세요..

저 개인적으로는 크리스마스등 연말 행사로 인해 아주 꽉찬 스케쥴을 보면서 건강에 조심해야 겠다는 생각이 들게 되네요.....ㅎㅎ
올 1년도 뒤돌아 보니 참 바쁘게 지내왔다는 생각을 하면서 내년에는 조금 여유롭게 저만의 시간을 가지면서.. 저 자신을 갈고 닦는 시간이 됐으면 하는 바램이 있답니다..

여러분은 이제 한 달 남은 올해를 어떻게 보내실 계획이신지요?
또 내년에는 어떤 새로운 일에 도전하실 계획이신지요?
한국어를 조금 더 열심히 구체적으로 공부 할 계획들은 없으신지요?

무엇이든... 목표를 잡고 시작하면 결과는 있는 것 같아요.. 남은 한 달 알차게 보내시기 바랍니다..

오늘도 좋은 하루 되세요...

뇌훈련 문제??

안녕하세요. 여러분!! 이승희입니다!
연일 날씨가 흐리고 비도 오네요.
올해 11월은 11월답지 않게 따뜻했는데요.
다음 주에는 기온이 뚝 떨어질 것 같네요~

인터넷을 보다가 재미있는 기사를 봐서요.
여러분과 같이 공유합니다. ㅋㅋ

<정답을 맞추면 12년간 치매 걱정 없다는 간단한 퀴즈>인데요.
최근에 여러 온라인 커뮤니티에서 `뇌 훈련 문제`라는 제목으로 인기가 있다고 하네요
여러분도 한번 맞춰보세요!!!!!

힌트는 동물!!!!! 입니다.

1. ㄱㄹ
2. ㅋ ㄲ ㄹ
3. ㅇ ㄹ ㅁ
4. ㄷ ㄹ ㄴ
5. ㅎ ㅁ
6. ㅊ ㅅ ㅁ
7. ㄲ ㅁ ㄱ
8. ㅁ ㄷ ㅈ
9. ㄷ ㄹ ㅈ
10. ㄷ ㅁ ㅂ
11. ㄷ ㅅ ㄹ
12. ㅊ ㅅ

여러분!!! 어떠세요??? 
한국어로 동물 이름 많이 생각나시나요?? ㅋㅋ..
좌절하지 마세요~~~
저도 7개 밖에 못 맞췄어요.....ㅋㅋ.
치매 걱정해야하나요??
그럼, 정답 나갑니다!!!


1. ㄱㄹ       --------> 기린
2. ㅋ ㄲ ㄹ --------> 코끼리
3. ㅇ ㄹ ㅁ --------> 얼룩말
4. ㄷ ㄹ ㄴ----------> 도룡뇽
5. ㅎ ㅁ     ----------> 하마
6. ㅊ ㅅ ㅁ-----------> 청솔모
7. ㄲ ㅁ ㄱ-----------> 까마귀
8. ㅁ ㄷ ㅈ-----------> 멧돼지
9. ㄷ ㄹ ㅈ-----------> 다람쥐
10. ㄷ ㅁ ㅂ ---------> 도마뱀
11. ㄷ ㅅ ㄹ ----------> 독수리
12. ㅊ ㅅ    -----------> 참새


오늘도 날씨가 쌀쌀하네요.
그럼, 감기 조심하시고요~
다음에 또 뵙겠습니다.

記事検索
アクセスカウンター

    最新コメント
    プロフィール

    タッチ

    ミレ韓国語学院
    mirelogo-only



    • ライブドアブログ