March 15, 2022

健康優良企業認定

この度、弊社は「健康経営優良法人2022」に認定されました。

2019年、2020年、2021年に続き、4年連続の認定です。

従業員の健康管理を経営的な視点で考え、戦略的に実践する

「健康経営」の取組が優良であることが認められました。


yuryo2022_tyusyo_4c_tate










2022


mech_enterprize at 09:00|PermalinkComments(0)

March 11, 2022

ウクライナ情勢について

2022年3月11日(金)

弊社のパリ駐在員の家族2名が2日前に、チェルニヒフからポーランドへ無事に避難することが出来ました。

全世界の人々による「援助」と「幸運」によるものだと思います。

深く感謝致します。

ただ、まだまだ多くの子供たちや高齢のウクライナ国民が避難できず、恐怖の時間を過ごしております。

我々も現実から目を背けずに出来る限りの人道支援をしたいと思います。

株式会社メック・エンタープライズ
代表取締役 原 基文



mech_enterprize at 09:00|PermalinkComments(0)

March 07, 2022

Размышления о ситуации в Украине

≪ Мэк Энтерпрайз≫
Директор-представитель Мотофуми Хара
 
Наша компания начала обмен с Украиной в 2005 году. Все началось с того, что профессор университета иностранных языков представил нам двух студентов в качестве совместителей.

Наша компания только что начала свою работу, и я думаю, что Украина только что стала независимой в 1991 году после сложного процесса.

Мы были компанией с небольшим количеством сотрудников, но нас странно привлекала Украина, и, не зная почему, мы решили посетить ее, сказав: "Давайте просто поедем на время".

Я уже бывал в европейских странах, но когда я приехал в Украину, первое, что меня удивило, это то, что она не похожа на ту Европу, в которой я бывал раньше, дороги очень широкие, деревья в парке огромные, а на дорогах много новых японских автомобилей Mazda.

И в основном, стиль ведения бизнеса "рынок под открытым небом" был все еще довольно распространен.

В то время нам сообщили, что число японцев, проживающих в Украине, составляет 68 человек, включая членов семей сотрудников посольства.

Мы провели несколько дней, гуляя по городу, спрашивая мнения разных людей и посещая компании в разных отраслях, чтобы определиться с дальнейшим курсом действий. А первый раз наша компания осуществила коммерческую дистрибуцию, когда мы открыли стенд на Украинской промышленной выставке. Мы участвовали в выставке под руководством людей из Японского банка международного сотрудничества, и я до сих пор хорошо это помню: мы были первым японским участником, поэтому они выставили японский флаг на видном месте в центре выставки.

Я участвовал в различных выставках в разных странах, но украинские выставки все еще были скромными в плане изображения. Однако выставка привлекла неожиданно большое количество посетителей, что свидетельствует о сильном коммерческом драйве.

Я помню, что на входе и выходе Украинской промышленной выставки было представлено множество "кредитов" из разных стран, что напомнило мне о том, что страна очень нуждается в финансах.

Мы повторяли этот процесс в течение нескольких лет и смогли создать, хотя и небольшой, послужной список. С самого начала меня беспокоила одна вещь.

Это было связано с тем, что японские компании, имеющие филиалы в России, по каким-то причинам не хотели продавать товары в Украину. Иногда нам советовали купить продажи в Украину у нашего российского филиала.

Однако мы чувствовали, что это было бы бессмысленно, поэтому ответили по-своему. Мы знали, что украинские люди, особенно в промышленном секторе, с глубоким уважением относятся к японским технологиям, говоря: "Я никогда не видел реального продукта, но...". Мы также представили много видеоматериалов, и многие люди приходили смотреть их снова и снова или делали заметки, задавая множество вопросов. Однако я помню, что когда содержание ролика охватывало большую сумму денег, люди становились менее разговорчивыми.

Однако они неоднократно настаивали на том, что желают торговать с Японией напрямую.

В этом контексте мы могли взаимодействовать со многими людьми, даже если наш торговый стаж был минимальным. Нас также познакомили с российскими компаниями, потому что мы были родственниками и друзьями этих людей, что дало нам хороший послужной список.

В то время я думал, что украинцы и русские - это один и тот же народ.

Я думаю, что это были слова "спасиба" (спасибо) на русском и "дякую" на украинском.

Украинцы и русские использовали разные слова для обозначения разных мест и людей.

В Японию приехало много украинцев и русских, и мы развлекали их столько, сколько считали нужным. Когда я спросил их, куда они хотят поехать, они ответили, что Киото, Гинза и гора Фудзи - три лучших варианта, а когда я спросил их, что они хотят увидеть, они ответили, что поезд синкансен, поэтому я поехал в Токио на скоростном поезде синкансен.

Когда я спросил о самолетах, мне ответили, что на территории завода есть взлетно-посадочная полоса. Я был очень удивлён.
Таким образом, наша компания также взаимодействовала с людьми из компаний Киева, Донецка, Запорожья, Челябинска, Одессы, Харькова, Санкт-Петербурга и других городов.

Во время Великого восточно-японского землетрясения, катастрофы в Японии, мы получали электронные письма от людей из Запорожья, Донецка и других городов с просьбой бежать из Японии в Украину сразу после того, как увидели аварию на атомной электростанции Фукусима.

В настоящее время ситуация в Украине подается в виде российского вторжения и украинской оборонительной войны.
Родители одного из наших парижских экспатриантов, женщины, тоже находятся в бомбоубежище в городе под Киевом, но они очень беспокоятся из-за своего преклонного возраста. Однако весь город был оцеплен, поэтому они не могут ничего сделать.
Связь была прервана, и люди, похоже, достигли своего психического предела. Я каждый день думаю о различных вещах, которые я хотел бы сделать, чтобы помочь, но в настоящее время я ничего не могу сделать из Японии, кроме как ждать "времени" и "удачи".

Я считаю, что человеческая жизнь - это то, что определяется как "продолжительность жизни" и никогда не является чем-то, что теряется политически.

Мы надеемся, что политики скоро снова станут людьми.



mech_enterprize at 10:00|PermalinkComments(0)